; [de] [en] [fr] [nl] Gebrauchsanleitung......................................................2 Instruction manual ...................................................... 15 Notice d’utilisation ...................................................... 27 Gebruiksaanwijzing ....................................................
Ø Inhaltsverzeichnis gnut ielnashcuarbeG]ed[ Wichtige Sicherheitshinweise .................................................. 2 Aufstellen und Anschließen...................................................... 4 Das Bedienfeld ........................................................................... 5 Vor dem ersten Benutzen.......................................................... 5 Die Mikrowelle ............................................................................ 6 Memory ......................
Explosionsgefahr! Flüssigkeiten oder andere Nahrungsmittel in fest verschlossenen Gefäßen können explodieren. Nie Flüssigkeiten oder andere Nahrungsmittel in fest verschlossenen Gefäßen erhitzen. Gefahr schwerer Gesundheitsschäden! ■ Bei mangelhafter Reinigung kann die Oberfläche des Gerätes beschädigt werden. Es kann Mikrowellen-Energie austreten. Gerät regelmäßig reinigen und Nahrungsmittelreste sofort entfernen.
■ Beim Erhitzen von Flüssigkeiten kann es zu Siedeverzug kommen. Das heißt, die Siedetemperatur wird erreicht, ohne dass die typischen Dampfblasen aufsteigen. Schon bei geringer Erschütterung des Gefäßes kann die heiße Flüssigkeit plötzlich heftig überkochen und verspritzen. Beim Erhitzen immer einen Löffel mit in das Gefäß geben. So wird der Siedeverzug vermieden. Verletzungsgefahr! ■ Zerkratztes Glas der Gerätetür kann springen. Keinen Glasschaber, scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel benutzen.
Das Bedienfeld Hier sehen Sie eine Übersicht über das Bedienfeld. Je nach Gertetyp sind Abweichungen in den Einzelheiten möglich. $Q]HLJH IU 8KU]HLW XQG 'DXHU 0LQ .J 7DVWH 8KU 6WRS 6WDUW 7DVWH 6WRS 'UHKZlKOHU =XP (LQVWHOOHQ YRQ 8KU]HLW XQG 'DXHU RGHU ]XP (LQVWHOOHQ GHU 3URJUDPPDXWRPDWLN 7DVWH 6WDUW 0 J .J 7DVWH 0HPRU\ 7DVWHQ IU GLH 0LNURZHOOHQ /HLVWXQJHQ :DWW :DWW :DWW :DWW :DWW 7DVWHQ IU 3URJUDPPDXWRPDWLN J 7DVWH 3URJUDPP .
2. Mit dem Drehwähler die Uhrzeit einstellen. Die aktuelle Uhrzeit ist eingestellt. Ausblenden der Uhrzeit 0LQ .J Taste 0 drücken und danach Stop drücken. Die Anzeige ist dunkel. 0LQ .J Wiedereinstellen der Uhrzeit Taste 0 drücken. In der Anzeige erscheint 12:00. Dann einstellen wie in Punkt 2 und 3 beschrieben. Ändern der Uhrzeit z. B. von Sommer- auf Winterzeit Einstellen wie in Punkt 1 bis 3 beschrieben. 3. Taste 0 erneut drücken.
Anhalten Taste Stop einmal drücken oder die Gerätetür öffnen. Nach dem Schließen wieder Taste Start drücken. Betrieb abbrechen Taste Stop 2 mal drücken oder Tür öffnen und Taste Stop einmal drücken. Hinweis: Sie können auch zuerst die Dauer und dann die Mikrowellen-Leistung einstellen. Kühlgebläse Das Gerät ist mit einem Kühlgebläse ausgestattet. Das Gebläse kann weiterlaufen, auch wenn das Gerät bereits ausgeschaltet ist. Hinweise ■ Beim Mikrowellen-Betrieb bleibt der Garraum kalt.
Pflege und Reinigung Bei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Mikrowellengerät lange schön und intakt. Wie Sie Ihr Gerät richtig pflegen und reinigen, erklären wir Ihnen hier. : Kurzschlussgefahr! Bereich Reinigungsmittel Gerätefront Heiße Spüllauge: Mit einem Spüllappen reinigen und einem weichen Tuch nachtrocknen. Keinen Glasreiniger, Metall- oder Glasschaber zur Reinigung verwenden. Nie Hochdruck- oder Dampfreiniger für die Reinigung verwenden.
