Owner's Manual

Arrê te z si la valve co mmence à se dé visser du cylindre . Re visse z la e t ame ne z le à un e xpe rt
po ur la re paratio n.
DANGER DEX PLOSION: l’usag e inco rre ct, le remplissage, lemmagasinag e o u la dispo sition
inco rre cte pe uve nt abo utir aux do mmag e s de pro prié , de s ble ssures rie use s o u la mo rt.
Ce cylindre do it ê tre re mpli se ule me nt par unpe rso nne l qui a re çu la fo rmatio n né cessaire
e n ré re nce de s bro chure s CGA P-1, C-6, G-6.3 e t AV-7 dispo nible de ‘Asso ciatio n de
Gaz Co mprimé s. 4221 Walne y Rd., Chantilly,Virg inia 20151-2923
Le s valve s do ive nt ê tre installé e s e t e nle vé e s seule ment par le perso nne l e ntraîné .
Ne jamais re mplir le cylindre e n e xcè s. Ne dé passez pas la pre ssio n ndiqué e
sur vo tre Cylindre .
Si pre ssuri n’e xpo se z pas aux te mpé rature s dé passant 130 de g ré s F.
N’utilise z pas de s mo ye ns de ne ttoyag e caustique s o u dé tachant de pe inture .
Ne mo difie z daucune faço n ce cylindre o u ce tte valve .
Le Cylindre do it ê tre dé truit si e xpo aux fe u, o u chauffé à une te mpé rature
qui dé passe 350 de g s F.
Garde r le cylindre ho rs de la po r e dts.
Use un limpiador de cañón para limpiar los fragmentos o residuos de munición. Nosotros reco-
mendamos el Juego de Limpiador de Cañón #1477 Squeegge de Brass Eagle® ó Viewloader®
Proflex Squeegee #5012.
NO LO DEVUELVA AL VENDEDOR MINORISTA.
LLAME AL, 1.800.755.5061 INFORMACIÓN DE GARANTÍA
GARANTÍA: GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS (SE REQUIERE PRESENTACIÓN
DE RECIBO DE COMPRA ORIGINAL)
En lo s prime ro s 90 días de la co mpra, JT Tactical® re parará o re e mplazará e ste marcado r
sin carg o alg uno si se e ncue ntra de fectuo so e n e l material o fabricació n. Esta g arana le
o to rg a a uste d de re cho s le g ale s e spe cífico s. Usted tambié n pue de tene r o tro s de re cho s lo s
cuale s pue de n variara de e stado a e stado . Se rvicio al pro ducto e s dispo nible po r centro s
de se rvicio auto rizado s JT Tactical® . Esto s ce ntro s de servicio po r lo g e ne ral le o fre ce n e l
servicio más rápido .
Si usted prefiere regresar su producto directamente a JT Tactical® llame a nuestromero
de servicio al cliente al 1.800.755.5061 para recibir un número de autorización y dirección
de retorno. (Para ser aceptado, elmero deberá estar visible en el exterior del paquets de
embarque.)
No re g re se ning ún pro ducto a tra s de co rre o co mún y co rrie nte.Tale s pro ductos
pue de n pe rde rse y JT Tactical® no se hace re spo nsable po r su re e mplazo .
re spo nsable po r su re e mplazo .
PISTOLAS DE PAINTBALL FUERA DE GARANA
Los centros de servicio autorizado de JT Tactical® con gusto harán las reparaciones a cualquier pistola
de paintball por un cargo nominal que cubra partes y mano de obra. Reparaciones hechas en los
Centros de Servicio por lo general serán más rápidas y de menor precio que las que son mandadas
directamente a la fabrica.
Antes de mandar pistolas fuera de garantía llame a nuestro número de servicio al
cliente al 1.800.755.5061 para recibir un número de autorización y direccn de
retorno. (Para ser aceptado, el número debe estar visible en el exterior del paquets de
embarque.) Todo lo que no esté cubierto por la garantía marcador devuelto a JT Tactical® deberá
enviarse porte prepagado y deberá incluir la cuota de reparación. Llame al mero de Servicio
al Consumido r si desea saber las precio s de reparació n. JT Tactical® reparara o remplazara la
pistola con una unidad reacondicionada del mismo modelo . Si el pago no está incluido, usted será
facturado por el costo de la reparación más un cuota de $4.00 lares por gastos de facturación.
