Compressor Model OF301-4M / OF301-4MD2 / OF302-4M / OF302-4MD2 / OF302-25M / OF302-25MD2 / 2xOF302-40M / 2xOF302-40MD2 / 3xOF302-40M / 3xOF302-40MD3 Operating manual Betriebsanweisung Betjeningsforskrift
GB - Warranty Provided that the instructions for operation, maintenance and service have been carried out, your JUN-AIR compressor is guaranteed against faulty material or workmanship for 2 years The air receiver is guaranteed for 5 years. The guarantee does not cover damage caused by violence, misuse, incorrect repairs or use of unoriginal spare parts. Costs of transportation of parts/equipment are not covered by the guarantee. JUN-AIR’s Conditions for Sale and Delivery will generally apply.
GB DE Operating manual....................................................................................................................................5 Betriebsanweisung................................................................................................................................. 11 DK Betjeningsforskrift.................................................................................................................................. 17 Technical specifications....................
Safety CAUTION: To prevent injury • Compressed air can be dangerous; do not direct airflow at a persons head or body. Important - read this first! • Always keep the compressor out of reach of children. Please read the following information and operating instructions included with this product before use. This information is for your safety and it is important that you follow these instructions. It will also help prevent damage to the product.
Installation Installation Note! This product must be connected to a power supply branch protected by a fuse or circuit breaker with a rating of not less than 20 A, in order to comply with the essential requirements of the EMC directive 89/336/EEC. Your JUN-AIR compressor is easy to operate. Observe the instructions and you will get many years service from your compressor. GB • Visually inspect unit for shipping damage, contact your supplier immediately if you think the unit may have been damaged.
Operation • If the compressor has been stored at an extremely low temperature, allow it to heat to room temperature before switching it on. • The cut-in and cut-out pressure is preset from the factory and it is normally not necessary to change this. However, if it is necessary to change the preset settings, the instructions of this manual shall be followed carefully. • All AC compressors are designed for 100% duty but 50% operation is recommended to prolong the lifetime.
Maintenance d) Clean the unit To ensure a long lifetime of the compressor, it is important that inspection and maintenance is carried out regularly as described in the following. e) Check the safety valve Clean the unit when needed with a soft, damp cloth. If necessary, use paraffin to remove adhesions. Dust and dirt prevent cooling. 3 1 GB 2 1 2 1 Check the safety valve with pressure in the receiver.
Service Fault finding and repair Please note that all service must be carried out by a qualified person. Important Switch off and isolate from electrical supply before removing any parts from the compressor. Empty air receiver of air before performing any operation on the compressors' pressure system. Adjustment of pressure switch The working presure has ben preset from the factory, and it is normally not necessary to change this.
Pressure vessel Pressure tested at: 4-25 litre: 24 bar 40-50 litre: 18.3 bar Directions for use GB Application Receiver for compressed air. Receiver specifications See name plate. Installation Tubes, etc. must be installed with suitable materials. Placement Observe the working temperature of the receiver. Ensure sufficient room for inspection and maintenance. The receiver must be kept in a horizontal position.
Sicherheit VORSICHT: Verletzungen verhindern Wichtig - Bitte lesen Sie die nachfolgenden Hinweise • Richten Sie den Luftstrom niemals direkt auf den Körper. • Stellen Sie den Kompressor außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Schalten Sie das Gerät keinesfalls ein, wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind, wenn es äußerlich deformiert ist, wenn es ins Wasser gefallen ist oder nicht die entsprechende Leistung erbringt.
Installation Installation Hinweis! Dieses Produkt muss, um die Anforderungen der EMC Richtlinie 89/336/EEC zu erfüllen, an eine Spannungsversorgung mit einer Sicherung oder einem Leistungstrennschalter von mind. 20 A angeschlossen werden. Ihr JUN-AIR Kompressor ist mit wenigen Handgriffen einsatzbereit. Beachten Sie die nachfolgenden Hinweise und der Kompressor wird Ihnen viele Jahre gute Dienste leisten. • • • Überprüfen Sie die Lieferung auf evtl. Beschädigungen.
