Istruzioni per Manual de l’uso instrucciones Forno JB071B9 Horno
INDICE Informazioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Pannello dei comandi Prima di utilizzare l'elettrodomestico Utilizzo quotidiano Funzioni del timer 2 3 6 7 7 7 9 Utilizzo degli accessori Funzioni aggiuntive Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Installazione Efficienza energetica 10 11 11 21 24 25 26 Con riserva di modifiche.
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati. Avvertenze di sicurezza generali • • • • • • • • • L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavi deve essere svolta unicamente da personale qualificato. AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti.
• Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate. • Non tirare l’apparecchiatura per la maniglia. • È necessario rispettare la distanza minima dalle altre apparecchiature. • Installare l'apparecchiatura in un luogo sicuro e idoneo che soddisfi i requisiti di installazione. • L'apparecchiatura è dotata di un sistema elettrico di raffreddamento. Questo deve essere alimentato elettricamente.
• Aprire la porta dell'apparecchiatura con cautela. L'uso di ingredienti contenenti alcol può causare una miscela di alcol e aria. • Evitare la presenza di scintille o fiamme aperte vicino all'apparecchiatura quando si apre la porta. • Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze. AVVERTENZA! Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura.
per elettrodomestici. Non usarle per l'illuminazione di casa. • Prima di sostituire la lampadina, scollegare l’apparecchiatura dalla rete elettrica. • Servirsi unicamente di lampadine con le stesse specifiche tecniche . Assistenza Tecnica • Per riparare l'apparecchiatura contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. • Utilizzare esclusivamente ricambi originali. Smaltimento AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento. • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
PANNELLO DEI COMANDI Pulsanti Campo sensore / Pulsante Funzione Descrizione MENO Per impostare l'ora. CLOCK Per impostare una funzione orologio. PIÙ Per impostare l'ora. Display A B C A. Funzioni dell’orologio B. Timer C. Funzioni orologio PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Per l'impostare l'Ora del giorno rimandiamo al capitolo "Funzioni orologio". Prima pulizia Togliere gli accessori e i supporti ripiano amovibili dal forno.
Impostazione di una funzione cottura 1. Ruotare la manopola delle funzioni di riscaldamento per selezionare una funzione di riscaldamento. 2. Ruotare la manopola di controllo per selezionare la temperatura. La spia si accende quando il forno entra in funzione. 3. Per spegnere il forno ruotare la manopola per le funzioni di riscaldamentofino a portarla in posizione off. Funzioni del forno Funzione forno Applicazione Il forno è spento.
FUNZIONI DEL TIMER Tabella delle funzioni orologio Funzioni orologio Applicazione IMPOSTA ORA Permette di modificare o controllare l'ora. DURATA Per impostare il tempo di funzionamento dell'apparecchiatura. ORARIO FINE Per impostare l'orario di spegnimento dell'apparecchiatura. PARTENZA RI‐ TARDATA Per combinare le funzioni DURATA e FINE. CONTAMINUTI Per impostare il conto alla rovescia. Questa funzione non ha alcun effetto sul funzionamento del dispositivo.
Impostazione della PARTENZA RITARDATA 1. Impostare una funzione del forno e la temperatura. 2. Premere nuovamente e di nuovo fino a che non inizia a lampeggiare. 3. Premere o per impostare il tempo di DURATA. 4. Premere . o per impostare il 5. Premere tempo di FINE. 6. Premere per confermare. L'apparecchiatura si accende automaticamente, funziona per la DURATA impostata e si ferma all'orario di FINE impostato. Allo scadere del tempo impostato, viene emesso un segnale acustico. 7.
Il piccolo rientro sulla parte superiore aumenta il livello di sicurezza. Gli incavi fungono anche da dispositivi antiribaltamento. Il bordo alto intorno al ripiano evita che le pentole scivolino dal ripiano. Ripiano a file e lamiera dolciinsieme: Spingere la lamiera dolci tra le guide del supporto ripiano e il ripiano a filo sulle guide sovrastanti.
Consigli di cottura Se si usano due piastre da forno contemporaneamente, tenere un livello vuoto tra una e l'altra. Il forno presenta quattro posizioni di inserimento. Contare le posizioni della griglia dal basso del forno. Il vostro nuovo forno può cuocere o arrostire in modo differente rispetto al forno posseduto in precedenza. Le seguenti tabelle offrono le impostazioni standard di temperatura, tempo di cottura e posizione ripiano.