Al recibir el pago, la unidad o su reemplazo será enviada de regreso a usted. En evento de que el
producto no incluya ningún medio de comunity dispuesta a la discreción de JT Tactica carse con el
dueño del producto o que no se reciba pago por las reparaciones hechas dentro de un perío do de
60 as de la facturación, la propiedad del producto será anulada
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
PASO 1 . PROTECCIÓN PARA LOS OJOS: Aseg úre se de que to das las pe rso nas a tiro (e n un
radio de 200 yardas) e stén to talme nte pro teg idas co ntra lo s impactos de las bo las de pintura.
ADVERTENCIA: Ase g ure se de que la pisto la e sté sie mpre apuntando a una dire c-
ció n se g ura. Lea las sig uie nte s instruccio ne s y SIN Q UE LA CARGUE CO N MUNICIONES,
pro ce da varias ve ce s a practicar lo s paso s de funcio namie nto (dispare co n to das las pre -
co ntre le s impacts de balle s de peinture .
ÉTAPE 2 . Déclenchez la sûreté du marqueur pour l’armer avec la goupille d’armement
supérieure.
ÉTAPE 3 . ARMER. Arme r le marque ur e n ame nant le le vie r darme me nt co mplè teme nt
ve rs larriè re , jusqu’à ce quil se me tte e n po sitio n armé e . Le marque ur e st un marque ur se mi-
auto matique capable de se ré arme r auto matique me nt lo rsquil fo nctio nne co rrecte me nt.
ÉTAPE 4. ENCLENCHER LE « CRAN DE SÛRETÉ ». Po usse r le cran de re de
g auche à dro ite ; l’indicateur ro ug e ne do it pas ê tre visible . Vé rifie r que lo bturateur du cano n
e st co rre cte me nt placé dans la bo uche du marque ur.
ÉTAPE 5 . RELIER LA SOURCE DE GAZ. Le marque ur pe ut ê tre utili ave c le cylindre à
air co mprimé co nstant re charg e able Brass Eag le ® (no n fo urnie ). Po ur o btenir un me ille ur re n-
de me nt du g az, utilise r un plus g rand cylindre re charg e able . (RECOMMANDATIONS : Cylindre
Brass Eagle
®
, o r Stryker® ).
REMARQUE. Ajouter trois gouttes dhuile minérale à ladaptateur ASA avant
d’attacher le cylindre rechargeable.
ÉTAPE 6 . CHARGER LES BALLES DE PEINTURE.
A) Intro duire le charg e ur (Pas co mpris dans chaque co lis) dans le e ntré e dalime ntatio n
de balle s. Pre ne z le tré mie par le haut. In re z le co l dalime ntatio n du tré mie dans lo rifice
dalime ntatio n de bille s du marque ur. To urne z to ut e n po ussant ferme me nt dans le se ns de s
aig uille s d’une mo ntre .
B) Ve rse r le s balle s de peinture dans le charg e ur. REMARQUE. - Le s balle s de pe inture
s’ache mine nt par g ravi du charg e ur au marque ur à chaque pre ssio n de dé te nte . Une
cade nce de tir tro p é le vé e , de s balle s e ndo mmag é e s o u un surplus de balle s dans le charg e ur
pe ut e ndo mmag e r le s balle s suivante s e t affecter la pcisio n du tire ur. Ne tto ye r l’in rie ur du
cano n du marque ur à laide d’une racle tte. (RECOMMANDATIO N : balle s de pe inture Brass
Eag le ® , JT Tactical® o u JT® calibre 0,68.) Le s balle s de peinture do ive nt ê tre placé e s dans de s
po che s e n plastique e tsto cké e s dans un lo cal frais e t sec. Ne pas e xpo se rle s balle s de pe inture
au g e l, à une chale ur e xce ssive , à lhumidi e t ne pas le s laisse r e n ple in so le il. En e ffet, dans
de telle s co nditio ns de sto ckage , le s balle s risque nt de se
ÉTAPE 7. Retirer l’obturateur du canon ainsi que le dispo sitif de sûre en appuyant sur le cran de
sûre depuis le côté droit du marqueur de Paintball, jusqu’à ce que l’indicateur roug e soit visible.