Betrieb • Nach extrem kalter Lagerung oder Transport, bitte den Kompressor vor dem Einschalten auf Raumtemperatur erwärmen lassen. • Der Ein- und Ausschaltdruck des Kompressors ist voreingestellt. Eine Änderung der Einstellung ist nicht notwendig. Sollten die Werte dennoch verändert werden müssen, befolgen Sie bitte die Anweisungen in dieser Anleitung. • Alle ölfreien AC Kompressoren sind für 100 % Dauerbetrieb ausgelegt.
Wartung d) Kompressor reinigen Reinigen Sie den Kompressor mit einem weichem und feuchtem Tuch. Evtl. Anhaftungen sind mit Reinigungsöl zu enfernen. Beachten Sie, dass Staub und Schmutz die Kühlung des Kompressors beeinträchtigt. Um eine lange Lebensdauer zu gewährleisten ist es wichtig, dass regelmäßige Wartung und Überprüfung durchgeführt werden. e) Sicherheitsventil überprüfen 3 1 1 2 2 DE 1 1 1 Das Sicherheitsventil wird bei Betriebsdruck des Behälters geprüft.
Service Fehlersuche und Reparatur Beachten Sie, dass alle Servicearbeiten von qualifiziertem Personal durchgeführt werden müssen. Wichtig! Das Gerät vor jeder Reparatur ausschalten und den Netzstecker ziehen. Der Kessel muss bei jeder Reparatur drucklos sein. Druckschalter einstellen 1. Kompressor startet nicht Der Betriebsdruck ist vom Werk voreingestellt. Eine Veränderung der Werte ist normalerweise nicht notwendig. a. Der Behälter steht unter Druck.
Druckbehälter Druckprüfung bei: 24 4-25 liter: bar 40-50 liter: 18.3 bar Betriebsanleitung DE Anwendung Druckluftbehälter Behälterdaten Siehe Typenschild. Luftanschluss Nur Leitungen aus geeignetem Material verwenden. Aufstellungsort Es muss gewährleistet sein, dass die Raumtemperatur durch die Abwärme des Kompressors nicht zu stark ansteigt. Darüber hinaus muss ausreichend Platz für Service arbeiten vorhanden sein. Der Kompressor muss aufrecht stehen.
Sikkerhed GIV AGT! Undgå skade Vigtigt - læses før ibrugtagning! Læs og forstå følgende information før brug. Denne information er lavet for Deres sikkerhed og for at forhindre, at produktet beskadiges. Hvis forskrifterne ikke overholdes, og der ikke anvendes originale reservedele, kan det resultere i person- og tingskade. VIGTIGT: Generelle installationsforskrifter • Tilslut motor til en korrekt jord-forbundet stikkontakt, hvis anlægget er forsynet med et 3-benet stik.
Installation Termostat Deres JUN-AIR kompressor er let at betjene, og når alle forskrifter overholdes, vil De få mange års glæde af kompressoren. Kontroller følgende ved modtagelsen: • Kontroller kompressoren visuelt for transportskader. Kontakt straks Deres leverandør, hvis der er skade. • Kontroller at kompressorstørrelsen er korrekt for det aktuelle luftforbrug, se Tekniske specifikationer.
Drift • Hvis kompressoren har været udsat for ekstremt lave temperaturer, skal den opvarmes før opstart. • Kompressorens arbejdstryk er indstillet fra fabrikken, og det er normalt ikke nødvendigt at ændre denne indstilling. Hvis der alligevel er behov for at indstille arbejdstrykket, gøres dette i henhold til anvisningerne i denne manual. • Alle AC motorer kan køre 100% kontinuerlig drift, men 50% drift anbefales for at forlænge levetiden.