Alimenti Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempo (min.
Alimenti Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempo (min.
Alimenti Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempo (min.) Com‐ menti Tempé‐ rature (°C) Posizio‐ ne della griglia Tempé‐ rature (°C) Posizio‐ ne della griglia Pane di segale 190 1 190 1 30 - 45 In uno stampo per il pa‐ ne Panini1) 190 2 180 2 (1 e 3) 25 - 40 6 - 8 pa‐ nini in una la‐ miera dolci Pizza1) 190 1 190 1 20 - 30 Su una leccarda Focacci‐ 200 3 190 2 10 – 20 In una la‐ miera dolci Tempo (min.) Com‐ menti ne1) 1) Preriscaldare il forno per 10 minuti.
Carne Alimenti Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempo (min.
Alimenti Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempo (min.) Com‐ menti Tempé‐ rature (°C) Posizio‐ ne della griglia Tempé‐ rature (°C) Posizio‐ ne della griglia Coniglio 190 2 175 2 60 - 80 Tagliato a pezzi Lepre 190 2 175 2 150 - 200 Tagliata a pezzi Fagiano 190 2 175 2 90 - 120 Intero Tempo (min.
Alimenti Quantità Tempo (min.) Pezzi Quantità (kg) 1° lato 2° lato Panini tostati 4-6 - 5-7 - Toast 4-6 - 2-4 2-3 Doppio Grill Ventilato Usare il terzo livello griglia. Impostare la temperatura massima a 200°C. Alimenti Quantità Tempo (min.) Pezzi (kg) 1° lato 2° lato Rollé (tacchino) 1 1 30 - 40 20 - 30 Pollo (tagliato in due) 2 1 25 - 30 20 - 30 Cosce di pollo 6 - 15 - 20 15 - 18 Quaglia 4 0.
Alimenti Accessori Températu‐ re (°C) Posizio‐ ne della griglia Tempo (min.) Rotolo dolce lamiera dolci o leccarda 170 2 30 - 40 Brownie lamiera dolci o leccarda 180 2 30 - 40 Soufflè, 6 pezzi pirottini in ceramica su ri‐ piano a filo 200 3 30 - 40 Base pan di Spagna pirottino base soufflé su ripiano a filo 170 2 20 - 30 Pasticcini per il tè piatto di cottura su ripia‐ no a filo 170 2 35 - 45 Pesce cotto in bianco, 0.
Alimenti Accessori Températu‐ re (°C) Posizio‐ ne della griglia Tempo (min.) Verdure, alla mediterranea, 0.7 kg lamiera dolci o leccarda 180 4 35 - 40 Informazioni per gli istituti di prova Test conformemente alla norma IEC 60350-1. Alimen‐ ti Funzione Acces‐ sori Po‐ si‐ zio‐ ne del‐ la gri‐ glia Tem‐ péra‐ ture (°C) Tempo (min.) Commenti Torta piccola Cottura conven‐ zionale Lamie‐ ra dolci 3 170 20 - 30 Sistemare 20 tortine su una la‐ miera dolci.
Alimen‐ ti Funzione Acces‐ sori Po‐ si‐ zio‐ ne del‐ la gri‐ glia Tem‐ péra‐ ture (°C) Tempo (min.) Commenti Burger di man‐ zo 6 pezzi, 0,6 kg Grill Su ri‐ piano a filo e leccar‐ da 3 max. 20 - 30 Sistemare il ri‐ piano a filo sul terzo livello e la leccarda sul se‐ condo livello del forno. A metà cottura, girare gli alimenti. Preriscaldare il forno per 3 mi‐ nuti. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Per pulire la guarnizione della porta si prega di fare riferimento alle informazioni generali sulla pulizia. Rimozione dei supporti ripiano Per pulire il forno, togliere i supporti ripiani. ATTENZIONE! Non utilizzare il forno senza il pannello interno in vetro. 1. Aprire completamente la porta e tenere ferme le due cerniere. ATTENZIONE! Prestare attenzione quando si tolgono i supporti ripiani. 1. Sfilare dapprima la guida di estrazione dalla parete laterale tirandola in avanti. 2.