ÉTAPE 8 . FAIRE FEU. Le marque ur de Paintball e st mainte nant prê t à tire r.
ÉTAPE 9 . VÉRIFIER LA VITESSE. rifie r que la vite sse du marque ur de Paintball e st
in rie ure à 300 pie ds/se co nde o u mo ins, co nfo rméme nt aux e xig e nce s du te rrain de spo rt.
La vite sse do it ê tre me sue à l’aide d’un chro no g raphe avant chaque partie de Paintball. La
vitesse pe ut ê tre g lé e e n vissant la vis de ré g lag e de la vite sse (Vo ir la fig ure A).. À laide dune
clé Alle n de 1/8 po (incluse ), faire to urne r la vie dans le se ns pe rce r e t/o u de mal s’alime nte r.
de s aig uille s d’une mo ntre po ur aug me nte r la vite sse e t e n se ns inve rse po ur la ré duire .
(RECO MMANDATIONS Chro no g raphe mo n sur cano n JT Tactical® po ur rifier la vite sse .
Article N°7815.)
AVERTISSEMENT : Ne jamais tire r sur une pe rso nne qui ne po rte pas
l’é quipe me nt de pro te ctio n po ur le s ye ux adé quat, le que l do it ê tre po r à to ut mo me nt.
Lé quipe me nt de pro tectio n po ur le s yeux do it ê tre co nçu spé cifique me nt po ur le Paintball.
To ut manque me nt à ce tte me sure de curi pe ut e ntraîne r de s ble ssure s co rpo re lle s y co m-
pris la cé ci e t la surdi
INSTRUCTIONS SPÉCIALES
Entretien/ Fonctionnement
Suivre to utes le s pro cé dure s fig urant dans ce fascicule . rifier é g ale me nt le s tuyaux sur une
base ré g uliè re po ur dé te cte r de s indice s de fuite o u d’usure .
Sécurité
Le tuyau ne pe ut jamais se tro uve r pincé d’une maniè re que lco nque . Le tuyau e st ro buste
mais n’a pas é co nçu po ur ê tre utili co mme po ntet.
DISPOSITIF DE GUIDAGE DE TER RAIN
Enlèvement du verrou et du percuteur
ÉTAPE 1 . Enle ve r la so urce dalime ntatio n de g az du marque ur.
ÉTAPE 2 . S’assure r que la bro che darme me nt e st placé e ve rs l’avant. Appuye r sur la
dé tente po ur la libé re r, si né ce ssaire .
ÉTAPE 3 . Enle ve r la bro che darme me nt supérie ure e t le ve rro u (fig ure B).
ÉTAPE 4 . Enle ve r la g o upille , le bo ucho n de lo ci, le buto ir, le g uide -re sso rt, la piè ce
de space me nt e t le pe rcuteur e t le bo ulo n (fig . B). REMARQUE. Agir ave c prude nce lo rs
de le nlè ve me nt car to ute s le s piè ce s so nt so us tensio n de re sso rt.
REMONTAGE
Suivre le s é tape s pcé de nte s dans la que nce o ppo e . N’utilise r que de lhuile miné rale
po ur g raisser le s po ints d’usure e t le s joints to rique s.
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE LA BUTÉE
ÉTAPE 1 . Suivre le s é tapes 1 à 5 du g uide dutilisatio n.
ÉTAPE 2 . Tire r la g âche tte e t tape r l’arriè re de la bo îte de culasse co ntre une se rvie tte sur
une surface plate po ur re tire r la bue .
ÉTAPE 3 . Saisir la bu e ave c le s do ig ts e t la dé g ag e r de la bo îte de culasse.
ÉTAPE 4 . La nettoyer avec un chiffon doux ou avec une lingette pour bébés. La relubrifier
avec de l’huile minérale et la remettre en place.REMARQUE : Vérifier que le joint torique est .
e n bo n é tat e t le re mplace r si né ce ssaire
ÉTAPE 5 . Allumez la crosse e-Grip, assurez-vous que la sûreté est déclenchée, puis
suivez l’étape 6.
