JN-21+22D-EU German 24/05/2004 13:53 Page A JMW 1051 / JMW 1061 Mikrowellengerät Gebrauchsanweisung
JN-21+22D-EU German 24/05/2004 13:53 Page B
JN-21+22D-EU German 24/05/2004 13:53 Page 1 INHALT Wichtige sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 4 Gerät & zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Bedienblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Vor inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
JN-21+22D-EU German 24/05/2004 13:53 Page 2 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WICHTIG FÜR IHRE SICHERHEIT: LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF. Zur Vermeidung von Feuer Das Mikrowellengerät nicht zum Frittieren von Lebensmitteln in Öl oder Fett ver wenden. Temperaturen können nicht kontrolliert werden und das Fett kann sich entzünden. Zum Herstellen von Popcorn sollte nur für Mikrowellengeräte vorgesehenes Popcorn-Geschirr verwendet werden.
JN-21+22D-EU German 24/05/2004 13:53 Page 3 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Zur Vermeidung von Explosionen und plötzlichem Sieden: Darauf achten, dass sich weder Fett noch Schmutz auf den Türdichtungen bzw. den benachbarten Geräteteilen ansammeln. Befolgen Sie die Hinweise unter "Reinigung und Pflege" auf Seite 28. Wird das Gerät nicht saubergehalten, kann dies die Oberfläche beeinträchtigen und sich negativ auf die Lebensdauer des Geräts auswirken.
JN-21+22D-EU German 24/05/2004 13:53 Page 4 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Zur Vermeidung von Verbrennungen Beim Entnehmen von Gargut aus dem Garraum sollten Topflappen o.ä. verwendet werden. Behälter, Popcorngeschirr, Kochbeutel, usw. immer vom Gesicht und den Händen abgewandt öffnen, um Verbrennungen durch Dampf zu vermeiden. Sonstige Hinweise Niemals das Gerät auf irgendeine Weise verändern.
JN-21+22D-EU German 24/05/2004 13:53 Page 5 GERÄT & ZUBEHÖR 1 2 3 4 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Gerätefront Innenbeleuchtung Bedienblende Türöffnungs-Taste Spritzschutz für den Hohileiter Garraum Antrieb Türdichtungen und Dichtungsoberlächen Befestigungspunkte (4 Stellen) Lüftungsöffnungen Gehäuse Geräterückseite Netzkabel-Träger Netzkabel 7 6 5 9 14 13 10 11 12 ZUBEHÖR: Überprüfen Sie, dass folgende Zubehörteile mitgeliefert wurden: (15) Drehteller (16) Drehteller-Träger (17) 4 Befest
JN-21+22D-EU German 24/05/2004 13:53 Page 6 BEDIENBLENDE 1 Display 2 Symbole Die Anzeige über dem Symbol blinkt oder leuchtet auf. Wenn eine Anzeige blinkt, die entsprechende Taste (mit demselben Symbol) drücken oder den erforderlichen Bedienungsschritt durchführen.
JN-21+22D-EU German 24/05/2004 13:53 Page 7 VOR INBETRIEBNAHME Das Gerät an eine Steckdose anschließen. 1. Die Anzeige beginnt zu blinken. Benutzung der STOP-Taste 1. Löschen eines Eingabefehlers beim Programmieren. 2. Vorübergehendes Unterbrechen des laufenden Betriebes. 3. Löschen eines Programms während des laufenden Betriebes durch zweimaliges Drücken. 2. Die STOP-Taste drücken. Anzeige prüfen. x1 Die Uhr gemäß der nachstehenden Anleitung einstellen.
JN-21+22D-EU German 24/05/2004 13:53 Page 8 WAS SIND MIKROWELLEN? Durch die verursachte Reibung entsteht Wärme, die dafür sorgt, dass die Speisen aufgetaut, erhitzt oder gegart werden. Mikrowellen werden im Mikrowellengerät vom Magnetron erzeugt und versetzen die Wassermoleküle im Lebensmittel in Schwingungen. DAS GEEIGNETE GESCHIRR GLAS UND GLAS-KERAMIK BRATBEUTEL Hitzebeständiges Glasgeschirr ist sehr gut geeignet. Der Garvorgang kann von allen Seiten beobachtet werden.
