de en fr it nl es Bedienungsanleitung ENA Micro 5 Diese Bedienungsanleitung wurde vom unabhängigen deutschen Prüfinstitut TÜV SÜD mit dem Prüfsiegel für Verständlichkeit, Vollständigkeit und Sicherheit ausgezeichnet.
Inhaltsverzeichnis Ihre ENA Micro 5 Bedienelemente 4 Wichtige Hinweise 6 Bestimmungsgemäße Verwendung.....................................................................................................................6 Zu Ihrer Sicherheit....................................................................................................................................................6 1 Vorbereiten und in Betrieb nehmen 8 Gerät aufstellen.................................................................
de Inhaltsverzeichnis en fr it nl es Symbolbeschreibung Warnhinweise J WARNUNG J VORSICHT Beachten Sie stets die Informationen, die durch VORSICHT oder WARNUNG mit Warnpiktogramm gekennzeichnet sind. Das Signalwort WARNUNG weist Sie auf mögliche schwere Verletzungen hin, das Signalwort VORSICHT auf mögliche leichte Verletzungen. VORSICHT VORSICHT weist Sie auf Sachverhalte hin, die zu einer Beschädigung der Maschine führen können. pt Verwendete Symbole T Handlungsaufforderung.
Bedienelemente Bedienelemente 1 5 6 7 2 8 3 4 9 1 2 3 4 4 Wassertank Netzkabel (Geräterückseite) Kaffeesatzbehälter Restwasserschale 5 6 7 8 9 Bohnenbehälter mit Aromaschutzdeckel Lüftungsschlitze Taste Ein/Aus Dreh- und höhenverstellbarer Kaffeeauslauf Tassenplattform
de Bedienelemente en 3 1 4 2 fr 1 2 Abdeckung Pulverschacht für gemahlenen Kaffee Pulverschacht für gemahlenen Kaffee 3 4 Abdeckung Drehknopf Mahlgradeinstellung Drehknopf Mahlgradeinstellung it nl 1 es 1 Symboldisplay & Symbol Entkalkung ! Symbol Filter L Symbol Reinigung M Symbol Wassertank v Symbol gemahlener Kaffee ? Symbol Kaffeesatzbehälter ; _ Y < > Symbol Kaffeestärke »normal« Symbol Kaffeestärke »stark« Symbol Ristretto Symbol Espresso Symbol Kaffee pt ru 5
Wichtige Hinweise Wichtige Hinweise UU Bei Hinweisen auf Beschädigun- Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist für den privaten Hausgebrauch konzipiert und konstruiert. Es dient nur der Kaffeezubereitung. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Die JURA Elektroapparate AG übernimmt keine Haftung für Folgen aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung. Lesen und beachten Sie diese Bedienungsanleitung vollständig vor Gebrauch des Geräts.
de Wichtige Hinweise Ein beschädigtes Gerät ist nicht sicher und kann Verletzungen und Brand verursachen. Um Schäden und damit mögliche Verletzungsund Brandgefahren zu vermeiden: UU Lassen Sie das Netzkabel niemals lose herabhängen. Das Netzkabel kann zur Stolperfalle werden oder beschädigt werden. UU Schützen Sie die ENA vor Witterungseinflüssen wie Regen, Frost und direkter Sonneneinstrahlung. UU Tauchen Sie die ENA, das Netzkabel und Anschlüsse nicht in Wasser.
1 Vorbereiten und in Betrieb nehmen Personen, einschließlich Kindern, die aufgrund ihrer UU physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder UU Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person nutzen. Sicherheit im Umgang mit der Filterpatrone CLARIS Blue: UU Bewahren Sie die Filterpatronen für Kinder unerreichbar auf.
de 1 die Verwendung der Filterpatrone ab einer Wasserhärte von 10° dH. Kennen Sie die Wasserhärte des verwendeten Wassers nicht, können Sie diese zunächst ermitteln (siehe Kapitel 1 »Vorbereiten und in Betrieb nehmen – Wasserhärte ermitteln«). EE Die Taste Ein/Aus hat gleichzeitig die Funktion eines Netzschalters. Ist die ENA ausgeschaltet, verbraucht das Gerät keine Stand-by-Energie. J WARNUNG Lebensgefahr durch Stromschlag bei Betrieb mit schadhaftem Netzkabel.
