User Manual
Table Of Contents
2
Меры предосторожности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ВОСПЛАМЕНЕНИЯ
ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННОЕ
УСТРОЙСТВО
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. НЕ
ДОПУСКАЕТСЯ РАЗМЕЩЕНИЯ КАКИХ-ЛИБО
ЕМКОСТЕЙ, НАПОЛНЕННЫХ ЖИДКОСТЯМИ,
ТАКИХ КАК ВАЗЫ, НА УСТРОЙСТВЕ.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Электрическая энергия может выполнять множество полезных
функций. Этот электроприбор спроектирован и изготовлен с
соблюдением требований к Вашей личной безопасности. Однако
НЕПРАВИЛЬНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К
ПОРАЖЕНИЮ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОЖАРУ. Чтобы
не нарушить работу предохранителей, встроенных в это изделие,
руководствуйтесь при его установке, использовании и обслуживании
следующими основными правилами. Перед началом использования
внимательно прочитайте раздел “МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ”.
•
.
•
.
•
.
.•
Предупреждение:
Данное изделие относится к устройствам
класса А. В этом случае пользователю изделия,
возможно, потребуется принять соответствующие
меры.
, •
,
.
, •
, .
Если требуется замена деталей,• ,
, , .
,
.
После завершения сервисного обслуживания или •
ремонта этого изделия всегда требуйте от специалиста
по сервисному обслуживанию проведения проверки
на безопасность, ,
.
При возникновении любого из перечисленных условий
выполните следующие действия:
1. Выключите питание.
2. Отключите прибор от настенной розетки.
3. Обратитесь за помощью к квалифицированному
специалисту по сервисному обслуживанию.
a)
Если из прибора идет дым или ощущается непривычный запах.
b)
Если рабочие характеристики изделия заметно изменились,
—например отсутствует изображение или звук.
c)
Если на изделие попали брызги или упал какой-либо предмет.
d) Если изделие находилось под дождем или подверглось
воздействию влаги.
e) В случае падения или другого повреждения изделия.
f) Если поврежден шнур питания или разъем.
:•
в пыльном или загрязненном помещении; –
в помещениях, где изделие подвергается воздействию копоти –
или пара, например рядом с плитой или увлажнителем;
рядом с источниками тепла; –
в местах скопления конденсата, например рядом с окном –
в местах, подверженных воздействию прямых лучей –
солнечного света или сильного света
, •
.
.
, .
.•
, •
(☞ “
” . 27).
.
.
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
Этот прибор рассчитан на входное напряжение 120 В переменного
тока (только для США и Канады) и 220 – 240 В переменного тока
(для стран Европы, стран Азии и Великобритании).
Подсоединенный шнур питания соответствует следующим
региональным стандартам и рассчитан на следующее
напряжение. Используйте только шнур питания,
изготовленный в соответствии с правилами техники
безопасности и положениями EMC для Вашей страны.
•
.
США и Канада: 120 В
переменного тока
Для стран Европы и Азии:
220 – 240 В
переменного тока
Для Великобритании:
220 – 240 В
переменного тока
Эта вилка подходит только для заземленной розетки.
Если невозможно вставить вилку в розетку, обратитесь к
электрику для установки розетки необходимого типа. В целях
безопасности не пренебрегайте вилкой с заземлением.
•
, . ,
,
.
Предупреждение:
120 220 – •
240 .
, .
Примечание только для шнура питания для Великобритании
Вилка шнура питания, предназначенного для Великобритании,
оснащена встроенным предохранителем. Для замены предохранителя
используйте только предохранитель надлежащего типа. После замены
верните крышку предохранителя в исходное положение. (Обратитесь к
своему поставщику или квалифицированному электрику.)
Замена предохранителя
Откройте отделение предохранителя
шлицевой отверткой и замените
предохранитель.
Предохранитель
DT-E15L4RU.indb2DT-E15L4RU.indb2 2012/11/0114:19:302012/11/0114:19:30