JN-21+22D-EU German 24/05/2004 13:53 Page 9 DAS GEEIGNETE GESCHIRR Bei Ver wendung von Aluminiumschalen oder anderem Metallgeschirr muss ein Mindestabstand von ungefähr 2,0 cm zu den Garraumwänden eingehalten werden, da diese sonst durch mögliche Funkenbildung beschädigt werden können. GESCHIRR-EIGNUNGSTEST Wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr Geschirr mikrowellengeeignet ist, führen Sie folgenden Test durch: Das Geschirr in das Gerät stellen.
JN-21+22D-EU German 24/05/2004 13:53 Page 10 TIPPS & TECHNIKEN HOHE UND FLACHE GEFÄSSE UMRÜHREN Beide Gefäße haben das gleiche Fassungsvermögen, aber in der hohen Form ist die Garzeit länger als in der flachen. Bevorzugen Sie deshalb möglichst flache Gefäße mit großer Ober fläche. Hohe Gefäße nur für Gerichte ver wenden, bei denen die Gefahr des Überkochens besteht, z.B. für Nudeln, Reis, Milch etc. Das Umrühren der Speisen ist notwendig, da die Mikrowellen zuerst die äußeren Bereiche erhitzen.
JN-21+22D-EU German 24/05/2004 13:53 Page 11 TIPPS & TECHNIKEN ERHITZEN Abdecken ● Fertiggerichte in Aluminiumbehältern sollten Dünnere Teile vor dem Auftauen mit kleinen Aluminiumstreifen abdecken. Angetaute oder warme Teile während des Auftauens ebenfalls mit Aluminiumstreifen abdecken. Dies verhindert, dass dünnere Teile bereits zu heiß werden, während dickere Teile noch gefroren sind. ● ● ● ● ● ● ● herausgenommen und auf einem Teller oder in einer Schüssel erhitzt werden.
JN-21+22D-EU German 24/05/2004 13:53 Page 12 TIPPS & TECHNIKEN GAREN VON FRISCHEM GEMÜSE GAREN VON FLEISCH, FISCH & GEFLÜGEL ● Achten Sie beim Kauf von Gemüse darauf, dass ● Achten Sie beim Einkauf darauf, dass die die Stücke möglichst gleichmäßig sind. Dies ist vor allem dann wichtig, wenn Sie das Gemüse im Stück garen möchten (z.B. Pellkartoffeln). Gemüse vor der Zubereitung waschen, putzen und dann erst die erforderliche Menge für das Rezept abwiegen und zerkleinern.
JN-21+22D-EU German 24/05/2004 13:53 Page 13 MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN Für den manuellen Betrieb stehen 5 verschiedene Leistungsstufen zur Auswahl. Zur Wahl der Mikrowellenleistung sollten Sie sich an den Angaben in dem nachfolgenden rezepten orientieren. Generell gelten folgende Empfehlungen: 400 W Für kompaktere Speisen, die beim Garen mit herkömmlichen Methoden eine lange Garzeit erfordern, z.B. Rindfleischgerichte, wird diese Leistungsstufe empfohlen, damit das Fleisch zart bleibt.
JN-21+22D-EU German 24/05/2004 13:53 Page 14 ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN 1. GAREN MIT VERSCHIEDENEN GARFOLGEN Eine Folge von (maximal) 3 Stufen kann programmiert werden. Beispiel: Garen: 5 Minuten bei 800 W Leistung 16 Minuten bei 240 W Leistung STUFE 1 1. Geben Sie durch Drehen des ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopfs im Uhrzeigersinn die gewünschte Garzeit ein. (Stufe 1) (Stufe 2) 2. Die gewünschte Leistung durch einmaliges Drücken der MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFENTaste wählen. x1 STUFE 2 3.