Fehlermeldung Mögliche Ursache Abhilfe / Hinweis In der Anzeige leuchten drei Nullen. Stromausfall Stellen Sie Uhrzeit neu ein. Das Gerät ist nicht in Betrieb. In der Anzeige steht eine Dauer. Der Drehwähler wurde versehentlich betätigt. Drücken Sie die Taste Stop. Nach dem Einstellen wurde Taste Start nicht gedrückt. Drücken Sie die Taste Start oder löschen Sie die Einstellung mit Taste Stop. Die Mikrowelle funktioniert nicht. Die Tür wurde nicht ganz geschlossen.
2. "Kg"drücken. ■ Geschirr Geben Sie das Lebensmittel auf ein mikrowellengeeignetes, flaches Geschirr, z. B. einen Glas- oder Porzellanteller und legen Sie keinen Deckel auf. ■ Ruhezeit Das aufgetaute Lebensmittel sollte zum Temperaturausgleich noch 10 bis 30 Minuten ruhen. Große Fleischstücke benötigen eine längere Ruhezeit als kleine. Flache Stücke und Hackfleisch sollten Sie vor der Ruhezeit voneinander trennen.
Programm-Nr. Gewichtsbereich in kg P 06 Kartoffeln 0,15 - 1,0 P 07 Gemüse 0,15 - 1,0 Für Sie in unserem Kochstudio getestet Hier finden Sie eine Auswahl an Gerichten und die optimalen Einstellungen dazu. Wir zeigen Ihnen, welche Mikrowellen-Leistung für Ihr Gericht am besten geeignet ist. Sie bekommen Tipps zum Geschirr und zur Zubereitung. Auftauen Hinweise zu den Tabellen ■ Hinweise ■ Geben Sie die gefrorenen Lebensmittel in einem offenen Gefäß auf den Drehteller.
Auftauen, Erhitzen oder Garen tiefgefrorener Speisen Hinweise ■ Nehmen Sie Fertiggerichte aus der Verpackung. Im mikrowellengeeigneten Geschirr erwärmen sie sich schneller und gleichmäßiger. Verschiedene Speisenkomponenten können sich unterschiedlich schnell erwärmen. ■ Flache Speisen garen schneller als hohe. Verteilen Sie die Speisen daher möglichst flach im Geschirr. Lebensmittel sollten Sie nicht übereinander schichten. ■ ■ ■ ■ ■ Decken Sie die Speisen immer zu.
Speisen erhitzen Gewicht Mikrowellen-Leistung in Watt, Hinweise Dauer in Minuten Fleisch in Soße 500 g 600 W, 8-11 Min. Fleischscheiben voneinander trennen Eintopf 400 g 600 W, 6-8 Min. - 800 g 600 W, 8-11 Min. - Gemüse, 1 Portion 150 g 600 W, 2-3 Min. etwas Flüssiegkeit zugeben Gemüse, 2 Portionen 300 g 600 W, 3-5 Min. Speisen garen ■ Hinweise ■ Flache Speisen garen schneller als hohe. Verteilen Sie die Speisen daher möglichst flach im Geschirr.
Prüfgerichte nach EN 60705 Qualität und Funktion von Mikrowellengeräten werden von Prüfinstituten anhand dieser Gerichte geprüft. Nach Norm EN 60705, IEC 60705 bzw. DIN 44547 und EN 60350 (2009) Garen und Auftauen mit Mikrowelle Garen mit Mikrowelle Gericht Mikrowellen-Leistung Watt, Dauer in Minuten Hinweis Eiermilch, 565 g 180 W, 25-30 Min. + 90 W, 20-25 Min. Pyrexform 20 x 17 cm auf den Drehteller stellen. Biskuit 600 W, 8-10 Min. Pyrexform Ø 22 cm auf den Drehteller stellen.
Ú Table of contents launamnoi tcur tsnI ]ne[ Important safety information...................................................15 Installation and connection .....................................................17 The control panel .....................................................................18 Before using the appliance for the first time .........................18 The microwave..........................................................................19 Memory.......................................
Risk of explosion! Liquids and other food may explode when in containers that have been tightly sealed. Never heat liquids or other food in containers that have been tightly sealed. Risk of serious damage to health! ■ The surface of the appliance may become damaged if it is not cleaned properly. Microwave energy may escape. Clean the appliance on a regular basis, and remove any food residue immediately.
