Speaker - Stereo Speaker User Manual
CS-HX6945 CS-HX6955
How to Install
1.To install the speakers in the rear tray, first determine 
the  appropriate  area  in  which  to  place  it.  The 
speakers must be installed in a place where there are 
spaces of at least 32 mm over the tray and at least 
79  mm  under  the  tray.  ln  determining  the  location, 
make sure that the bottom part of each speaker fits 
into the large hole in the steel plate on which the rear 
tray is fixed. (Fig. 1)
2.Remove the rear tray.
3.The  paper  pattern printed  on  the  bottom  of  the 
packing  box shows the exact  shape of  the area 
on  the rear  tray  through  which  the speaker will 
be  installed.  Apply the  paper  pattern  onto  the 
area  determined  in  1.  above,  and trace out the 
shape of the area on the tray.
4.Then, cut out the marked area.
5. The  next  step  is  to  wire  the  speakers.  Consult 
the diagram carefully. (Fig. 7)
6.Use  the  provided  tapping  screw  and  speed  nuts 
to fix the speaker and grille to the rear tray. First, 
remove the metal net from the  grille. Align the 4 
screw holes of the speaker frame and  grille  with 
those  in  the  rear  tray,  insert  the  4  screws  and 
secure them with  the  nuts. Finally, attach  the 
metal net to the grille (Fig. 2).
7. When installing  the  speakers  under the  tray 
without using the grilles, refer to Fig. 3 and 4.
8. The  process  for  installing  the  speakers  in  the 
rear pillar or  rear seat side  panel, etc. from  the 
top is  generally  the same as for  installing  the 
speakers in the rear tray. In this case, however, 
insert the speakers  into the holes of the rear 
pillar or  the side panel and secure  them with 
the 4 screws. (Fig. 5 & 6)
9.In any case,  make sure  the  connection  between 
the  speaker and  speaker  cords  is correct, and 
pay  attention  to  the  speaker  cone  when 
installing. 
Einbau
1.Sollen die Lautsprecher in die  Heckfenster-Ablage 
eingebaut  werden,  muß  zunächst  die  Einbauposi-
tion bestimmt werden. Für den Lautsprechereinbau 
muß mindestens 32 mm über der und mindestens 
79 mm unter der Ablage Einbauspielraum gegeben 
sein. Wenn die Einbauposition bestimmt wird, dar-
auf  achten,  daß die  Unterseite  der  Lautsprecher 
nicht auf Stahlflächen oder -streben under der Ab-
lage trifft. (Abb. 1)
2.Die Ablage ausbauen.
3.Die auf der Unterseite der Schachtel abge-druck-
te  Papierschablone  zeigt  die  benötigte  Ein-bau-
fläche  der  Lautsprecher  an.  Die  Schablone  auf 
die in 1. bestimmte Position in der Ablage aufle-
gen, und die Flächenumrisse durchpausen.
4.Dann die markierten Flächen ausschneiden.
5. Als  nächster  Schritt erfolgt die  Verkabelung. 
Sorgfältig die Angaben des kabeldiagramms be-
achten! (Abb. 7)
6.
2)
Zur Anbringung von Lautsprecher und Lautspre-
chergrill  an  der  Heckablage  die  mitgelieferten
Schneidschrauben und Spezial-Muttern verwen-
den.  Zunahst  die  Gitterblende  vom  Grillrah-
men abnehmen.  Dann  die 4 am  Lautsprecher
und  Grillrahmen  befindlichen  Schraubeno-
fnungen  auf  die  Schraubenofnungen  an  der
und  Muttern  festziehen.  Anschliebend  die
Gitterblende  am  Grillrahmen  anbringen  (Abb.
7.Bei gleicher Anbringung der Lautsprecher, jedoch 
ohne Verwendung des Grills, wie in Abb. 3 und 4 
gezeigt vorgehen.