JN-21+22D-EU German 24/05/2004 13:53 Page 15 ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN 2. 30-SEKUNDENFUNKTION Mit der START/+30-Taste können Sie die folgenden Funktionen bedienen: a. Direktstart Sie können sofort 30 Sekunden lang mit einer Leistung von 800 W kochen, wenn Sie die START/+30 Taste drücken. HINWEIS: Um einen Missbrauch durch Kinder zu verhindern, kann die START/+30-Taste nur 3 Minute nach dem vorausgehenden Bedienungsschritt, d. h. Schließen der Tür oder Drücken der STOP-Taste, betätigt werden. b.
JN-21+22D-EU German 24/05/2004 13:53 Page 16 AUTOMATIK-BETRIEB Die AUTOMATIK Funktion berechnet automatisch die richtige Betriebsart und Garzeit. Sie können unter 7 AUTOKOCH-Menüs und 5 AUTOABTAU-Menüs auswählen. Folgendes müssen Sie bei der Verwendung dieser Automatikfunktion beachten: 1. Drücken Sie die AUTOMATIKPROGRAMME-Taste einmal, die Anzeige entspricht dann der Abbildung. Das Menü wird gewählt durch Drücken der AUTOMATIKPROGRAMME-Taste, bis die gewünschte Menünummer angezeigt wird.
JN-21+22D-EU German 24/05/2004 13:53 Page 17 AUTOMATIK-TABELLEN TASTE AUTOKOCH MENGE (Gewichtseinheit) / GESCHIRR VERFAHREN • Pro 100 g 1 EL Wasser und etwas Salz 0,1 - 0,6 kg (100 g) AC-1 Garen zufügen. (Für Pilze ist kein zusätzliches Tiefkühl-Gemüse (Ausgangstemp. -18° C) Wasser erforderlich). Schüssel mit Deckel z.B. Rosenkohl, x1 Blumenkohl, Erbsen, • Mit einem Deckel abdecken. • Wenn das akustische Signal ertönt und das Mischgemüse, Gerät stoppt, umrühren und wieder Brokkoli abdecken.
JN-21+22D-EU German 24/05/2004 13:53 Page 18 AUTOMATIK-TABELLEN TASTE x5 x6 AUTOKOCH VERFAHREN AC-5 Garen Salzkartoffeln, Pellkartoffeln Salzkartoffeln: Die Kartoffeln schälen und in 0,1 - 0,8 kg (100 g) (Ausgangstemp. 20° C) gleichgroße Stücke schneiden. Pellkartoffeln: Kartoffeln von etwa gleicher Schüssel mit Deckel Größe auswählen und waschen. • Die Salzkartoffeln oder Pellkartoffeln in eine Schüssel geben. • Die erforderliche Menge Wasser (ca. 2 EL je 100 g) und etwas Salz hinzugeben.
JN-21+22D-EU German 24/05/2004 13:53 Page 19 AUTOMATIK-TABELLEN TASTE x10 x11 x12 AUTOABTAU MENGE (Gewichtseinheit) / GESCHIRR VERFAHREN Ad-3 Auftauen Geflügel 0,9 - 1,5 kg (100 g) • Die Geflügel auf einem flachen Teller in die (Ausgangstemp. -18° C) Mitte des Drehtellers stellen. flachen Teller • Wenn das akustische Signal ertönt, die (Siehe HINWEIS unten) Geflügel wenden, neu anordnen und ggf. trennen. Decken Sie dünne Teile und warme Stellen mit kleinen Aluminiumstücken ab.
JN-21+22D-EU German 24/05/2004 13:53 Page 20 REZEPTE FÜR AUTOMATIK AC-6 & AC-7 FISCHFILET MIT SAUCE (AC-6) Fischfilet mit Pikanter Sauce Zutaten 0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg 140 g 40 g 4g 12 g 1 TL 280 g 80 g 8g 24 g 1-2 TL 420 g 120 g 12 g 36 g 2 TL 200 g 400 g 600 g Zubereitung 1. Die Zutaten für die Sauce mischen. 2. Die gesalzenen Fischfilets mit den dünnen Enden zur Mitte in eine runde Auflaufform geben. 3. Die fertig zubereitete Sauce über die Filets Tomaten aus der Dose (abgetropft) gießen.