ÉTAPE 6 .
Re me ttre le bo ulo n du pe rcute ur dans le ré ce pte ur ave c la g âche tte ve rs le bas.
REMARQUE. Il faut tire r sur la dé te nte au mo ins 3 fo is e n se rrant du do ig t le bo ulo n du
pe rcuteur po ur que le pe rcuteur se me tte bie n e n place (fig . C).
ÉTAPE 7 . Pro cé de r au ré asse mblag e e n se re po rtant à la partie « Ré assemblag e » du
g uide d’utilisatio n.
DÉSASSEMBLAGE ET NETTOYAGE DU CRAN
DARRÊT DES BALLES
ÉTAPE 1 . Re tire r 2 vis cruciforme s.
ÉTAPE 2 . Re tire r le cran dart de s balle s e t le co uve rcle .
ÉTAPE 3 . Ne tto ye r ave c un chiffon do ux o u une ling e tte po ur bé bé s.
caucio ne s y sin munició n) de mane ra que usted apre nda a mane jar de I marcado r de una
mane ra se g ura y apro piada.
PASO 2. Quite el marcador de seguridad, para armarlo con el perno de armado superior.”
PASO 3 . AMARTILLE: Amartille e l marcado r tirando de l mang o
de amartillamie nto to talme nte hacia atrás hasta que que de blo que ado e n la po sició n de l
fiado r de l pe rcuto r. El marcado r e s un marcado r se miauto mático , que vue lve a amartillarse
e n fo rma auto mática de spué s de disparar, si funcio na co rrectame nte .
PASO 4 . COLOQUE EL SEGURO: Empuje e l se g uro de izquie rda a de re cha;
hasta que no se ve a la banda ro ja. Aseg úre se de que e l é mbo lo de l cañó n e sté co lo cado
firme me nte e n la bo ca de l có n de l marcado r
PASO 5 . SUJETE LA FUENTE DE GAS: El marcado r pue de
usarse co n un cilindro re carg able de aire co nstante JT Tactical® (no incluida). Uste d de be
e spe rar una me jor e ficie ncia de l g as si tie ne un cilindro re carg able de mayo r tamaño .
(Re co me ndamo s cilindro s re carg able s Brass Eag le ® , Stryke r® .]
NOTA: Añada 3 gotas de Aceite Mineral al adaptador ASA antes de instalar el
cilindro recargable.
PASO 6 . CARGA DE BOLAS DE PINTURA:
A) Inserte el cargado r (No se incluye en todo el e mpaquetamiento) en la puerta de alimentación
de bolas. Agarre la tolva desde arriba. Inserte el cuello de alimentación de la tolva en la pue rta de
alimentació n de bolas del marcado r. Gire y empuje firmemente en dirección hacia la derecha.
B) Vie rta bo las de pintura e n e l carg ado r. NOTA: Las bo las de pintura so n alime ntadas
de sde e l carg ado r al marcado r cada ve z que se tire de l g atillo . La de masiada rapide z de
lo s disparo s, las bo las que bradas o e l e xce so de bo las e n e l carg ado r pue de n causar que
se ro mpan más bo las y afe ctará la pre cisió n de l marcado r de bo las. Use un e njug ado r
para limpiar e l inte rio r de l cañó n de l marcado r de bo las de pintura. (SE RECOMIENDAN
paintballs calibre .68 marca Bras Eag le
®
, JT Tactica
l®
o JT
®
). Las bo las de pintura de be rán
g uardarse e n un lug ar fre sco , se co e n bo lsas de plástico se lladas. No las e xpo ng a a la
co ng e lació n, e xce sivo calo r, hume dad, ni a la luz dire cta de l so l. Estas co ndicio ne s pue de n
causar la ruptura de las bo las y/o una alime ntació n de ficie nte .
PASO 7 . Re tire e l é mbo lo de l cañó n y quite e l se g uro pre sio nando e l seg uro de sde e l lado
de re cho de l marcado r de pintura hasta que ve a la banda ro ja.
PASO 8 . DISPARE: El marcado r de bo las de pintura ya e stá listo para disparar.
