Owner's Manual
■
How
to
replace
the
battery/
Comment remplacer la
pile/
Como cambiar la bateria
If
the
Remote Controller operates
only
over shorter distances
or
does
not
operate
at
all,
it
is
possible
that
the
battery
is
depleted. In such instances, replace
the
battery
with
new
one.
Si
la
telecommande
fonctionne
uniquement
quand
elle
se
trouve
a
de
courtes distances,
ou
ne fonc-
tionne
pas
du
tout,
ii est possible
que
la
pile soit dechargee.
Si
tel est le
cas,
remplacez
la
pile par une
neuve.
Si
el
mando
a distancia funciona unicamente a poca distancia o
no
funciona en absoluto,
es
posible
que
la
pila este descargada.
En
dicho
caso,
sustituya
la
pila
por
una nueva.
& CAUTION
•
Risk
of
fire
or
explosion
if
the
battery
is
replaced by an incorrect type.
Use a
button
battery CR2025 (use
only
the
approved battery).
•
Risk
of
fire, explosion
or
the
leakage
of
flammable
liquid
or
gas
if
the
battery
is
left
in an extremely
high
temperature surrounding
environment
and/or
subjected extremely
low
air pressure. The battery pack
or
batteries shall
not
be exposed
to
excessive heat such
as
sunshine, fire
or
the
like.
•
Risk
of
fire, explosion
or
the
leakage
of
flammable liquid
or
gas
if
the
battery
is
disposed into fire
or
a
hot
oven, recharged, shorted, mechanically crushed
or
cut
of
the
battery.
•
If
spilled
fluid
comes in contact
with
your
eyes
or
on clothing, immediately rinse
with
water and consult
a physician.
& ATTENTION
• Risque d'incendie ou d'explosion
si
la
pile est remplacee par
un
type
incorrect.
Utilisez une pile
bouton
CR2025
(utilisez
uniquement
la
pile approuvee).
• Risque d'incendie, d'explosion ou de
fuite
de
liquide
ou
de
gaz inflammable
si
la
pile est laissee dans
un
environnement
ambiant
a des temperatures
extremement
elevees
et/ou
soumise a une pression d'air
extremement
faible.
•
Le
boitier
de
la
pile
ou
les
piles
ne
doivent
pas etre exposes a des chaleurs excessives telles
que
les
rayons
du
soleil,
du
feu, etc.
• Risque d'incendie, d'explosion ou
de
fuite
de
liquide
ou
de
gaz inflammable
si
la pile est jetee dans
un
feu
ou
dans
un
four
chaud,
si
elle est rechargee, courtcircuitee, ecrasee mecaniquement ou coupee.
•
Si
le
liquide
qui
fuit
entre en contact avec vos yeux ou vos vetements, rincez-les
immediatement
a l'eau
et
consultez un medecin.
I
Lh
PRECAUCION I
• Riesgo
de
incendio o explosion
si
se
sustituye
la
baterfa
por
una del
tipo
incorrecto.
Use
una pila de
boton
CR2025 (use solo pilas homologadas).
• Existe riesgo de incendio, explosion o fugas
de
lfquido o gases inflamables
si
la
baterfa
se
deja en entor-
nos con temperaturas extremadamente altas
y/o
se
expone a una presion de aire extremadamente baja.
El
bloque de baterfas
no
debe exponerse a una fuente
de
calor excesiva,
como
luz solar, fuego o similar.
• Existe riesgo de incendio, explosion o fugas de lfquido o gases inflamables
si
la
baterfa
se
arroja
al
fuego,
se
pone en un
horno
caliente,
se
recarga,
se
pone
en cortocircuito, o
se
aplasta o corta.
•
Si
el lfquido derramado entra en contacto con
lo
s ojos o
la
ropa, lavese inmediatamente con agua y
consulte con un medico.
Fig
.
11
I Figura
11