JN-21+22D-EU German 24/05/2004 13:53 Page 21 GAR-TABELLEN VERWENDETE ABKÜRZUNGEN EL = Esslöffel TL = Teelöffel Pr = Prise Ta = Tasse Min = Minuten MWG = Mikrowellengerät kg = Kilogramm g = Gramm l = Liter ml = Milliliter cm = Zentimeter Durchm = Durchmesser TK = Tiefkühlprodukt Msp = Messerspitze Pck = Päckchen MW = Mikrowellen Sec = Sekunden F.i.Tr.
JN-21+22D-EU German 24/05/2004 13:53 Page 22 GAR-TABELLEN TABELLE: AUFTAUEN Lebensmittel Menge Leistung Auftauzeit -g- -Stufe- -Min- Bratenfleisch (z.B.
JN-21+22D-EU German 24/05/2004 13:53 Page 23 GAR-TABELLEN TABELLE: GAREN VON FRISCHEM GEMÜSE Gemüse Menge Leistung Zeit -g- -Stufe- -Min- Blattspinat 300 800 W Blumenkohl Paprikaschote Pellkartoffeln Porree/Lauch Rotkohl 800 500 500 500 300 500 500 250 500 500 300 500 500 500 500 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 W W W W W W W W W W W W W W W 15-17 10-12 9-11 8-10 9-11 9-11 9-11 5-7 10-12 10-12 7-9 7-9 9-11 9-11 15-17 Rosenkohl Salzkartoffeln 500 500 800 W 800 W
JN-21+22D-EU German 24/05/2004 13:53 Page 24 REZEPTE 1. Die Brotscheiben toasten und mit Butter bestreichen. 2. Den Camembert in Scheiben schneiden und diese mit der Schnittfläche nach oben auf die Toastscheiben legen. Die Preiselbeeren in die Mitte des Käses geben, und die Toasts mit Cayennepfeffer bestreuen. 3. Die Toasts auf einen Teller legen und erhitzen. 11/2-21/2 Min. 800 W Deutschland CAMEMBERTTOAST Gesamtgarzeit: ca.
JN-21+22D-EU German 24/05/2004 13:53 Page 25 REZEPTE Schweiz 1. Das Filet in fingerdicke Streifen schneiden. 2. Die Butter in der Schüssel gleichmässig verstreichen. Die Zwiebel und das Fleisch in die Schüssel geben und abgedeckt garen. Zwischendurch einmal umrühren. 7-10 Min. 800 W 3. Den Weißwein, den Saucenbinder und die Sahne zufügen, umrühren und abgedeckt weitergaren. Zwischendurch einmal umrühren. 4-5 Min. 800 W 4.
JN-21+22D-EU German 24/05/2004 13:53 Page 26 REZEPTE 1. Die Tomaten in Scheiben schneiden, mit den Schinken- und Zwiebelwürfeln, dem Knoblauch, dem Rinderhack und dem Tomatenmark mischen. Würzen, und abgedeckt dünsten. 7-9 Min. 800 W 2. Den Rahm mit der Milch, dem Parmesankäse, den Kräutern und dem Öl verrühren und würzen. 3. Die Auflaufform fetten. Den Boden der Form mit einem Drittel der Nudelplatten auslegen. Die Hälfte der Hackfleischmasse auf die Nudeln geben und mit etwas Sauce begießen.
JN-21+22D-EU German 24/05/2004 13:53 Page 27 REZEPTE Spanien 1. Die Kartoffeln in die Schüssel geben, das Wasser zufügen und abgedeckt garen. Zwischendurch einmal umrühren. 8-10 Min. 800 W Abkühlen lassen. 2. Die Kartoffeln der Länge nach halbieren und vorsichtig aushöhlen. Die Kartoffelmasse mit dem Schinken, der Zwiebel, der Milch und dem Parmesankäse zu einem glatten Teig verrühren. Mit Salz und Pfeffer abschmecken. 3.
