Technische en praktische voorschriften Prescriptions techniques et pratiques N-F W 125 OXY PLUS & W 125 K / OXY PLUS waterverwarmers met of zonder schouwaansluiting chauffe-eau avec ou sans raccordement cheminée Een onberispelijke werking kan slechts dan gewaarborgd worden, wanneer de technische voorschriften strikt opgevolgd worden. Wijzigingen voorbehouden. Wij verzoeken U deze voorschriften aandachtig te lezen en ze aan de gebruiker te overhandigen. Deze laatste dient ze zorgvuldig te bewaren.
VOOR UW VEILIGHEID: WAT TE DOEN BIJ GASGEUR? POUR VOTRE SECURITE: QUE FAIRE EN CAS D'ODEUR DE GAZ? Gaskraan dichtdraaien. Vensters en deuren openen. Geen elektrische schakelaars bedienen. Fermer le robinet gaz. Ouvrir les fenêtres et les portes. Ne pas actionner les interrupteurs électriques. Eteindre tous feux ouverts. Téléphoner à partir d'un autre endroit à la compagnie de gaz, à votre installateur ou à JUNKERS. Alle open vuur doven.
1. BELANGRIJKE OPMERKINGEN 1. REMARQUES IMPORTANTES TOESTELLEN TYPES ‘‘ A1AS ‘‘ EN ‘‘ B11AS ‘‘ MET ATMOSFEERBEVEILIGING APPAREILS TYPES ‘‘ A1AS ‘‘ ET ‘‘ B11AS ‘‘ MUNI D'UNE SECURITE DE CONTROLE D'ATMOSPHERE Deze toestellen doven automatisch in geval van: • te hoge concentratie van CO2/CO in het lokaal, Ils s'éteindront automatiquement en cas de: • concentration trop élevée de CO2/CO dans la pièce, • vervuiling van de waterverwarmer, • gebrek aan zuurstof (bvb.
2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EN VERKLARING VAN DE SYMBOLEN 2. CONSIGNES DE SECURITE ET EXPLICATION DES SYMBOLES 2.1 Verklaring van de symbolen 2.1 Explication des symboles Veiligheidsaanwijzingen in de tekst worden door middel van een grijs vlak en een gevarendriehoek aangeduid. Les consignes de sécurité sont écrites sur un fond gris et précédées d'un triangle de pré signalisation, avec un point d'exclamation à l'intérieur.
Verbrandingslucht en omgevingslucht Air de combustion et air ambiant Om corrosie te vermijden mag de verbrandingslucht Afin d'éviter la corrosion, l'air de combustion et l'air geen agressieve dampen bevatten (bv. halogeenambiant doivent être exempts de substances agressives (par ex. des hydrocarbonates halogénés koolwaterstoffen die chloor of fluor bevatten). qui contiennent du chlore et de fluor).
4. AANSLUITINGEN EN AFMETINGEN 4. RACCORDEMENTS ET DIMENSIONS Fig. 3 W 125 OXY PLUS Fig.
5. TECHNISCHE GEGEVENS Nominaal nuttig vermogen Minimaal nuttig vermogen Nominale belasting (aardgas) Nominale belasting (vloeibaar gas) Minimale belasting Voedingsdruk aardgas G 20 aardgas G 25 propaangas butaangas Gasdebiet aardgas G 20 vloeibaar gas Waterdruk / Debiet waterdebietkiezer LINKS aan de aanslag max. waterdebiet temperatuurverhoging (∆T) min. waterdruk waterdebietkiezer RECHTS aan de aanslag min. waterdebiet temperatuurverhoging (∆T) min. waterdruk Max.
6. SCHEMA EN FUNCTIES 6.
7. INSTALLATIE 7. INSTALLATION Gevaar: Explosie De gaskraan sluiten vooraleer werken aan gasvoerende delen uit te voeren. Danger: Explosion Fermer toujours le robinet de gaz avant d'effectuer toute intervention sur des composants contenant du gaz. De installatie, de gasaansluiting, de rookgasafvoer (voor W 125 KD(V) en de eerste ingebruikname, mogen enkel door bevoegde installateurs gebeuren.