PASO 9. VERIFIQUE LA VELOCIDAD: Verifique que la velo cidad del marcado r de bo las
de pintura sea inferio r a 300 pies (90 m) po r seg undo o meno s, si así lo e xige n las reglas del
campo de jueg o . La velocidad de be me dirse co n un cro nógrafo antes de iniciar el juego . La
velocidad puede ajustarse girando el tornillo de ajuste de velocidad (vea la Figura A). Usando
una llave Allen de 1/8 de pulg ada, gire el tornil lo hacia la derecha para aume ntar la ve lo cidad o
hacia la izquierda para disminuir la velocidad.
ADVERTENCIA: Nunca le dispare a ning una pe rso na que
no te ng a pue sto un e quipo pro te cto r apro piado para lo s o jos. Este e quipo de be usarse e n
to do mo me nto . El pro te ctor para lo s o jo s de be e star dise ñado e spe cíficame nte para usarse
co n bo las de pintura. Si no se sig ue n e stas pre caucio ne s de se g uridad, po drían o currir
le sio ne s co rpo rale s, incluye ndo la ce g ue ra y la so rde ra.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
Mantenimiento/ Funcionamiento
Sig a to do s lo s pro ce dimie nto s indicado s e n e ste manual. Ade más, verificar pe rió dica
me nte la mang ue ra po r si tie ne fug as o e stá hilachada.
Seguridad
No pe rmita que la mang ue ra se pe llizque de ning una fo rma. La mang ue ra e s
durade ra, pe ro no e stá diseñada para pro te g e r e l g atillo .
GUÍA PARA LA LIMPIEZA SOBRE EL TERRENO
Extracción del Percutor y del Perno
PASO 1. PROTECCIÓN PARA LOS OJOS: Asegúrese de que todas las personas a tiro (en
un radio de 200 yardas) estén totalmente protegidas contra los impactos de las bolas de pintura.
JT Tactical Stealth
MANUAL DEL PROPIETARIO
Contiene:
Información de Seguridad
Garantía
Diagrama
Instrucciones de Funcionamiento
Guía para Resolver Problemas
Este mbo lo de ale rta indica impo rtante s me nsajes e n e ste manual.
Cuando usted ve a e ste mbo lo , e sté ale rta a la po sibilidad de le sio ne s y le a co n
cuidado e l me nsaje que sig ue .
ADVERTENCIA: ESTE NO ES UN JUGUETE. EL MAL USO PUEDE
CAUSAR LESIO NES DE GRAVEDAD O INCLUSIVE LA MUERTE. PRO TECCIÓ N PARA
EL JUEGO DE PAINTBALL DEBERÁ SER USADA POR EL USUARIO Y CUALQ UIER
PERSONA DENTRO DEL PERÍMETRO DE ALCANCE DEL JUEGO. SE RECOMIENDA
QUE LA PERSO NA Q UE COMPRE EL PRODUCTO SE POR LO MENOS DE 18 AÑO S
DE EDAD, 14 AÑO S CON LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO , O DE 10 AÑO S SI
ES USADO DENTRO DE UNA CANCHA Q UE CUMPLA CON LAS NORMAS ASTM-
STANDARD F1777-02. LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIO NES ANTES DE USAR.
ADVERTENCIA: NUNCA DISPARE A NADIE Q UE NO ESTÉ CUBIERTO
CON EQUIPO DE PROTECCIÓ N APROPIADO PARA OJO S, OÍDOS, GARGANTA Y
CABEZA, ESTE EQUIPO DEBERÁ SER USADO TODO EL TIEMPO . LA PROTECCIÓ N
PARA LO S O JOS DEBERÁ SER DISEÑADA ESPEFICAMENTE PARA EL USO DE
PAINTBALL. EL FALLAR EN SEGUIR ESTAS PRECAUCIO NES DE SEGURIDAD PUEDE
RESULTAR EN LESIONES DE GRAVEDAD O INCLUSO CEGUERA Y SORDERA.
Bie nve nido s al e quipo de JT Tactical® y g racias po r co mprar e sta pistola
marcado ra de Paintball de g ran calidad.