Vedligehold d) Rengør anlægget For at sikre en problemfri drift og opnå en lang levetid er det vigtigt at produktet efterses og vedligeholdes regelmæssigt som angivet i det følgende. e) Kontroller sikkerhedsventil Rengør anlægget efter behov med en blød og fugtig klud. Hvis nødvendigt brug paraffin til at fjerne snavs. Støv og snavs hindrer køling af motoren. 3 1 2 1 2 1 Kontroller sikkerhedsventilen med tryk på beholderen.
Service Fejlfinding og reparation Vigtigt! Afbryd altid strømtilførslen før indgreb i motoren. Tøm beholderen for luft før indgreb i kompressor anlæggets tryksystem. Vær opmærksom på at service skal udføres af en kvalificeret person. Indstilling af arbejdstryk Kompressorens arbejdstryk er indstillet fra fabrikken, og det er normalt ikke nødvendigt at ændre denne indstilling.
Trykbeholder Trykprøvet ved: 4-25 liter: 24 bar 40-50 liter: 18.3 bar Brugsanvisning Anvendelse Trykluftbeholder Beholderdata Se mærkeplade. Installering Montering af rør m.v. skal ske med egnet materiale. Placering Overhold beholderens driftstemperatur. Hold plads til besigtigelse og vedligeholdelse. Beholderen skal stå opret. Korrosionsbeskyttelse Overfladebehandling vedligeholdes efter behov. Indvendig besigtigelse mindst hvert 5. år.
Technical specifications Motor size Motor OF301 Voltage Volt 100 100 120 200 200 230 230 3x400* 3x400* 12 24 Frequency Hz 50 60 60 50 60 50 60 50 60 DC DC Power HP 0,33 0,33 0,33 0,33 0,33 0,33 0,33 0,33 0,33 0,33 0,33 kW 0,24 0,24 0,24 0,24 0,24 0,24 0,24 0,24 0,24 0,24 0,24 Displacement FAD @ 8 Bar *** l/min 54 68 68 54 68 54 68 54 68 69 69 CFM 1,91 2,40 2,40 1,91 2,40 1,91 2,40 1,91 2,40 2,44 2,44 l/min 20 23 23 20 23 20
Motor size Motor 2 x OF302 Voltage Volt 100 100 120 200 200 230 230 3x400* Frequency Hz 50 60 60 50 60 50 60 50 60 Power HP 1,20 1,20 1,20 1,20 1,20 1,20 1,20 1,20 1,20 kW 0,88 0,88 0,88 0,88 0,88 0,88 0,88 0,88 0,88 l/min 216 276 276 216 276 216 276 216 276 CFM 7,63 9,75 9,75 7,63 9,75 7,63 9,75 7,63 9,75 Displacement FAD @ 8 Bar *** Max.
Model OF301 - 4M Tank size liter Weight Dimensions (l x w x h) Pumping time (0-8 bar/0-120 psi) Noise level @ 1 m OF302 - 4M OF302 - 4MD2*** 4 4 4 4 US gallon 1,1 1,1 1,1 1,1 kg 37 42 45 52 lbs 82 93 99 115 mm 720 x 460 x 420 Inch 28.0 x 18.0 x 16.5 @ 50 Hz sec. 90 105 45 55 @ 60 Hz sec.
Translations English German French Spanish Dutch Danish Voltage Spannung Voltage Voltaje Voltage Spænding Frequency Frequenz Fréquence Frequencia Frequentie Frekvens Power Leistung Moteur CV Motor CV Motor HP Effekt Displacement Ansaugleistung Débit Aire aspirado Capaciteit Ydelse Max. pressure Max. Druck Pression de service max. Presión de régimen máx. Max. druk Max. arbejdstryk Max. current Stromverbrauch Consommation Corriente máxima Max.