■ There is a possibility of delayed boiling when a liquid is heated. This means that the liquid reaches boiling temperature without the usual steam bubbles rising to the surface. Even if the container only vibrates a little, the hot liquid may suddenly boil over and spatter. When heating, always place a spoon in the container. This will prevent delayed boiling. Risk of injury! ■ Scratched glass in the appliance door may develop into a crack.
The control panel Here, you will see an overview of the control panel. Depending on the appliance model, there may be differences in the particular details. 'LVSOD\ IRU FORFN DQG FRRNLQJ WLPH 0LQ .J &ORFN EXWWRQ 6WRS 5RWDU\ VHOHFWRU IRU DGMXVWLQJ WKH FORFN DQG FRRNLQJ WLPH RU IRU VHWWLQJ WKH DXWRPDWLF SURJUDPPHV 6WDUW 6WRS EXWWRQ 6WDUW EXWWRQ 0 3 0HPRU\ EXWWRQ .
1. Press the 0 button. 3. Press the 0 button again. "12:00" and 0 appear in the display. The current time is set. 2. Set the clock using the rotary selector. Hiding the clock Press the 0 button and then press Stop. The display is blank. Resetting the clock 0LQ .J 0LQ .J Press the 0 button. "12:00" appears in the display. Make settings as detailed in points 2 and 3. Change the clock, e.g. from summer to winter time Set as described in point 1 to 3.
Pausing Press the Stop button once, or open the appliance door. Press the START button after closing the door. Cancelling operation Press the Stop button twice, or open the door and press the Stop button once. Note: You can also adjust the cooking time first and then the microwave power setting. Cooling fan The appliance is equipped with a cooling fan. The fan may run on even if the oven has been switched off. Notes ■ The cooking compartment remains cold during microwave operation.
: Risk of burns! Never clean the appliance immediately after switching off. Let the appliance cool down. Area Cleaning agents Appliance front Hot soapy water: Clean with a dish cloth and dry with a soft cloth. Do not use glass cleaners or metal or glass scrapers for cleaning. Appliance front with stainless steel Hot soapy water: Clean with a dish cloth and dry with a soft cloth. Remove flecks of limescale, grease, starch and albumin (e.g. egg white) immediately. Corrosion can form under such residues.
Error message Possible cause Remedy/Note The appliance is not in operation. A The rotary selector was accidentally pressed. Press the Stop button. cooking time appears in the display. The Start button was not pressed after the set- Press the Start button or clear the setting ting was made. by pressing the Stop button. The microwave does not work. The food takes longer than usual to heat up The door was not fully closed. Check whether food remains or foreign material is trapped in the door.
2. Press the "Kg" button. ■ Resting time The defrosted food should be left to stand for an additional 10 to 30 minutes until it reaches an even temperature. Large pieces of meat require a longer standing time than smaller pieces. Flat pieces of meat and items made from minced meat should be separated from each other before leaving to stand. After this time, you can continue to prepare the food, even though thick pieces of meat may still be frozen in the middle.
Tested for you in our cooking studio Here you will find a selection of recipes and the ideal settings for them. We show you which microwave power setting is best suited to your dish. There are also tips about ovenware and preparation methods. Defrost Notes ■ Place the frozen food in an open container on the turntable. ■ Information regarding the tables The following tables provide you with numerous options and settings for the microwave. The times specified in the tables are only guidelines.
Defrosting, heating up or cooking fro- Weight zen food Microwave power setting in Notes watts, cooking time in minutes Menu, plated meal, ready meal (2-3 components) 300-400 g 600 W, 8-11 mins - Soup 400 g 600 W, 8-10 mins - Stews 500 g 600 W, 10-13 mins - Slices or pieces of meat in sauce, e.g. goulash 500 g 600 W, 12-17 mins Separate the pieces of meat when stirring Fish, e.g. fillet steaks 400 g 600 W, 10-15 mins Add water, lemon juice or wine as desired Bakes, e.g.
■ After cooking, allow the food to stand for a further 2 to 5 minutes so that it can achieve an even temperature. ■ Always use an oven cloth or oven gloves when removing plates from the oven. Cooking food Weight Microwave power setting in watts, cooking time in minutes Notes Meat loaf 750 g 600 W, 20-25 mins Cook uncovered Whole chicken, fresh, no giblets 1.