No so tro s e n JT Tactical® no s co mpro me temo s e n pro ve e rlo co n e l me jo r pro ducto
y servicio po sible s. Su mo de lo e stá dise ñado y fabricado para un fácil mante n-
imie nto y un funcio namie nto libre de pro ble mas. Le aco nse jamo s que le a e ste
manual para o btene r la se g uridad y disfrute de l pro ducto .
Llame al 1.800.755.5061 o visite nuestro website www.jttactical.com
si necesita lista ilustrada de partes.
JT Tactical Stealth
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
CONTENU:
Consignes de sécurité
Informations sur la garantie
Schéma annoté
Guide dutilisation
Guide de dépannage
Ce symbo le d’avis de curi indique la pré se nce d’une co n
sig ne de curi impo rtante . Lo rsque vo us le vo ye z dans ce manue l, faite s atte n-
tio n aux risque s de ble ssure e t lise z atte ntive me nt la co nsig ne adjace nte .
AVERTISSEMENT : CE PRODUIT N’EST PAS UN JO UET. TOUTE
UTILISATION NO N APPROPRIÉE PEUT PROVO Q UER DES BLESSURES GRAVES,
VOIRE MO RTELLES. UNE PROTECTIO N O CULAIRE CONÇUE POUR LE PAINTBALL
DOIT ÊTRE PO RTÉE PAR LUTILISATEUR ET TOUTE PERSONNE SE TROUVANT À
PO RT_E DU LANCEUR. LES ACHETEURS DEVRAIENT AVOIR AU MO INS 18 ANS.
LES UTILISATEURS PEUVENT AVOIR ENTRE 14 ET 18 ANS S ILS SO NT SUPERVISÉS
PAR UN ADULTE OU 10 ANS ET PLUS SILS UTILISENT LE LANCEUR SUR UN
TERRAIN DE PAINTBALL RESPECTANT LA NO RME ASTM F1777-02. LIRE LE
MANUEL DUTILISATION AVANT TOUTE UTILISATION.
AVERTISSEMENT : NE TIREZ JAMAIS SUR UNE PERSO NNE NE
PO RTANT PAS LES ÉQUIPEMENTS PROTECTEURS APPROPRIÉS POUR LES YEUX,
LES O REILLES, LA GO RGE ET LA TÊTE, LESQ UELS DO IVENT D’AILLEURS ÊTRE
PO RTÉS EN TOUT TEMPS. LES LUNETTES DE SÉCURITÉ DO IVENT ÊTRE CO NÇUES
SPÉCIALEMENT PO UR LE PAINTBALL. L IGNORANCE DE CES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ PEUT PROVO Q UER DES BLESSURES GRAVES, CO MME LA PERTE DE
LOE O U DE LA VUE.
Bie nve nue au se in de l é quipe JT Tactical® e t me rci d avo ir ache ce lanceur
de paintball JT Tactical® de quali supé rie ure .
Che z JT Tactical® , no us me ttons to ut e n œ uvre po ur o ffrir à la clie n le le s
me ille urs pro duits e t le me ille ur se rvice sur le marché . Votre lance ur a é co nçu
e t fabriqué po ur un e ntre tie n minimum e t un re nde me nt supérie ur sans dé fectu-
o si Priè re de lire ce manue l po ur tire r le plus de pro fit de vo tre achat e t lutilise r
e n to ute curi .
Composez le 1.800.755.5061 ou visitez notre site Web www.jttactical.
com si vous souhaitez obtenir une liste illustrée des pièces.
CILINDRO DE ALEACN DE ALUMINIO PARA ALTA PRESIÓN
El cilindro puede volar con suficiente fuerza como para matar a alguien si la válvula se de satornilla
del mismo. ALTO su la válvula co mienza a desatornillarse del cilindro. Atorníllela nuevame nte y
llévela a una persona entrenada para su reparación. PELIGRO DE EXPLOSIÓN: El uso , relle nado ,
almacenamiento o descarte inapropiados pueden dar como resultado daño s a la propiedad, serias
le siones personales, o muerte.Este cilindro debe ser rellenado solamente po r personal apro piada-
mente entrenado de acuerdo co n los folle tos de CGA P-1, C-6, G-6.3 y AV-7 disponibles solicindo-
lo s a Compressed Gas Associatio n. 4221 Walney Rd., Chantilly, Virginia 20151-2923
Las válvulas de be n se r instaladas y re mo vidas so lame nte po r pe rso nal e ntre nado .
