Operation Manual

20
MENÜS / MENUS / MENÚS / MENUS / MENU
Mit der PROGRAM (PROGRAMM) Funktion das Programm wählen, con dem manuelle Abstimmung gestartet werden soll.
Avec la fonction PROGRAM (PROGRAMME), sélectionnez le programme auquel vous voulez commencer laccord manuel.
Seleccione con la función PROGRAM (PROGRAMA) el programa desde el que quiera empezar la sintonización manual.
Kies met de PROGRAM (PROGRAMMA) functie de zenderpositie waar u wilt beginnen met de handmatige afstemming.
Selezionare con la funzione PROGRAM (PROGRAMMA) la posizione di canale da cui si desidera iniziare la sintonia manuale.
D
F
E
NL
I
1
VERWENDUNG DES INSTALL (INSTALL.) MENUS
UTILIZACIÓN DU MENU INSTALL (INSTALLER)
UTILIZACÓN DEL MENÚ INST
ALL (INSTALACI.)
GEBRUIK VAN HET INSTALL (INSTELLEN)
USO DEL MENU INSTALL (INSTALLAZ.)
Die Funktion FREQ. (FREQUENZ) wählen.
Die Pfeiltasten LEFT/RIGHT (LINKS/RECHTS) länger als 3 Sekunden lang
drücken, um manuellen Sendersuchlauf in Aufwärts/Abwärts-Richtung zu
starten. Nach dem Suchlauf stoppt die Einstellung automatisch beim nächsten
Kanal. (Zum Stoppen des Suchlaufs die Menütaste (MENU) drücken.)
Sélectionnez la fonction FREQ. (FREQUENCE).
Appuyez sur les touches LEFT/RIGHT (GAUCHE/DROITE) pendant plus de
3 secondes pour déclencher laccord manuel (haut/bas).
Lorsque la recherche
est terminée, laccord sarrête automatiquement à la chaîne suivante. (Pour
arrêter la recherche, appuyez sur la touche MENU.)
Seleccione la función FREQ. (FRECUENCIA)
Pulse los botones RIGHT/LEFT (DERECHA/IZQUIERDA) durante más de 3
segundos para iniciar la sintonización manual (ascendente/descendente).
Después de la búsqueda, la sintonización se parará automáticamente en el
siguiente canal. (Para parar la búsqueda, pulse el botón MENU.)
Kies de FREQ. (FREQUENTIE) functie.
Houd de RIGHT/LEFT (Rechts/Links) toets langer dan 3 seconden ingedrukt
om te beginnen met de (omhoog/omlaag) automatische afstemming. Er
wordt automatisch bij het eerstvolgende kanaal gestopt. (Druk op de MENU
toets om het zoeken voortijdig te stoppen.)
Selezionare la funzione FREQ. (FREQUENZA).
Premere i tasti
RIGHT/LEFT (
DESTRA/SINISTRA) per più di 3 secondi per
iniizare la sintonia manuale (a salire/a scendere). Dopo la ricerca, la sintonia si
ferma automaticamente al canale successivo. (Per interrompere la ricerca
premere il tasto MENU.)
D
F
E
NL
I
3
D
F
E
NL
I
Hinweis / Remarque / Nota / Opmerking / Nota
Wenn die Kanalnummer oder Frequenz der zu suchen gewünschten Kanäle
bekannt ist, können diese Kanäle direkt abgestimmt werden, indem diese
Daten direkt in die Funktion CHANNEL (KANAL) oder FREQ. (FREQUENZ)
eingegeben werden.
Si vous connaissez le numéro ou la fréquence des chaînes que vous voulez
regarder, vous pouvez les accorder directement en entrant ces données
directement dans la fonction CHANNEL (CANAL) ou FREQ. (FRE-
QUENCE).
Si sabe cuál es el número de canal o la frecuencia del canal que quiere
buscar, puede sintonizarlo directamente introduciendo esos datos directamen-
te en la función CHANNEL (CANAL) o FREQ. (FRECUENCIA).
Als u het kanaalnummer of de frequentie van de gewenste kanalen weet, kunt
u ook rechtstreeks op deze kanalen afstemmen door de betreffende gegevens
direct via de CHANNEL (KANAAL) of FREQ. (FREQUENTIE) functies in te
voeren.
Se si conosce il numero di canale o la frequenza dei canali che si vogliono
cercare, si possono sintonizzare direttamente questi canali, inserendo
direttamente questi dati nella funzione CHANNEL (CANALE) o FREQ.
(FREQUENZA).
Den Sendernamen eingeben.
Die Funktion NAME (NAME) wählen.
Die Pfeiltasten LEFT/RIGHT (LINKS/RECHTS) zum Wählen des zu modifizierenden Zeichens (Buchstabens) verwenden. Zum Modifizieren dieses
Buchstabens die Pfeiltasten UP/DOWN (OBEN/UNTEN) drücken, bis der gewünschte Buchstabe erscheint.
Entrée du nom de station.
Sélectionnez la fonction NAME (NOM).
Utilisez les touches LEFT/RIGHT (GAUCHE/DROITE) pour sélectionner le caractère (la lettre) que vous voulez modifier. Pour modifier cette lettre,
appuyez sur les touches UP/DOWN (HAUT/BAS) jusqu’à ce que la lettre voulue soit affichée.
Introducción del nombre de una emisora.
Seleccione la función NAME (NOMBRE).
Utilice los botones RIGHT/LEFT (DERECHA/IZQUIERDA) para seleccionar el carácter (letra) que quiera modificar. Para modificar esta letra, pulse los
botones UP/DOWN (ARRIBA/ABAJO) hasta que se muestre la letra deseada.
Invoeren van zendernaam.
Kies de NAME (NAAM) functie.
Gebruik de RIGHT/LEFT (Rechts/Links) toetsen om de letter (cijfer) te kiezen die u wilt wijzigen. Om de letter te wijzigen, drukt u op de UP/DOWN
(Omhoog/Omlaag) toetsen totdat de gewenste letter verschijnt.
Inserimento del nome stazione.
Selezionare la funzione NAME (NOME).
Usare i tasti RIGHT/LEFT (DESTRA/SINISTRA) per selezionare il carattere (lettera) che si vuole modificare. Per modificare questa lettera, premere i
tasti UP/DOWN (ALTO/BASSO)fino a che appare la lettera desiderata.
D
F
E
NL
I
5
PROGRAM 01
INSTALL
ATSS
EDIT
SYSTEM
CHANNEL
FREQ.
NAME
PROGRAM
STORE TO
GB
GB
C 26
511.25
BBC 1
01
01
P
P
P
P
FREQ. 511.25
P
P
P
P
NAME -----
P
P
P
P
NAME
- ----
P
P
PROGRAM 03
FREQ. 519.25
AV-21BD5 (16-23) EU 12/11/01, 1:44 PM20