1 & & Vorbereiten und in Betrieb nehmen T Symbol Entkalkung berühren. Die Symbole Y, < und & leuchten. T Eines der Symbole Y, < oder > berühren, um die Wasserhärte einzustellen, z.B. das Symbol Y für »Stufe 1«. Die Symbole Y und & leuchten. T Symbol Entkalkung berühren. Das Symbol Wassertank M leuchtet. T Gefäß unter den Kaffeeauslauf stellen. T Wassertank entfernen. T Wassertank mit frischem, kaltem Wasser füllen und wieder einsetzen. T Wasertank entfernen und mit kaltem Wasser ausspülen.
de 2 2 Zubereitung EE Während eine Kaffeespezialität zubereitet wird, können Sie die Zubereitung jederzeit abbrechen. Berühren Sie hierzu das Symbol der Kaffeespezialität, die Sie gerade zubereiten. EE Bei der Zubereitung von zwei Kaffeespezialitäten müssen Sie jeden Brühvorgang separat abbrechen. EE Vor und während des Mahlvorgangs können Sie die Kaffeestärke der Kaffeespezialitäten Ristretto Y, Espresso < und Kaffee > wählen: »normal« (;), »stark« (_).
2 Zubereitung Ristretto, Espresso und Kaffee Die Zubereitung von Ristretto Y, Espresso < und Kaffee > folgt diesem Muster. Beispiel: Die Menge eines Espressos dauerhaft an die Tassengröße anpassen. Voraussetzung: Ihre ENA ist betriebsbereit. T Kaffeeauslauf auf Position »1 Tasse« drehen. Beispiel: So bereiten Sie einen Kaffee zu. Voraussetzung: Ihre ENA ist betriebsbereit. T Kaffeeauslauf auf Position »1 Tasse« drehen. T Tasse unter den Kaffeeauslauf stellen.
de 2 EE Um einen gröberen Mahlgrad einzustellen, drehen Sie den Drehknopf nach links, für eine feinere Einstellung des Mahlgrades nach rechts. Die richtige Mahlgradeinstellung erkennen Sie daran, dass der Kaffee gleichmäßig aus dem Kaffeeauslauf fließt. Zudem entsteht eine feine, dichte Crema. Beispiel: Mahlgrad während der Zubereitung von einem »starken« Espresso ändern. T Kaffeeauslauf auf Position »1 Tasse« drehen. T Tasse unter den Kaffeeauslauf stellen.
3 Täglicher Betrieb T Pulverschacht für gemahlenen Kaffee schließen. Die Symbole Y, <, > und v blinken. Die Symbole Y, < und > leuchten. > T Symbol Kaffee berühren, um die Zubereitung zu starten. Das Symbol Kaffee > blinkt, die voreingestellte Wassermenge fließt in die Tasse. Die Zubereitung stoppt automatisch. Ihre ENA ist wieder betriebsbereit. 3 Gerät ausschalten Beim Ausschalten der ENA wird das System automatisch gespült, wenn eine Kaffeespezialität zubereitet wurde.
de 4 T Filterpatrone mit leichtem Druck in den Wassertank einsetzen. Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus Wasserhärte einstellen EE Das Einstellen der Wasserhärte ist nicht nötig, wenn Sie die Filterpatrone CLARIS Blue verwenden und diese aktiviert haben. en Je härter das Wasser, desto häufiger muss die ENA entkalkt werden. Deshalb ist es wichtig, die richtige Wasserhärte einzustellen. Folgende Stufen der Wasserhärte können Sie einstellen: T Filterhalterung schließen. Sie rastet hörbar ein.
5 5 Pflege Pflege Ihre ENA verfügt über folgende integrierte Pflegeprogramme: Gerät reinigen Gerät entkalken Filter wechseln UU UU UU Gerät reinigen T Gefäß unter den Kaffeeauslauf stellen. L T Symbol Reinigung berühren. Die Symbole Y, <, > und L blinken, es fließt Wasser aus dem Kaffeeauslauf. Der Vorgang unterbricht, das Symbol gemahlener Kaffee v leuchtet. T Pulverschacht für gemahlenen Kaffee öffnen und eine JURA-Reinigungstablette einwerfen.
de 5 Gerät entkalken Pflege T Wassertank entfernen und leeren. T Inhalt einer Blister-Schale (3 JURA-Entkalkungstabletten) in einem Gefäß vollständig in 500 ml Wasser auflösen. Dies kann einige Minuten dauern. Die ENA verkalkt gebrauchsbedingt und verlangt automatisch eine Entkalkung. Die Verkalkung hängt vom Härtegrad Ihres Wassers ab. en J VORSICHT Reizungen durch Haut- und Augenkontakt mit dem Entkalkungsmittel sind nicht auszuschließen. T Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt.
