Manual
Généralités
Plaque signalétique
Description technique
Dans cette notice de mise en service, on ne tient pas compte
de toutes les applications possibles, ni des variantes du
produit. Si vous avez besoin de conseils pour des tâches
spécifiques, veuillez nous contacter.
Si vous avez besoin de données techniques détaillées, de-
mandez nous notre fiche technique.
HINWEIS!
La société JUMO-REGULATION est certifiée
ISO 9002
Les convertisseurs de pression décrits ci-
après répondent aux normes DIN et VDE.
Vous avez acheté un produit, qui s’efforce de
satisfaire vos plus grandes exigences et qui
respecte ou surpasse toutes les spécifica-
tions indiquées.
Cependant si des problèmes subsistaient,
veuillez nous retourner l’appareil en nous
décrivant le plus précisément possible la pan-
ne.
Veuillez lire cette notice avant de mettre l’ap-
pareil en service.
Nous nous réservons le droit d’effectuer tou-
tes modifications techniques.
Si vous avez des améliorations ou des sugge-
stions concernant cette notice ou le produit,
veuillez les adresser à notre société.
Tous les convertisseurs de pression ne
nécessitent aucun entretien. Ils ne contien-
nent pas de composants devant être installés
ou remplacés par vos soins. Les réparations
doivent être exclusivement réalisées dans
nos ateliers !
Vous trouverez également dans cette notice
des conseils de montage. Si toutefois vous
rencontrez des difficultés, veuillez prendre
contact avec nos services :
Telefon: +49 661 6003-715
Telefax: +49 661 6003-606
(1) Type
(2) Etendue de mesure
(3) Alimentation
(4) N° de l‘appareil (F.Nr.)
(5) Référence article (TN)
(6) Sortie
(7) Date de fabrication (année et semaine calendraire
1606 = 2016/06
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Montage
Généralités
La position d’utilisation du convertisseur de pression est en
général laissée au choix du client. Une mauvaise position
d’utilisation peut cependant occasionner des résultats er-
ronés.
Vous pouvez utiliser des séparateurs adaptés, de notre fabri-
cation, pour des mesures et des milieux particuliers (par ex.
température du milieu élevée ou milieu particulièrement
agressif) – nos commerciaux sont à votre disposition.
Encastrement
Les surfaces d’étanchéité du convertisseur de pression et du
point de mesure doivent être protégées des souillures et des
détériorations. Vous trouverez un descriptif des raccords fi-
letés au verso de cette notice. En cas de doute, veuillez
prendre contact avec nos services.
Le couple de serrage dépend de la forme et du matériau des
joints et des raccords de pression utilisés. Le couple de ser-
rage doit être d’au moins 15 Nm et ne doit pas dépasser les
200 Nm.
Pour les raccords de pression suivant DIN EN 837, forme B
les joints hydrauliques JUMO suivant DIN 16258 (plats) sui-
vant F.T 409700 sont adaptées pour l’étanchéification.
Pour les raccords de pression suivant DIN 3852, forme E,
nous livrons en série les joints en élastomère adaptés pré-
montés dans le raccord de pression.
Les pièces de raccordement suivant DIN 11851, DIN 28403
(KF) et DIN 32676 (clamp) disposent de systèmes d’étan-
chéité spéciaux livrables sur demande.
Pour les raccords de pression spéciaux (raccord de process)
574, 580 et 581 nous vous proposons en option des man-
chons à souder.
Pour le raccord de pression 653, le manchon à souder est liv-
ré avec l’appareil.
Les raccords de pression coniques suivant le standard améri-
cain comme par ex. le raccord NPT sont serrés à l’aide d’une
clé. Un joint est utilisé pour éviter que le matériau ne se "grip-
pe".
Conditions d’utilisation
Raccordement électrique
Montage du connecteur
• Connecteur suivant DIN EN 175301-803, forme A
avec presse-étoupe Pg9
• Section de fil jusqu’à 1,5 mm
2
max.
• Ø extérieur du fil 4,5 à 7 mm,
indice de protection IP65
• Connecteur suivant DIN EN 175301-803, forme C
avec presse-étoupe Pg7
• Section de fil jusqu’à 0,75 mm2 max.
• Ø extérieur du fil : 3,5 à 6 mm, indice de protection IP65
Ouverture du connecteur
1. Desserrer la vis (1).
2. Dégager la partie centrale (3) du boîtier (2) à l’aide d’un
tournevis étroit et plat (voir repères sur la partie centrale).
La partie centrale peut être placée, lors du montage dans la
partie externe en pas de 90°.
Montage du câble de raccordement fixe
(raccordement électrique 73)
Schémas de principe et de raccordement
Montage 2 fils
Tous les composants du circuit de mesure sont branchés en
série (sortie 4à20mA)
Montage 3 fils
Fil négatif commun (masse) pour l’alimentation et le signal de
mesure (sortie par ex. 0 à 10 V ; 0 à 20 mA ; 1 à 6 V)
Type Fiche technique
dTRANS p31 402050
404327 404327
4AP-30 404353
4AD-30 404354
dTRANS p30 404366
ATTENTION !