Þ Table des matières noi tasi l i tu’d eci toN] r f [ Précautions de sécurité importantes .....................................27 Installation et branchement.....................................................29 Le bandeau de commande ......................................................30 Avant la première utilisation ...................................................30 Les microondes.......................................................................31 Memory......................................
ou trop longtemps des aliments dont la teneur en eau est faible, comme du pain. ■ L'huile alimentaire peut s'enflammer. Ne jamais chauffer de l'huile alimentaire seule aux micro-ondes. Risque d'incendie ! Une infiltration d'humidité peut provoquer un choc électrique. Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées. ■ Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux.
des aliments avant de donner les aliments à l'enfant. ■ Les aliments chauffés dégagent de la chaleur. Le plat peut devenir chaud. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou les accessoires du compartiment de cuisson. ■ Si les aliments sont hermétiquement emballés, leur emballage peut éclater. Toujours respecter les consignes figurant sur l'emballage. Toujours utiliser des maniques pour retirer des plats du compartiment de cuisson. microporosités dans les poignées et les couvercles.
Le bandeau de commande Ci-après l'aperçu du bandeau de commande. Des variations de détails sont possibles selon le modèle d'appareil. $IILFKDJH GH O KHXUH HW GH OD GXUpH 0LQ .J 7RXFKH +RUORJH 6WRS 6WDUW 7RXFKH 6WRS 6pOHFWHXU URWDWLI SRXU UpJOHU O KHXUH HW OD GXUpH RX SRXU UpJOHU OHV SURJUDPPHV DXWRPDWLTXHV 7RXFKH 0DUFKH 0 J .
1. Appuyer sur la touche 0. 3. Réappuyer sur la touche 0. 12:00 h et 0 apparaissent dans l'affichage L'heure actuelle est réglée. 2. Régler l'heure avec le sélecteur rotatif. Masquer l'heure Appuyer sur la touche 0 et ensuite sur Stop. L'affichage est obscurci. Réafficher l'heure 0LQ .J 0LQ .J Appuyer sur la touche 0. Dans l'affichage apparaît 12:00. Régler ensuite comme décrit sous le point 2 et 3. Modifier l'heure p.ex.
Modifier la durée Vous pouvez à tout moment modifier la durée. Pour ce faire, utilisez le sélecteur rotatif. Arrêter Appuyer une fois sur la touche Stop ou ouvrir la porte de l'appareil. Réappuyer sur la touche Start après avoir fermé la porte. Annuler le fonctionnement Appuyer 2 fois sur la touche Stop ou ouvrir la porte et appuyer une fois sur la touche Stop. Ventilateur de refroidissement L'appareil est équipé d'un ventilateur de refroidissement.
Entretien et nettoyage Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre appareil micro-ondes, il gardera longtemps un aspect neuf et restera intact. Vous trouverez ici des conseils pour entretenir et nettoyer correctement votre appareil. : Risque de court-circuit ! N'utilisez jamais de nettoyant à pression ou à vapeur. : Risque de brûlure ! Ne nettoyez jamais l'appareil juste après l'avoir éteint. Laissez refroidir l'appareil.
Incidents et dépannage Message d'erreur Cause possible Remède/remarque L'appareil ne fonctionne pas La fiche n'est pas connectée. Connecter la fiche Coupure de courant Vérifiez si la lumière marche dans la cuisine. Fusible défectueux Vérifiez dans le boîtier à fusibles si le fusible utilisé pour l'appareil est en bon état. Manipulation incorrecte Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Réenclencher au bout d'env. 10 secondes. Coupure de courant Réglez l'heure à nouveau.
Programmes automatiques Avec les programmes automatiques vous pouvez facilement décongeler des aliments et préparer des plats rapidement et sans problème. Vous sélectionnez le programme et entrez le poids de votre mets. La commande des programmes automatiques se charge du réglage optimal. Vous avez le choix entre 7 programmes. Réglage du programme Après avoir choisi un programme, réglez de façon suivante : 1.
de terre fraîches en petits morceaux de grosseur égale. Ajoutez une c.à s. d'eau et un peu de sel pour 100 g de pommes de terre. Légumes frais : Pesez les légumes frais, nettoyés. Coupez les légumes en petits morceaux de grosseur égale. Ajoutez une c.à s. d'eau pour 100 g de légumes. ■ ■ Remuez l'aliment encore une fois à la fin du programme. Laissez reposer l'aliment encore 5 à 10 minutes afin que la température s'égalise. Les résultats de cuisson dépendent de la qualité et de la nature de l'aliment.