8.Die Anbringung der Lautsprecher an  den Sei-ten-
verkleidungen  der  hinteren  Dachstreben  ent-
spricht im wesentlichen der Montage an der Hec-
kablage  von  oben.  In  diesem  Fall  die  Laut-spre-
cher mit vier Schrauben an Bohrungen der Dach-
streben befestigen. (Abb. 5 & 6)
9. Darauf  achten,  die  Kabelanschlüssen  an  den 
Lautsprechern korrekt durchzuführen und beim 
Einbau  nicht  die  Lautsprechermembranen  zu  be-
schädigen.
Méthode de montage
1.Afin d'installer  les haut-parleurs  sur  la plage arri-
ère, s'assurer d'abord de trouver les positions ap-
propriées pour les fixer. Les haut-parleurs doivent 
être fixés où il y a au moins 32 mm au-dessus de 
la  plage  arrière  et  79 mm  sous  la plage.  Au mo-
ment  de  déterminer  l'endroit  de  la  fixation,  faire 
attention  que  le  dessous de chaque  haut-parleur 
soit bien introduit dans le grand trou de la plaque 
en acier sur laquelle la plage est fixée. (Fig. 1)
2.Retirer la plage arrière.
3. Le papier modèle imprimé sur le dessous de 
l'emballage indique  la  forme  précise  de  l'en-
droit  où  les  haut-parleurs  seront  placés.  Placer 
le papier  modèle  à l'endroit mentionné au 1.  ci-
dessus afin d'y inscrire la forme sur la plage.
4.Découper l'endroit marqué.
5.Ensuite, fixer le câblage des haut-parleurs. Sui-
vre soigneusement le schéma. (Fig. 7)
6. Utiliser les vis et les écrous rapides fournis pour 
fixer le haut-parleur et la grille sur la plage arri-
ère. D'abord, retirer le filet métallique de la gril-
le,  puis  aligner  les  4  trous  de  vis  du  cadre  de 
haut-parleur  et de la  grille avec ceux  dans  la 
plage  arrière,  introduire  les  4  vis  et  les  serrer 
avec  les  écrous.  Pour  finir,  fixer  le  filet  métalli-
que sur la grille (Fig. 2).
7.En installant les haut-parleurs sous  la plage  ar-
rière sans  utiliser  les  grilles,  se  reporter  aux 
Fig. 3 et 4.
8.La méthode pour installer les haut-parleurs dans la 
colonne  arrière  ou  dans  le  panneau  latéral  du  si-
ège arrière, etc. par le dessus, est généralement la 
même  que pour  l'installation  des haut-parleurs 
dans la plage arrière. Dans ce cas, cependant, in-
troduire les haut-parleurs dans les trous de la  co-
lonne  arrière  du  panneau  latéral  et  les  fixer  avec 
les 4 vis. (Fig. 5 et 6 )
9. S'assurer  que  le  raccordement  entre  les  haut-par-
leurs et les câbles est bien effectué et faire atten-
tion  aux  cônes  des  haut-parleurs  lors  de 
l'installation.
1 . . Metal Net
2 . . Grille
3 . . Screw (M4 x 75 mm)
4 . . Speaker
5 . . Nut (M4)
6 . . Screw ( 4 x 25 mm)
7 . . Speed Nut
1 . . Blende
2 . . Gitterblende
3 . . Schraube (M4 x 75 mm)
4 . . Lautsprecher
5 . . Mutter (M4)
6 . . Schraube ( 4 x 25 mm)
7 . . Mutter
1 . . Metalen gaas
2 . . Rooster
3 . . Schroef (M4 x 75 mm)
4 . . Luidspreker
5 . . Moer (M4)
6 . . Schroef ( 4 x 25 mm)
7 . . Clipmoer
1 . . Red metalica
2 . . Rejilla 
3 . . Tornillo (M4 x 75 mm)
4 . . Altavoz
5 . . Tuerca (M4)
6 . . Tornillo ( 4 x 25 mm)
7 . . Tuerca de apriete rapido
`
`
1 . . Metallnat
2 . . Grill
3 . . Scruv (M4 x 75 mm)
4 . . Hogtalare
5 . . Mutter (M4)
6 . . Skruv ( 4 x 25 mm)
7 . . Snabbmutter
"
"
1 . . Filet metallique
2 . . Grille
3 . . Vis (M4 x 75 mm)
4 . . Haut-parleur
5 . . Ecrou (M4)
6 . . Vis ( 4 x 25 mm)
7 . . Ecrou
`
Bevestigen van de luidsprekers
1.Voor het montere van de luidsprekers in de hoede-
plank van uw auto dient u eerst bij benadering de 
plaats en opstelling te bepalen. De luidsprekers 
moeten  op  een  plaats  worden  bevestigd  waar  er 
minstens 32 mm boven en minstens 79 mm onder 
de hoedeplank  is.  Bij het  kiezen van  de plaats  di-
ent  u  er  bovendien  rekening  mee  te  houden  dat 
het  onderste  gedeelte  van  elke  luidspreker  in  de 
grote opening van de onder de hoedeplank liggen-
de staalplaat moet passen. (Afb. 1)
2.Verwijder de hoedeplank.