Performance Model OF301 cu.ft/min. Ltr./min. 2,0 60 4,0 50 120 100 1,5 3,0 40 1,0 Model OF302 cu.ft/min. Ltr./min. 80 30 60 2,0 60 Hz 20 60 Hz 0 1 0 2 20 3 40 4 6 5 60 7 100 80 8 bar 0 120 psi 0 1 3 2 20 4 6 5 60 40 80 7 100 8 bar 120 psi Model 3xOF302 CU FT MIN ,TR MIN Model 2xOF302 cu.ft/min. Ltr./min.
Diagrams Electrical diagram - OF301 and OF302 - 230 V / 50 /60Hz 6072860 Electrical diagram - OF301 and 302 - 100 V / 50/60 Hz and 120 V / 60 Hz 6072861 Electrical diagram - OF301 and OF302- 200 V / 50/60 Hz 6072862 28 Diagrams
Electrical diagram - OF301 and 302 - 3x400V / 50/60Hz 6072864 Electrical diagram - OF301 - 12/24V DC with motor protection 6072866 Electrical diagram - OF301 - 12/24V DC without motor protection 6072867 Diagrams 29
Electrical diagram - OF301 and 302-M(D) 6072960 30 Diagrams
Electrical diagram - 2xOF301 and 2x302-M(D) 6073160 Diagrams 31
Electrical diagram - 3x302-M(D) 6073250 32 Diagrams
Spare parts 2881100 Motor compressor OF301 230V/50Hz 4390100 Cooling pipe, complete 2881200 Motor compressor OF301 120V/60Hz 4739000 Phase relay f/1-2000 motors 2881206 Motor compressor OF301 230V/60Hz 4739300 Contactor Danfoss C9/220V 2881400 Motor compressor OF301 100V/50Hz 4739405 Thermo relay 1.2-1.
5451000 Fan 230V 120x120 6984913 Mounting bracket A-M B-M 200 V Snapline 5453000 Fan guard 120x120 6984915 Back B-M 120V Snapline 5459500 End cover f/OF301 and OF302 motors 6984916 Back B-M 230V Snapline 5470500 Spare parts kit f/replacement of valve plate f/OF301 and OF302 motors 6984917 Back B-D 120V Snapline 6984918 Back B-D 230V Snapline 5470520 Spare parts kit f/replacement of valve plate f/OF301/OF302 (ø63) 6984919 Door B-MD, C-MD and D-MD Snapline 6984921 Mounting bracket compl
7076000 Adaptor 4-way 7160000 Cross connector 1/4” 7164900 Plug 1” f/inspection 7166033 Plug 1 1/2” f/inspection ASME 7167102 Plug 1/8” w/ M6 & o-ring track 7167201 Plug 1/4” w/o-ring track 7167215 Plug 1/4” w/ M6 & o-ring track 7172805 Spacer for model OF300-M 7180000 Elbow 1/4” int./ext. KRG 7190000 Elbow 1/8” 7598600 Y-connection 1/8” (3 x int.
Spare parts motor OF301 0070000 Spare parts motor OF302 0080000 36 Spare parts
Spare parts OF301-4M 0080120 Spare parts 37
Spare parts OF301-4MD2 0080121 38 Spare parts
Spare parts OF302-4M 0080122 Spare parts 39
Spare parts OF302-4MD2 0080123 40 Spare parts
Spare parts OF302-25M 0080130 Spare parts 41
Spare parts OF302-25MD2 0080131 42 Spare parts
Spare parts 2xOF302-40M 0080140 Spare parts 43
Spare parts 2xOF302 - 40MD2 0080141 44 Spare parts
Spare parts 3xOF302-40M 0080150 Spare parts 45
Spare parts 3xOF302 - 40MD3 0080151 46 Spare parts
P.O. Box 97 Benton Harbor, Michigan 49023-0097 USA www.jun-air.com Phone: 269-934-1216 Fax: 269-927-5725 E-mail: jun-air@idexcorp.