90° 7. Prima di tutto sollevare facendo attenzione, quindi rimuovere il pannello in vetro. 4. Appoggiare la porta su una superficie stabile e coperta da un panno morbido. 1 5. Sganciare il sistema di bloccaggio per rimuovere il pannello interno in vetro. 2 8. Pulire i pannelli in vetro con acqua e sapone. Asciugare i pannelli di vetro facendo attenzione. Non pulire i pannelli in vetro in lavastoviglie. Al termine della pulizia, installare il pannello in vetro e la porta del forno.
2. Estrarre la spina dalla presa di corrente. 3. Appoggiare un panno sul fondo della cavità. 2. Pulire il rivestimento di vetro. 3. Sostituire la lampadina con una adatta, termoresistente fino a 300 °C . 4. Montare il rivestimento di vetro. Lampadina posteriore 1. Girare il rivestimento di vetro della lampada per toglierla. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Cosa fare se... Problema Possibile causa Rimedio Il forno non si scalda. Il forno è spento.
Consigliamo di annotarli in questo spazio: Modello (MOD.) ......................................... Codice Prodotto (PNC) ......................................... Numero di serie (S.N.) ......................................... INSTALLAZIONE Fissaggio dell'apparecchiatura nel mobile AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Incasso A B 540 21 min. 550 20 600 558 19 114 min.
Potenza totale (W) Sezione del cavo (mm²) Potenza totale (W) Sezione del cavo (mm²) massimo 1.380 3 x 0.75 massimo 3.680 3 x 1.5 massimo 2.300 3x1 Il cavo di terra (verde/giallo) deve essere 2 cm più lungo dei cavi di fase e neutro (rispettivamente blu e marrone). EFFICIENZA ENERGETICA Scheda prodotto e informazioni conformemente alla normativa UE 65-66/2014 Nome fornitore Juno Identificativo modello JB071B9 Indice di efficienza energetica 94.
Ridurre quanto più possibile gli intervalli fra le diverse operazioni di cottura quando vengono preparati più piatti contemporaneamente. Tenere in caldo gli alimenti Scegliere l'impostazione di temperatura più bassa per usare il calore residuo e tenere calda la pietanza. Cucinare con ventola Ove possibile, servirsi delle funzioni di cottura con la ventola per risparmiare energia. Cottura a umido Funzione progettata per risparmiare energia in fase di cottura.
CONTENIDO Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Panel de mandos Antes del primer uso Uso diario Funciones del reloj 28 29 32 32 33 33 34 Uso de los accesorios Funciones adicionales Consejos Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Instalación Eficacia energética 36 37 37 46 49 50 51 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
• • Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe activarlo. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión. Seguridad general • • • • • • • • • Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y sustituir el cable. ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias.
• • • • guantes de protección y calzado cerrado. No tire nunca del aparato sujetando el asa. Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. Instale el aparato en un lugar seguro y adecuado que cumpla los requisitos de instalación. El aparato dispone de un sistema de enfriamiento eléctrico. Debe utilizarse con alimentación eléctrica. Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas.
puede generar una mezcla de alcohol y aire. • Procure que no haya chispas ni fuego encendido cerca cuando se abra la puerta del aparato. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. ADVERTENCIA! Podría dañar el aparato. • Para evitar daños o decoloraciones del esmalte: – no coloque utensilios refractarios ni otros objetos directamente en la parte inferior del aparato.
Asistencia • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. • Utilice solamente piezas de recambio originales. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados en el aparato. Eliminación ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia.
Sensor / tecla Función Descripción MÁS Para ajustar el tiempo. Pantalla A B C A. Funciones de reloj B. Temporizador C. Función de reloj ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Para ajustar la hora actual, consulte el capítulo "Funciones del reloj". Limpieza inicial Retire todos los accesorios y carriles de apoyo extraíbles del horno. Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza". Limpie el horno y los accesorios antes del primer uso.
3. Para apagar el horno, gire el mando de las funciones de cocción hasta la posición de apagado. Función del horno Funciones de horno Función del horno Grill Rápi‐ do Aplicación El horno está apagado. Grill Posición de apaga‐ do Turbo Cocción conven‐ cional (Bóveda/ Calor Infe‐ rior) Calor Infe‐ rior Grill + Turbo Permite asar o asar y hor‐ near a la vez alimentos que requieran la misma tempera‐ tura, utilizando más de una bandeja y sin que se trans‐ fieran los sabores.