Décongélation Poids Puissance microondes en Watt, durée Conseils en minutes Pain entier 500 g 180 W, 6 min. + 90 W, 5-10 min. 1 kg 180 W, 12 min. + 90 W, 10-20 min. 500 g 90 W, 10-15 min. 750 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. 500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 15-20 min. 750 g 180 W, 7 min. + 90 W, 15-20 min. Gâteau sec, p.ex. cake Gâteau fondant, p.ex.
Faire chauffer des mets Poids Menu, plat, plat cuisiné 2-3 composants) 350-500 g 600 W, 4-8 min. - Boissons 150 ml 900 W, 1-2 min. 300 ml 900 W, 3-3 min. 500 ml 900 W, 3-4 min. Placer une cuillère dans le verre, ne pas chauffer trop les boissons alcoolisées, contrôler régulièrement Aliments pour bébé, p.ex. biberon 50 ml de lait 100 ml 200 ml Puissance microondes en Watt, durée en minutes 360 W, env. ½ min. Remarques Sans tétine ou couvercle. Toujours bien agiter après le chauffage.
Après écoulement du temps de cuisson, les aliments sont trop chauds au bord mais pas encore cuits au milieu. Remuez régulièrement et la prochaine fois, choisissez une plus faible puissance et une durée plus longue. Après la décongélation, la volaille ou la viande a commencé à La prochaine fois, choisissez une plus faible puissance cuire à l'extérieur, mais n'est pas encore décongelée au microondes. Lorsqu'il s'agit de grandes quantités, retournez plumilieu. sieurs fois les aliments à décongeler.
é Inhoudsopgave gni z j iwna skiurbeG] ln[ Belangrijke veiligheidsvoorschriften ..................................... 40 Opstellen en aansluiten........................................................... 42 Het bedieningspaneel.............................................................. 43 Voor het eerste gebruik ........................................................... 43 De magnetron........................................................................... 44 Memory ................................
zoals bijv. brood, met een te hoog magnetronvermogen of te lange -tijd ontdooien of verwarmen. ■ Spijsolie kan vlam vatten. Warm nooit uitsluitend spijsolie op met de magnetron. Risico van brand! Kans op explosie! Vloeistof of andere voedingsmiddelen in dicht afgesloten vormen kunnen exploderen. Nooit vloeistof of andere voedingsmiddelen verhitten in dicht afgesloten vormen. Ernstig gezondheidsrisico! ■ Bij een gebrekkige reiniging kan het oppervlak van het toestel beschadigd raken.
toestel voorzichtig openen. Zorg ervoor dat er geen kinderen in de buurt zijn. ■ Door water in de hete binnnruimte kan hete waterdamp ontstaan. Nooit water in de hete binnenruimte gieten. ■ Bij het verwarmen van vloeistof kan er kookvertraging ontstaan. Dit houdt in dat de kooktemperatuur wordt bereikt zonder dat er bellen ontstaan. Al bij een kleine trilling van de vorm kan de hete vloeistof dan plotseling hevig overkoken en opspatten.
Het bedieningspaneel Hier ziet u een overzicht van het bedieningspaneel. Afhankelijk van het apparaattype zijn detailafwijkingen mogelijk. 'LVSOD\ YRRU WLMG HQ WLMGVGXXU 0LQ .J 7RHWV 7LMG 6WRS 'UDDLNQRS YRRU KHW LQVWHOOHQ YDQ GH WLMG HQ WLMGVGXXU RI YRRU KHW LQVWHOOHQ YDQ GH DXWRPDWLVFKH SURJUDPPD V 6WDUW 6WRSWRHWV 6WDUWWRHWV 0 3 7RHWV 0HPRU\ .
1. De toets 0 indrukken. 3. De toets 0 opnieuw indrukken. Op het display verschijnen 12:00 uur en 0 De actuele tijd is ingesteld. 2. Met de draaiknop de tijd instellen. Tijd niet weergeven De toets 0 indrukken en daarna op stop drukken. De indicatie is niet zichtbaar. De tijd opnieuw instellen 0LQ .J 0LQ .J De toets 0 indrukken. Op het display verschijnt 12:00. Hierna instellen volgens de beschijving bij punt 2 en 3. De tijd wijzigen van bijv.
