User manual

2
3
Installationsanweisung
Sicherheitshinweise
Achtung! Montage und Anschluss des neuen
Gerätes rfen nur durch einen konzessionierten
Fachmann vorgenommen werden.
Reparaturen am Gerät rfen nur von Fachkräf-
ten durchgeführt werden. Durch unsachgemäße
Reparaturen könnenerhebliche Gefahren entste-
hen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an unse-
ren Kundendienst oder an Ihren Fachhändler.
Beachten Sie bitte diese Hinweise, da sonst der
Garantieanspruch entfällt.
Beim Einbau und im Servicefall muss das Gerät
vom Netz getrennt werden, Sicherungen aus-
schalten oder herausnehmen.
Die allgemeinen Richtlinien für den Betrieb von
Elektrogeräten, die Vorschriften des zuständigen
Elektrizitäts--Versorgungsunternehmens und die
Angaben dieser Installationsanweisung sind ge-
nau zu beachten.
Der ordnungsgemäß ausgeführte Anschluss ist
auf derletzten Seite alsNachweis für die Garantie
zu bestätigen.
Einbau in die Küchenarbeitsplatte
Einbaugeräte rfen nur nach dem Einbau in
normgerechte, passende Einbauschränke und
Arbeitsplatten betrieben werden.
Damit sind der Berührungsschutz und die elektri-
sche Sicherheit gemäß VDE--Bestimmungen si-
chergestellt. Das gilt auch für die Rückwand des
Gerätes, die bei wandentfernten Einbaulösungen
nicht frei zugänglich sein darf.
Einbauschränke müssen kippsicher aufgestellt
und befestigt werden.
D Notieren Sie die Seriennummer (Ser.Nr.) vom
Typenschild des Gerätes im eingedruckten For-
mular des Typenschildes. Diese Nummer wird bei
Serviceanforderungen benötigt.
Einbaumaße
Bei Induktionsmulden sind
D die vordere Traverse des Einbauschrankes zu
entfernen und
D in der Rückwand ein Luftspalt von mindestens
5 mm Höhe oder Bohrungen in entsprechender
Größe anzubringen.
Die Öffnung in der Arbeitsplatte muss den üblichen
Maßen entsprechen, siehe Maßskizze.
Unter dem Kochfeld muss ein freier Abstand von min.
20 mm über Einbauherden und 50 mm über Zwischen-
böden vorhanden sein. Schubladen rfen nicht unter
dem Kochfeld montiert sein. Der seitliche Abstand des
Kochfeldes zu einem Hochschrank muss min. 50 mm,
zur Rückwand min. 55 mm betragen.
20 mm
Caution!
Because of possible endangering
by electro--magnetic sections and
high--voltage only trained techni--
cians can carry out repair work
when using service instructions.
Vorsicht !
wegen möglicher Gefährdung durch elektromagne-
tische Felder und Hochspannung rfen nur ausge-
bildete Techniker mit Hilfe von Service--Instruktio-
nen Eingriffe vornehmen.
50 mm
min 20/50 mm