5 Pflege Gerät entkalken ohne Aufforderung: Sie können den Vorgang »Gerät entkalken« jederzeit manuell auslösen, wenn das Gerät betriebsbereit ist. Berühren Sie die Symbole ; und _ gleichzeitig ca. 2 Sekunden. Die Symbole ;, _, L und & leuchten hell. Fahren Sie fort mit der ersten Handlungsaufforderung (gekennzeichnet durch T), wie in diesem Kapitel beschrieben. Filter wechseln EE Nach dem Durchfluss von 50 Litern Wasser durch den Filter ist dessen Wirkung erschöpft.
de 5 Pflege T Falls eine Filterpatrone CLARIS Blue verwendet wird, diese wieder einsetzen. T Wassertank mit frischem, kaltem Wasser füllen und wieder einsetzen. en Bohnenbehälter reinigen Kaffeebohnen können eine leichte Fettschicht aufweisen, die an den Wänden des Bohnenbehälters zurückbleibt. Diese Rückstände können das Kaffeeresultat negativ beeinflussen. Reinigen Sie deshalb von Zeit zu Zeit den Bohnenbehälter. Q T Taste Ein/Aus drücken, um das Gerät auszuschalten. T Netzstecker ausstecken.
6 Meldungen im Symboldisplay 6 Meldungen im Symboldisplay Meldung (Anzeige im Symboldisplay) Ursache/Folge Maßnahme Das Symbol Wassertank M leuchtet. Der Wassertank ist leer oder nicht korrekt eingesetzt. Keine Zubereitung möglich. T Wassertank füllen (siehe Kapitel 1 »Vorbereiten und in Betrieb nehmen – Wassertank füllen«). T Wassertank einsetzen. Das Symbol Kaffeesatzbehälter ? leuchtet. Der Kaffeesatzbehälter ist voll. Es können keine Kaffeespezialitäten zubereitet werden.
de 7 7 Störungen beheben Störungen beheben Problem Ursache/Folge Maßnahme Bei der Kaffeezubereitung fließt der Kaffee nur tropfenweise. Der Kaffee bzw. der gemahlene Kaffee ist zu fein gemahlen und verstopft das System. T Mahlwerk gröber einstellen oder gröber gemahlenen Kaffee verwenden (siehe Kapitel 2 »Zubereitung – Mahlwerk einstellen«). Das Symbol Wassertank M leuchtet, obwohl der Wassertank voll ist. Der Wassertankschwimmer hat sich verklemmt.
8 8 Transport und umweltgerechte Entsorgung Transport und umweltgerechte Entsorgung Transport / System leeren Bewahren Sie die Verpackung der ENA auf. Sie dient zum Schutz beim Transport. Um die ENA beim Transport vor Frost zu schützen, muss das System geleert werden. Voraussetzung: Ihre ENA ist betriebsbereit. T Gefäß unter den Kaffeeauslauf stellen. T Symbole ; und _ gleichzeitig ca. 2 Sekunden berühren. Die Symbole ;, _, L sowie & oder ! leuchten hell. T Wassertank entfernen und leeren.
de 10 10 A B D E F Index Index Adressen 25 Aromaschutzdeckel Bohnenbehälter mit Aromaschutzdeckel 4 Aufstellen Gerät aufstellen 8 Ausschalten 14 Bestimmungsgemäße Verwendung 6 Bohnenbehälter Bohnenbehälter mit Aromaschutzdeckel 4 Füllen 8 Reinigen 19 Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus 14 Display Symboldisplay 5 Display, Meldungen 20 Drehknopf Mahlgradeinstellung 5 Einschalten 14 Einstellungen Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus 14 Energiesparmodus 11 Entkalken Gerät 17 Wassertank
10 P R S T Index Pflege 16 Tägliche Pflege 14 Probleme Störungen beheben 21 Programmiermodus 14 Wasserhärte einstellen 15 Pulverkaffee Gemahlener Kaffee 13 Pulverschacht Pulverschacht für gemahlenen Kaffee 5 Reinigen Bohnenbehälter 19 Gerät 16 Restwasserschale 4 Ristretto 12 Sicherheit 6 Sicherheitshinweise 6 Störungen beheben 21 Stromanschluss Technische Daten 22 Symbol Entkalkung 5 Espresso 5 Filter 5 Gemahlener Kaffee 5 Kaffee 5 Kaffeesatzbehälter 5 Kaffeestärke 5 Reinigung 5 Ristretto 5 Wassertank
de 11 11 JURA-Kontakte / Rechtliche Hinweise JURA-Kontakte / Rechtliche Hinweise en JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstraße 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tel. +41 (0)62 38 98 233 @@ Weitere Kontaktdaten für Ihr Land finden Sie online unter www.jura.com.