Tijdsduur veranderen Dit is op elk moment mogelijk. Met de draaiknop de tijdsduur veranderen. Stoppen De stoptoets indrukken of de apparaatdeur openen. Na het sluiten van de deur weer op de starttoets drukken. Werking afbreken Koelventilator Het apparaat beschikt over een koelventilator. De ventilator kan doorlopen, ook wanneer het apparaat al uitgeschakeld is. Aanwijzingen ■ Bij gebruik van de magnetron wordt de binnenruimte niet warm. Toch wordt de koelventilator ingeschakeld.
Onderhoud en reiniging Wanneer u de magnetron goed verzorgt en schoonmaakt, blijft hij lang mooi en intact. Hieronder leggen wij u uit hoe u het apparaat op de juiste manier verzorgt en schoonmaakt. : Risico van kortsluiting! Gebruik nooit een hogedrukreiniger of een stoomstraalapparaat. : Risico van verbranding! Het apparaat nooit direct na het uitschakelen schoonmaken. Het apparaat laten afkoelen.
Foutmelding Mogelijke oorzaak Oplossing / aanwijzing Op het display branden drie nullen. Stroomonderbreking Stel de tijd opnieuw in. Het toestel is niet in gebruik. Op het display staat een tijdsduur. Er is per ongeluk aan de draaiknop gedraaid. Druk op de stoptoets. Na het instellen is de starttoets niet ingedrukt. Druk de starttoets in of wis de instelling met de stoptoets. De magnetron functioneert niet. De deur is niet helemaal gesloten.
2. De toets "Kg" indrukken. ■ Vormen Leg de levensmiddelen op een platte vorm die geschikt is voor de magnetron, bijv. een schaal of bord van glas of porselein en doe er geen deksel op. ■ Rusttijd Laat het ontdooide product nog 10 tot 30 minuten rusten, voor een gelijkmatige temperatuurverdeling. Grote stukken vlees hebben een langere rusttijd nodig dan kleine. Platte stukken en gehakt dient u voor de rusttijd uit elkaar te halen.
Voor u in onze kookstudio getest Hier vindt u een keur aan gerechten en de daarbij behorende optimale instellingen. Wij laten u zien welk magnetronvermogen het meest geschikt is voor uw gerecht. U krijgt tips over vormen en de bereiding. Ontdooien Aanwijzingen bij de tabellen ■ Aanwijzingen ■ Leg de diepvriesproducten in een open vorm op de draaischijf. In de volgende tabellen vindt u vele mogelijkheden en instelwaarden voor de magnetron. De aangegeven tijden in de tabellen zijn richtwaarden.
■ Gebruik altijd keukenhandschoenen of pannenlappen wanneer u de vorm eruit neemt. ■ De eigen smaak van de gerechten blijft in hoge mate behouden. Daarom kunt u spaarzaam omgaan met zout en kruiden. Ontdooien, verhitten of garen van diepvriesgerechten Gewicht Magnetronvermogen in watt, tijdsduur in minuten Aanwijzingen Menu, schotel, kant-en-klaar gerecht (2-3 componenten) 300-400 g 600 W, 8-11 min. - Soep 400 g 600 W, 8-10 min. - Eenpansgerechten 500 g 600 W, 10-13 min.
Gerechten garen ■ Aanwijzingen ■ Platte gerechten zijn sneller klaar dan hoge. Verdeel de gerechten daarom zo plat mogelijk in de vorm. U dient geen levensmiddelen in lagen op elkaar te leggen. ■ ■ Bereid alle gerechten in een gesloten vorm. Wanneer u geen geschikte deksel voor uw vorm heeft, neemt u een bord of speciaal folie voor de magnetron. ■ De eigen smaak van de gerechten blijft in hoge mate behouden. Daarom kunt u spaarzaam omgaan met zout en kruiden.
Testgerechten volgens EN 60705 De kwaliteit en de werking van magnetrons worden aan de hand van deze gerechten getest door keuringsdiensten. Volgens de norm EN 60705, IEC 60705 resp. DIN 44547 en EN 60350 (2009) Garen en ontdooien met de magnetron Garen met de magnetron Gerecht Magnetronvermogen W, tijdsduur in minuten Aanwijzingen Kandeel, 565 g 180 W, 25-30 min. + 90 W, 20-25 min. Pyrex-vorm 20 x 17 cm op de fraaischijf plaatsen. Biscuittaart 600 W, 8-10 min.
*9000903209* BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY 9000903209 (02) (951203)