Función de reloj Aplicación DURACIÓN Programar la duración del funcionamiento del electrodomésti‐ co. FIN Programar cuándo se desactiva el electrodoméstico. TIEMPO DE RE‐ TARDO Combinar las funciones de DURACIÓN y FIN. AVISADOR Ajustar el temporizador. Esta función no influye en el funcio‐ namiento del aparato. Puede ajustar el AVISADOR en cual‐ quier momento, incluso si el aparato está apagado. Ajuste de la hora. Cambio de la hora Debe ajustar la hora antes de usar el horno.
Al acabarse el tiempo programado sonará una señal. 7. El aparato se apaga automáticamente. Pulse cualquier tecla para desconectar la señal. 8. Gire el mando de las funciones del horno y el mando de temperatura a la posición de apagado. 3. Al acabarse el tiempo programado sonará una señal. Pulse cualquier tecla para desconectar la señal acústica. 4. Gire el mando de las funciones del horno y el mando de la temperatura a la posición de desconexión.
Las pequeñas hendiduras en la parte superior incrementan la seguridad. Las hendiduras también son dispositivos antivuelco. El borde elevado que rodea la bandeja evita que los utensilios de cocina resbalen de la parrilla. FUNCIONES ADICIONALES Ventilador de enfriamiento Cuando el horno funciona, el ventilador de enfriamiento se pone en marcha automáticamente para mantener frías las superficies del horno. Una vez apagado el horno, el ventilador sigue funcionando hasta enfriarlo totalmente.
Tiempos de cocción Los tiempos de cocción dependen del tipo de alimento, de su consistencia y del volumen. óptimos (de calor, tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes, recetas y cantidades cuando utilice este horno. Inicialmente, supervise el rendimiento cuando cocine.
Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo (min) Comen‐ tarios Tempe‐ ratura (°C) Posición de la pa‐ rrilla Tempe‐ ratura (°C) Posición de la pa‐ rrilla Bizcocho (bizcocho sin grasa) 170 2 160 2 90 - 120 En molde de repos‐ tería de 26 cm Pastel de Navidad / Pastel de fruta 170 2 160 2 50 - 60 En molde de repos‐ tería de 20 cm Pastel de 170 2 165 2 20 - 30 En molde para pan Pasteli‐ llos 170 3 166 3 (1 y 3) 25 - 35 En ban‐ deja Galle‐ 150 3 140 3 (1 y 3) 30 - 35
Alimento Tarta Vic‐ Bóveda/Calor Inferior Turbo Tempe‐ ratura (°C) Posición de la pa‐ rrilla Tempe‐ ratura (°C) Posición de la pa‐ rrilla 170 1 160 1 Tiempo (min) Comen‐ tarios 50 - 60 En molde de repos‐ tería de 20 cm Tiempo (min) Comen‐ tarios toria1) 1) Precaliente el horno 10 minutos.
Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo (min) Comen‐ tarios Tempe‐ ratura (°C) Posición de la pa‐ rrilla Tempe‐ ratura (°C) Posición de la pa‐ rrilla Pudin de verduras 200 2 200 2 45 - 60 En un molde Quiches 190 1 190 1 40 - 50 En un molde Lasaña 200 2 200 2 25 - 40 En un molde Canelo‐ nes 200 2 200 2 25 - 40 En un molde Pudin Yorkshi‐ 220 2 210 2 20 - 30 6 moldes de pudin Tiempo (min) Comen‐ tarios re1) 1) Precaliente el horno 10 minutos.
Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo (min) Comen‐ tarios Tempe‐ ratura (°C) Posición de la pa‐ rrilla Tempe‐ ratura (°C) Posición de la pa‐ rrilla Rosbif en su punto 210 2 200 2 51 - 55 En una bandeja honda en una parri‐ lla Rosbif muy he‐ cho 210 2 200 2 55 - 60 En una bandeja honda en una parri‐ lla Paletilla de cerdo 180 2 170 2 120 - 150 En una bandeja honda Morcillo de cerdo 180 2 160 2 100 - 120 2 piezas en una bandeja honda Cordero 190 2 190 2 110
Grill Ajuste la temperatura a 250 °C. Precaliente el horno 10 minutos. Use el tercer nivel. Alimento Cantidad Tiempo (min) Piezas Cantidad (kg) 1ª cara 2ª cara Filetes de solomillo 4 0.8 12 - 15 12 - 14 Filetes de vacuno 4 0.6 10 - 12 6-8 Salchichas 8 - 12 - 15 10 - 12 Chuletas de cerdo 4 0.6 12 - 16 12 - 14 Pollo (cortado en 2) 2 1 30 - 35 25 - 30 Brochetas 4 - 10 - 15 10 - 12 Pechuga de pollo 4 0.4 12 - 15 12 - 14 Hamburguesa 6 0.