3. De tekening op de onderzijde van  de karton-
nendoos  geeft de  precieze vorm  en afmetingen 
aan  van  de  uitsnede  van  de  hoedeplank  waar-
binnen de luidspreker past.  Leg de  tekening  op 
het in 1. gekozen gebied van de hoedeplank en 
trek  de  lijn  hierop  na  om  de  precieze  plaats 
voor  het  bevestigen  van  de  luidspreker  te  mar-
keren.
4. Snijd  of  zaag  het  gemarkeerde  gedeelte  uit  de 
hoedeplank.
5. De  volgende  stap  is  het  verbinden.  van  de  be-
drading  aan  de  luidspreker.  Volg  hierbij  nauw-
keurig het schema. (Afb. 7)
6.Gebruik de bijgeleverde zelftappende schroeven 
en klipmoeren om de luidspreker en het rooster 
op  de  hoedeplank  vast  te  zetten.  Verwijder 
eerst  het  metalen  gaas  van  het  rooster  en 
breng vervolgens de  4  schroefgaten van de 
luidsprekeromlijsting en  het rooster in  lijn  met 
de gaten in de hoedeplank. Plaats de 4 schroe-
ven  en  zet  vast  met  de  moeren.  Bevestig  ten-
slotte het metalen gaas aan het rooster. (Afb. 2)
7.Zie  afb.  3 en  4 voor  montage  van  de  luidsprekers 
onder de hoedeplank zonder de roosters.
8.De procedure voor montage van de luidsprekers 
bij de hoofdkussens  of  het  zijpaneel  van de 
achterbank,  enz.  vanaf de  bovenkant  is  over 
het  algemeen  hetzelfde als bij montage van de 
luidsprekers  in  de hoedeplank.  Plaats  de  luid-
sprekers in  dit geval  in  de gaten van de  hoofd-
kussens achter of in het zijpaneel en zet ze ver-
volgens met 4 schroeven vast. (Afb. 5 & 6)
9. Kontroleer  vooral  goed  of  de  aansluitingen  van 
de luidsprekers en de aansluitsnoeren op de 
juiste wijze gemaakt zijn, en pas op bij het instal-
leren de konus van de luidspreker niet te be-
schadigen. 
Cómo lnstalarlos
1.Para instalar el altavoz en repisa trasera, determine 
primero el área adecuada en la que lo colocará. Los 
altavoces deben instalarse en un lugar donde haya 
un espacio de 32 mm sobre la repisa y 79 mm de-
bajo  de  la  misma  como  mínimo.  Al  determinar  la 
ubicación, asegúrese  que  la parte  inferior  de  cada 
altavoz encaje en el orificio grande de la plancha de 
acero en la cual está fijada la repisa trasera. (Fig. 1)
2.Quite la repisa trasera.
3.El patrón de papel impreso en el fondo de la ca-
ja  de  cartón  muestra  la  forma  exacta  del  área 
en  la  que  se  instalará el altavoz en  la  repisa 
trasera. Coloque el patrón  de papel sobre el 
área determinada en el paso 1 anterior, y dibuje 
la forma sobre la repisa.
4.Corte el área marcada.