L’appareil ne répond pas aux exigences de
„Composant avec fonction de sécurité“ suivant
les directives concernant les équipements sous
pression 2014/68/UE.
Veuillez respecter les prescriptions relatives
aux matières dangereuses, comme par ex.
l’oxygène, l’acétylène, les matières inflammab-
les et toxiques, et aux installations frigorifiques,
réservoirs (ballons) à air comprimé, etc... ! Le
non respect de ces prescriptions peut entraîner
des dommages aux matériels ou aux person-
nes. Seul un personnel qualifié est autorisé à
intervenir sur l’appareil.
REMARQUE !
Sans précision complémentaire, les conver-
tisseurs de pression sont étalonnés verticale-
ment pour une température ambiante de
20 °C, raccord vers le bas.
Pour des montages dans des installations hy-
drauliques, il est indiqué de monter le conver-
tisseur avec le raccord de pression vers le
haut afin d’éviter des poches d’air.
Si l’on utilise un organe d’arrêt, l’ouverture
doit se faire progressivement pour une
montée lente de la pression. Les organes
d’obturation doivent être ouverts lentement
afin d’éviter des coups de bélier.
Mettre impérativement le convertisseur de pression à la terre
et le protéger des décharges électromagnétiques !
La température ambiante et du milieu ne doit pas se situer en
dehors des valeurs indiquées dans la fiche technique corres-
pondante.
Comme tout appareil sensible, le convertisseur de pression
ne doit pas subir des variations de température trop importan-
tes. Ces variations modifient à la longue le point zéro et
l’amplitude de mesure.
L’étendue de mesure ou la pression admissible ne doit pas
être dépassée.
Pour les milieux visqueux ou cristallisants qui pourraient bou-
cher le raccord de pression, les exécutions avec membrane
affleurante sont particulièrement adaptées.
La membrane affleurante ne doit en aucun cas être déformée
– une simple pression du doigt suffit à déformer fortement la
membrane.
Ne pas introduire de corps étrangers dans la prise de pression.
La pression doit s’exercer uniformément sur toute la membrane.
Lors de conditions extrêmes avec variations de pression rapi-
des et pointes de pression importantes, il est nécessaire d’uti-
liser des éléments d’amortissement ainsi que des
découplages de pression, afin d’éviter des coups de bélier et
de ce fait de détériorer le convertisseur.
ATTENTION !
Les convertisseurs de pression ne doivent être
raccordés que par du personnel qualifié !
REMARQUE !
Les degrés de protection indiqués ne peuvent
être obtenus qu’avec des connecteurs montés
fixe et avec les joints correspondants.
REMARQUE !
Rayon de courbure min. 120 mm (pose fixe).
Le câble ne doit pas être comprimé. L’extrémité
du câble doit se trouver dans un local sec, afin
d’éviter toute formation de condensation. Il est
préférable d’amener le câble directement au
lieu de raccordement (armoire de comman-
de)...
En cas de prolongation de câble, il faut veiller à
la compensation de pression – pour cela éviter
l’humidité.
Raccordement
avec connecteur
(raccordement électrique 61)
Raccordement
avec connecteur M12
(raccordement électrique 36)
Avec câble de raccordement
(raccordement électrique 12)
L1
N
L+
L-
0V / S-
U
B
/ S+
Alimentation
Sortie
Exploitation
(Enregistreur)
(Affichage)
P
I
+
+
-
-
+
-
1
2
3
Blindage
0V / S-
U / S+
B
P
I
Blindage
0V / S-
U + / S+
B
P
I (U)
1
4
2
3
Blindage
0V / S-
U / S+
B
P
I
(1)(Blanc)
(Gris)
(Noir)
(2)
L1
N
L+
L-
0V / S-
U
B
S+
Alimentation
Sortie
Exploitation
(Enregistreur)
(Affichage)
P
I (U)
+
+
+
-
-
+
-
Convertisseurs de pression
Type 4 AP-30, 4 AD-30,
dTRANS p30, dTRANS p31,
404327
40430000T90Z000K000
Notice de mise en service
FR/00350011
JUMO GmbH & Co. KG
Adresse :
Moritz-Juchheim-Straße 1
36039 Fulda, Allemagne
Adresse de livraison :
Mackenrodtstraße 14
36039 Fulda, Allemagne
Adresse postale :
36035 Fulda, Allemagne
Téléphone : +49 661 6003-0
Télécopieur : +49 661 6003-607
E-Mail: mail@jumo.net
Internet: www.jumo.net
JUMO Mess- und Regeltechnik AG
Laubisrütistrasse 70
8712 Stäfa, Suisse
Telefon: +41 44 928 24 44
Telefax: +41 44 928 24 48
E-Mail: info@jumo.ch
Internet: www.jumo.ch
JUMO-REGULATION SAS
7 rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz Cedex 3, France
Téléphone : +33 3 87 37 53 00
Télécopieur : +33 3 87 37 89 00
E-Mail : info.fr@jumo.net
Internet : www.jumo.fr
JUMO Automation
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A.
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique
Téléphone : +32 87 59 53 00
Télécopieur : +32 87 74 02 03
E-Mail : info@jumo.be
Internet : www.jumo.be