Alimento Pescado en ro‐ dajas Cantidad Tiempo (min) Piezas (kg) 1ª cara 2ª cara 4-6 0.8 12 - 15 8 - 10 Turbo plus Para obtener el mejor resultado, siga las recomendaciones de la tabla siguiente.
Alimento Accesorios Temperatu‐ ra (°C) Posición de la pa‐ rrilla Tiempo (min) Shashlik, 0,5 kg bandeja o bandeja hon‐ da 200 3 25 - 35 Galletas, 16 piezas bandeja o bandeja hon‐ da 180 2 20 - 30 Macarons, 20 piezas bandeja o bandeja hon‐ da 180 2 40 - 45 Magdalenas, 12 piezas bandeja o bandeja hon‐ da 170 2 30 - 40 Tarta salada, 16 piezas bandeja o bandeja hon‐ da 170 2 35 - 45 Galletas hojal‐ dradas, 20 pie‐ zas bandeja o bandeja hon‐ da 150 2 40 - 50 Tartaletas,8 pie
Alimen‐ to Función Acce‐ sorios Po‐ si‐ ción de la pa‐ rri‐ lla Tem‐ pera‐ tura (°C) Tiempo (min) Comentarios Tarta de manza‐ na Cocción conven‐ cional Parrilla 1 170 80 - 120 Utilice 2 moldes (20 cm de diá‐ metro) en posi‐ ción diagonal. Bizco‐ cho Cocción conven‐ cional Parrilla 2 170 35 - 45 Use un molde de repostería (26 cm de diámetro). Mante‐ cados Cocción conven‐ cional Bande‐ ja 3 150 20 - 35 Precaliente el horno 10 minu‐ tos.
Elimine la suciedad resistente con limpiadores especiales para hornos. No trate los accesorios antiadherentes con productos agresivos u objetos punzantes ni los lave en el lavavajillas. Puede dañar el esmalte antiadherente. La humedad puede llegar a condensarse en el horno o en los paneles de cristal. Si desea reducir la condensación, ponga en funcionamiento el horno 10 minutos antes de cocinar.Limpie la humedad del interior después de cada uso.
2. Levante y gire completamente las palancas de ambas bisagras. 4. Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un paño suave. 5. Libere el sistema de bloqueo para retirar el panel interior de cristal. 3. Cierre la puerta del horno a medio camino hasta la primera posición de apertura. A continuación levante la puerta y tire hacia adelante para desencajarla. 6. Gire los dos pasadores en un ángulo de 90° y extráigalos de sus asientos.
Asegúrese de que coloca el panel de cristal interno en los soportes correctos. A 90° Cambio de la bombilla ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. La lámpara puede estar caliente. 7. Levante con cuidado primero y retire después el panel de cristal. 1 1. Encienda el horno. Espere a que se haya enfriado el horno. 2. Desconecte el horno de la red. 3. Coloque un paño en el fondo de la cavidad. 2 La bombilla trasera 8. Limpie los paneles de cristal con agua y jabón.
Problema Posible causa Solución El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funcio‐ namiento. Si el fusible se funde repetidamente, con‐ sulte a un electricista cualifi‐ cado. La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla. Se acumula vapor y conden‐ sación en los alimentos y en la cavidad del horno. El plato ha permanecido en el horno demasiado tiempo.
Instalación eléctrica Empotrado El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad de los capítulos sobre seguridad. 540 21 558 19 min. 550 20 600 114 min. 560 589 598 570 El aparato se suministra con enchufe y cable de red.
Identificación del modelo JB071B9 Índice de eficiencia energética 94.9 Clase de eficiencia energética A Consumo de energía con carga estándar, modo con‐ vencional 0.83 kWh/ciclo Consumo de energía con carga estándar, modo con ventilador 0.75 kWh/ciclo Número de cavidades 1 Fuente de calor Electricidad Volumen 57 l Tipo de horno Horno empotrado Masa 27.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje.
867355506-A-452018