De waterverwarmer mag niet gemonteerd worden in Ne jamais placer le chauffe-eau dans un local où il y a ruimten met agressieve dampen (bvb. sprays) of in des vapeurs agressives (p.ex. aérosols) ou dans des ruimten waarin kunststoffen of lakken verwerkt ateliers traitant des matières plastiques ou des laques. worden.
Fig. 6 7.4 Bevestiging van de waterverwarmer 7.4 Fixation du chauffe-eau Vooraleer de installatie aan te vatten, de mantel wegnemen: • de waterdebietkiezer en de knoppen van de aftapkranen van de waterverwarmer aftrekken, • de mantel naar voor trekken en uitheffen. Voorzie de twee ophanghaken zoals aangeduid in fig. 3 en 4. Waterverwarmer aansluiten met de bijgeleverde toebehoren.
Vooraleer de waterverwarmer aan te sluiten, controleren of de waterfilter (fig. 5 nr. 25) in de koudwateraansluiting van de waterverwarmer gemonteerd is. Indien de waterverwarmer op een net met zeer kalkhoudend water aangesloten wordt en het tevens veel gebruikt wordt, is het aan te bevelen een waterbehandeling te voorzien. In de warmwaterleidingen dienen vernauwingen en regelingen die het debiet onder het minimum zouden kunnen beperken, te worden vermeden.
Montage van de verbindingsbuis met losse moer (fig. 9) De butaan-propaan installaties dienen strikt te beantwoorden aan de norm NBN D 51-006. De verbindingsbuis met losse moer en dichting is meegeleverd in de verpakking van de waterverwarmer. De losse moer 3/4’’ met dichting aansluiten op het 3/4‘’ draadstuk van de gasblok van de waterverwarmer. Montage du tuyau de raccordement avec écrou flottant (fig.
7. REGELING 7. REGLAGE 7.1 GAS 7.1 GAZ De gasaansluitdruk aangeduid in de technische La pression d'alimentation gaz indiquée dans les notices gegevens, moet aan de manometerstut gecontroleerd techniques doit être contrôlée au téton manométrique (voir fig. 5 n° 37). worden (zie fig. 5 nr. 37). De toestellen worden vanuit de fabriek geregeld en Les appareils sont réglés et plombés en usine, conforverzegeld in overeenstemming met categorie I2E+ mément à la catégorie I2E+ (gaz naturel) ou I3+ (gaz liquide).
BEDIENING MISE EN SERVICE A stand ‘‘uit’’ B stand ‘‘ontsteking waakvlam’‘ en ‘‘klein vermogen’‘ C stand ‘‘groot vermogen’‘ D waakvlamtoets / bedieningstoets E piezo ontstekingstoets A position ‘‘hors service’‘ B position ‘‘allumage veilleuse’‘ et ‘‘puissance réduite’‘ C position ‘‘grande puissance’‘ D touche veilleuse / touche de commande E touche d’allumage piezo ONTSTEKING 1. Gas- en waterafsluitkranen openen 2. Bedieningstoets in stand ‘‘B’‘ schuiven 3.
9. ONDERRICHTINGEN 9. INSTRUCTIONS 9.1 Voor de installateur 9.1 Pour l'installateur Na de ingebruikname: Après la mise en service: De gebruiker op de hoogte brengen van de bediening Mettre l'usager au courant de la manipulation et du en de werking van de waterverwarmer. fonctionnement du chauffe-eau.
Wanneer de waakvlam en hoofdbrander van de Quand la veilleuse et le brûleur principal du chauffe-eau waterverwarmer doven tijdens de werking op vol s’éteignent en fonctionnement à pleine puissance, il est vermogen, is de kans groot dat er terugslag van bien possible qu’il y ait refoulement des gaz brûlés. verbrande gassen is ontstaan. Dit wordt veroorzaakt door de atmosfeercontrole waarmee Ceci est causé par la sécurité de contrôle d’atmosphère de waterverwarmer is uitgerust.