5. El  paso  siguiente  es  conectar  el  altavoz.  Con-
sulte detenidamente el esquema. (Fig. 7)
6. Utilice los tornillos autorroscantes  y las tuercas 
de apriete rápido para fijar el altavoz y la rejilla 
a la repisa trasera. En primer lugar, quite la red 
metálica de la rejilla y, seguidamente, alinee los 
4 orificios para tornillos del armazón del altavoz 
y  la  rejilla  con  los  de  la  repisa  trasera,  inserte 
los  4  tornillos  y  asegúrelos  con  las  tuer-
cas.Finalmente, fije la  red  metálica  a  la  rejilla 
(Fig.2).
7. Cuando  instale  los  altavoces  debajo  de  la  repisa 
sin utilizar las rejillas, refiérase e la Fig. 3 y 4.
8.El procedimiento de instalación de los altavoces en 
el  pilar  del  costado  trasero  o  el  panel  lateral  del 
asiento trasero, etc. por arriba es generalmente el 
mismo que para instalarlos en la repisa trasera. En 
este  caso,  sin  embargo,  inserte  los  altavoces  en 
los orificios dei pilar del costado trasero o el panel 
lateral y asegúrelos con los 4 tornillos. (FIg. 5 y 6)
9. Asegúrese siempre de conectar correctamente 
los  cordones  de los  altavoces  y  preste  atención 
a los conos de éstos al instalarlos.
Monteringsmitod
1.Vid montering av högtalarna på bakhyllan ska man 
först bestämma stället för deras montering. Hög-ta-
larna måste installeras på ett ställe där utrymmet är 
minst 32 mm ovanför hyllan och minst 79 mm under 
hyllan. Se också till vid lägesvalet att båda högtalar-
nas  underdel  passar  in  i  det  stora  hål  som  finns  i 
stålskivan på vilken bakhyllan är fästad. (Fig. 1)
2.Ta bort bakhyllan.
3. Pappersschablonen  som  finns tryckt på kar-
tongens  undersida visar  exakt formen för det 
område genom vilket högtalaren monteras. Pla-
cera pappersschablonen på det ställe, som bes-
tämdes  i  steg  1  ovan,  på  bakhyllan  och  rita  av 
området.
4.Skär därefter ut det markerade området.
5. Nästa åtgärd  är  att ansluta högtalarna.  Följ 
diagrammet noggrant. (Fig. 7)
6. Använd de  medföljande  självgängande skruvar-
na  och  snabbmuttrarna  för  att  fästa  högtalaren 
och  grillen  på  bakhyllan.  Avlägsna  först metall-
nätet från grillen. Passa sedan in de 4 skruvhå-
len på högtalarramen och grillen i hålen på bak-
hyllan,  sätt i de fyra skruvarna och fäst  dem 
med  muttrarna.  Sätt  till  sist  tillbaka  metallnätet 
på grillen igen (Fig. 2).
7. För  montering  av  högtalarna  under  hyllan  utan 
grill hänvisas till Fig. 3 och 4.
8.Tillvägagångssättet för montering av högtalarna 
i bakre stolpar och sidopaneler vid baksätet osv 
ovanifrån  är  i  stort  detsamma  som  för  mon-ter-
ing av  högtalarna i  bakhyllan.  Men  i  detta  fall 
ska  högtalarna  sättas  i  hålen  på  de  bekre stol-
parna  och  sidopanelerna  och  därefter  fästas 
med 4 skruvar. (Fig. 5 & 6)
9.Se hursomhelst till att anslutningen mellan hög-
talare  och  högtalarledningar  är  korrekt  och  var 
särskilt  uppmärksam  vid  installering  av  hög-ta-
larkonen.
Dimensions
Abmessungen
Dimensions
Afmetingen
Dimensiones
Mått
Fig. 1
Abb. 1
Afb. 1
Fig. 2
Abb. 2
Afb. 2
Fig. 3
Abb. 3
Afb. 3
Fig. 4
Abb. 4
Afb. 4
Fig. 5
Abb. 5
Afb. 5
Fig. 6
Abb. 6
Afb. 6
CS-HX6945/6955 INST_ura
1
2
1
2
4
5
3
4
6
1
2
4
7
6