NJamás lle nar e l cilindro e n de maa. No e xce de r e l límite mpre so so bre e l cilindro .
No e xpo ne r a tempe raturas que e xce dan de 130 g rado s F
cuando se e ncue ntre bajo pre sió n
No utilizar limpiado re s cáustico s ni diso lve nte s.
No mo dificar e ste cilindro o válvula e n mane ra alg una.
El cilindro de be se r de struido si e s e xpue sto al fue g o o se calie nta a una
tempe ratura que e xce da lo s 350 g rado s F.
Mantene r e l cilindro fue ra de l alcance de lo s niño s.
Servez-vous dun écouvillon à canon pour chasser une balle de peinture
cassée du canon marqueur. Nous recommandons l’écouvillon à canon nº
1477 en cuivre modèle combo dBrass Eagle
®
ou la raclette Proflex de
Viewloader® no 50 12 .
NE PAS RAMENER CE MARQUEUR À VOTRE REVENDEUR. COMPOSER LE
1.800.755.5061 INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS (CESSITE LE REÇU DACHAT DORIGINE)
En cas de vice de maté rie l o u de fabricatio n, JT Tactical® s’e ng ag e à pare r o u à re mplac-
e r ce marque ur g ratuite me nt pe ndant une pé rio de de 90 jo urs à partir de la date dachat.
Cette g arantie vo us acco rde de s dro its juridique s pré cis. Il e st é g ale me nt po ssible que vo us
aye z d’autre s dro its se lo n vo tre lie u de side nce . Le se rvice aprè s-vente e st dispo nible dans
le s ce ntre s de paratio n ag ré é s par JT Tactical® . Vo us po uve s o btenir la liste de ce s ce ntre s
e n visitant le site w e b w w w.jttactical.co m o u e n appe lant au 1.800.755.5061. Ce s ce ntre s
o ffre nt g é né rale me nt le se rvice le plus rapide .
Si vous préférez retourner votre lanceur à JT Tactical® , veuillez appeler
le service à la clientèle au 1.800 .755.5061, puis demandez un numéro
d’autorisation de retour et l’adresse dexpédition. (Le numéro doit être visible
sur lextérieur de la boîte dexpédition pour être accepté.)
Ne re to urne z jamais un pro duit par une vo ie no ffrant aucun suivi de s e xpé ditio ns, co mme
la po ste o rdinaire . Il po urrait alo rs se pe rdre e t JT Tactical® Inc. ne se rait pas re spo nsable de
so n re mplace me nt
LANCEURS DE PAINTBALL AVEC GARANTIE EXPIRÉE
Le s centre s de réparatio n agré é s sero nt heureux de ré parer les lanceurs dont la g arantie est
expirée contre des frais minime s destinés à co uvrir le co ût des pièces e t de la maind’œ uvre. Les
ré paratio ns e ffectuées par les centre s de réparatio n sont généralement plus rapide s et moins
co ûteuses que ce lles effectuées à l’usine . Visiter le site We b w w w.jttactical.co m po ur co nntre les
ce ntre s de service le s plus pro ches. Noubliez pas dappeler avant dexpédier le lanceur.
Appelez appeler le service à la clientèle au 1.800.755.5061, puis demandez
un nuro dautorisation de retour et ladresse dexpédition. (Le numéro doit
être visible sur l’extérieur de la boîte dexpédition pour être accepté.) Expédier
un marqueur hors g arantie à JT Tactical® po rt payé e t frais de ré paratio n inclus. Prendre contact
avec le service à la clienle pour co nntre le s frais de ré paratio n actue ls. JT Tactical®
réparera le
lanceur o u le remplacera par un autre lanceur ide ntique remis à ne uf. Si le rè g le ment de la ré para-
tio n n’est pas inclus dans l’envo i, les travaux vous seront facturés ave c un suppléme nt de 4,00 $
po ur le s frais administratifs. Sur réce ptio n du règlement, no us vous e nverro ns le lance ur réparé o u le
lanceur de remplace ment. Dans l’éventuali o ù un lanceur arriverait sans aucune façon de retrace r
l’expéditeur où si le rè g lement d’une ré paratio n n’est pas reçu dans un délai de 60 jo urs, le lance ur
sera co nfisqué et po urra être.