10.2 Warmtewisselaar 10.2 Corps de chauffe Demonteer de waakvlambrander en verwijder de Démonter le brûleur de veilleuse et enlever le corps de warmtewisselaar. chauffe. Reinig de warmtewisselaar met een waterstraal. Nettoyer le corps de chauffe à l’aide d’un jet d’eau. Hardnekkig vuil met schoonmaakmiddel en heet water Si la saleté reste toujours visible: plonger les lamelles voorzichtig verwijderen. dans l'eau chaude avec du détergent puis frotter avec précaution.
10.6 Handbediende hoofdgasklep en waakvlamgasklep op dichtheid controleren 10.6 Contrôler la soupape gaz principale à commande manuelle et la soupape gaz De bedieningstoets naar stand ‘‘maximum’‘ schuiven. De de la veilleuse waakvlam uitblazen en minimum 1 minuut wachten. Mettre la touche de commande en position ‘‘maximum’‘. Warmwaterkraan openen. Souffler la veilleuse et attendre 1 minute au minimum. Indien uitstromend gas vastgesteld wordt, het magneet- Ouvrir un robinet d'eau chaude.
10.10 Atmosfeerbeveiliging 10.10 Sécurité de contrôle d’atmosphère 10.10.1 Algemeen De atmosfeerbeveiliging mag niet verwijderd of gewijzigd worden. Bij defect moet de atmosfeerbeveiliging gedemonteerd en vervangen worden door een identieke originele atmosfeerbeveiliging. 10.10.1 En général La sécurité de contrôle d’atmosphère ne peut pas être enlevée ou modifiée.
10.11 Wisselstukken en smeermiddelen 10.11 Pièces de rechange et lubrifiants Gebruik uitsluitend originele JUNKERS wisselstukken en Toujours utiliser les pièces d'origine JUNKERS et les graisses spéciales JUNKERS. JUNKERS vet. Pour les pièces métalliques et les joints toriques: Voor metalen dichtvlakken en O-ringen: - en contact de l'eau: L 641, - in contact met water: L 641, - in contact met gas: HFT 1 V 5. - en contact du gaz: HFT 1 V 5. 11. NUTTIGE INLICHTINGEN 11.
BUTAAN - BUTANE 11 hogedrukafsluitkraan 12 slang, maximaal 2 meter 13 een-traps ontspanner 28 mbar (g/cm2), debiet aangepast aan het toestelvermogen 14 verbindingsbuis met losse moer en dichting (bijgeleverd), verplicht met de losse moer aan te sluiten aan de waterverwarmer A waterverwarmer 11 robinet d'arrêt haute pression 12 flexible, maximum 2 mètres 13 détendeur à détente unique 28 mbar (g/cm 2), débit adapté à la puissance de l'appareil 14 tuyau de raccordement avec écrou flottant et joint (dans le col
12. BELANGRIJKE NOTA’S 12. NOTICES IMPORTANTES De typeaanduiding en het serienummer vindt U terug op de kenplaat van de waterverwarmer. Gelieve deze gegevens te vermelden op de garantiekaart en bij elk contact met Uw installateur of met onze dienst na verkoop. Vous trouvez l'indication du type et le numéro de série sur la plaque signalétique du chauffe-eau. Veuillez mentionner ces données sur la carte de garantie et lors de chaque contact avec votre l'installateur ou avec notre service après-vente.
DIENST NA VERKOOP (met techniekers uit Uw regio) SERVICE APRES-VENTE (avec techniciens de votre région) Bosch Thermotechnology nv heeft een dienst na verkoop Bosch Thermotechnology sa tient un service après-vente ter beschikking van de installateur en de gebruiker. à la disposition de l'installateur et de l'usager.