JN-21+22D-EU German 24/05/2004 13:53 Page 28 REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT: ZUR REINIGUNG DÜRFEN KEINESFALLS KOMMERZIELLE OFENREINIGER, DAMPFREINIGER, SCHEUERMITTEL, SCHARFE REINIGUNGSMITTEL, NATRIUMHYDROXID ENTHALTENDE REINIGUNGSMITTEL ODER SCHEUERSCHWÄMME VERWENDET WERDEN. DIES GILT FÜR ALLE TEILE DES GERÄTS. Geräteinnenraum 1. Nach jedem Gebrauch das noch warme Gerät zur Reinigung mit einem weichen, feuchten Tuch oder Schwamm abwischen, um leichte Verschmutzungen zu entfernen.
JN-21+22D-EU German 24/05/2004 13:53 Page 29 WAS TUN, WENN… SYMPTOM MÖGLICHE SYMPTOM-HILFSMITTEL ... das Mikrowellengerät nicht arbeitet? Überprüfen Sie, ob - der Netzstecker eingesteckt ist, - die Sicherungen in der Installation in Ordnung sind, - eventuell der Strom ausgefallen ist, Sollten die Sicherungen mehrfach auslösen, rufen Sie bitte einen zugelassenen Elektroinstallateur. - die Kindersicherung programmiert ist. ...
JN-21+22D-EU German 24/05/2004 13:53 Page 30 KUNDENDIENST Sehr geehrter Kunde, der Werkskundendienst von Juno-Electrolux ist ezentral organisiert. Damit bieten wir Ihnen überall einen zuverlässigen Service. Unter der für Sie kostengünstigen Rufnummer 0180 322 66 22 (EUR 0.09 /Minute) können Sie im Bedarfsfall einen unserer Spezialisten oder Service-Partner anfordern. Ihre Ersatzteil-Bestellung geben Sie bitte unter der zentralen Rufnummer 0180 5 00 10 76 auf. (EUR 0.
JN-21+22D-EU German 24/05/2004 13:53 Page 31 GARANTIEBEDINGUNGEN Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein.
JN-21+22D-EU German 24/05/2004 13:53 Page 32 TECHNISCHE DATEN Wechselstrom-Netzspannung Verteilernetz-Sicherung/Unterbrecher Erforderlicher Wechselstrom: Mikrowelle Ausgangsleistung: Mikrowelle Mikrowellenfrequenz: Außenmaße: JMW 1051 JMW 1061 Innenraum-Abmessungen: Herdkapazität: Drehteller Gewicht Herdlampe : 230 V, 50 Hz, single phase : Minimum 10 A : 1.
JN-21+22D-EU German 14/10/2004 14:56 Page 33 INSTALLIERUNG INSTALLIERUNG DES GERÄTS 1. Entfernen Sie die gesamte Verpackung und überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. 2. Die Standardausführung dieses Herdes ist passend für einen Einbauschrank von 360mm Höhe ausgelegt. Wenn der Herd in einen 350mm hohen Schrank eingebaut werden soll:Schrauben Sie die 4 Füße an der Unterseite des Herdes ab. Es sind 3 hohe und ein niedriger Fuß.
JN-21+22D-EU German 14/10/2004 14:56 Page 34 INSTALLIERUNG ANSCHLIESSEN DES GERÄTS AN DAS STROMNETZ • Die Steckdose sollte sich in einer leicht zugänglichen Position befinden, damit der Stecker des Geräts im Notfall leicht herausgezogen werden kann. (A) • Die Steckdose sollte nicht hinter dem Einbauschrank angebracht sein. • Die beste Position ist über dem Einbauschrank, siehe (A).
JN-21+22D-EU German 14/10/2004 14:56 Page 35
JN-21+22D-EU German 14/10/2004 14:56 Page 36
JN-21+22D-EU German 14/10/2004 14:56 Page 37
JN-21+22D-EU German 14/10/2004 14:56 Page 38 From the Electrolux Group. The World’s No.1 choice. The Electrolux group is the world’s largest producer of powered appliances for the kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.