GUIDE DUTILISATION
AVERTISSEMENT :
Assure zvo us que le lance ur e st to ujours po in dans une dire c-
tion sans dang er. Lise z le s instructio ns d’utilisatio n cide sso us, puis SANS AUCUNE MUNITION
DANS LE LANCEUR, e cute z plusie urs fo is le s o pé ratio ns de tir (tirez à blanc sur une cible ré sis-
tante) jusqu’à ce que vo us puissie z utiliser vo tre SamuraiMC II co rre cteme nt e t sans dang er.
ÉTAPE 1 . PROTECTION OCULAIRE. rifie r que le s pe rso nne s se tro uvant dans un rayo n
de 200 mè tre s so nt munie s dun dispo sitif de pro te ctio n adé quat de faço n à pro g e r le s ye ux
PASO 2 . Sacar e l suministro de g as de l marcado r.
PASO 3 . Verifique que la clavija de mo ntaje de l g atillo e stá e n po sició n hacia ade lante .
Tirar de l g atillo si fue ra ne ce sario .
PASO 4 . Saque e l Pasado r de jale rápido y e l tapó n de ve lo cidad, paracho que s, g uía de
re so rte , e spaciado r, y pe rcuto r de re so rte y pe rno (Fig .B) NOTA: Use pre caució n al sacar
to das las parte s que e stán bajo te nsió n de l re so rte .
PARA VOLVER A ARMARLO
Sig a lo s paso e xpue stos arriba e n o rde n inve rso . Lubrique to do s lo s punto s y anillo s-O
so lame nte co n ace ite mine ral.
EXTRACCIÓN DEL PERCUTOR Y REEMPLAZAMIENTO
PASO 1 . Sig a lo s paso s 1-5 de la Guía de Limpie za so bre e l Campo .
PASO 2 . Tire de l g atillo y apo ye la parte trasera de l re ce pto r co ntra la to alla e n la supe rfi-
Pour obtenir des conseils sur le dépannage, de linformation sur la
trousse de réparation et une vue éclatée des pièces, visitez notre
site Web ww w.view loader.com/ service.
Consejos adicionales para detectar y corregir los problemas,
Paquete de Reparación y Partes explotadas puede ver nuestro w eb-
site en: w ww.view loader.com/ service.
REGLAS PARA EL MANEJO SEGURO
DE SU PAINTBALL
1. Siempre utilice protección adecuada para ojos, cara y oídos diseñada específicamente
para detener la munición paintball.
2.
Nunca le dispare a una persona que no tenga la pro tec ciónde seguridad adecuada.
3.
Mane je sie mpre cada pistola de Paintball co mo si e stuvie ra carg ada.
4.
Nunca mire po r e l có n de l marcado r.
5.
Nunca apunta su pistola a lo que no quiera disparar.
6.
Mante ng a la pisto la co n se g uro hasta que e sté listo para disparar.
7.
Mantenga el cañón de la pistola con su tapón cuando no esté usando.
8. Re mue va sie mpre la fue nte de g as ante s de de sarmar.
9.
Guarde bajo llave su pistola de paintball descargada de gas y de munición.
10.
Siga las instrucciones de seguridad de la fuente de gas para su manejo y almacenamiento.
11. Nunca use nunca nada que no se munición paintball de calibre .68
12.
Nunca dispare a o bje to s frág ile s tale s co mo ve ntanas.
13. La munició n paintball pue de causar manchas e n supe rficie s po ro sas tale s
co mo ladrillo , made ra o e stuco .
14.
Sie mpre mida la ve lo cidad antes de e mpe zar a jug ar paintball.
15.
Nunca dispare a ve lo cidade s e n e xce so a 300 pie s (90 m) po r se g undo .
16. Nunca se invo lucre e n vandalismo .
17.
No utilice e l marcado r para tirar al pasar mane jando .
18. No modifique en ninguna forma el sistema de aire a presión de su marcador o cilindro.
Le cylindre pe ut s’e nvo le r ave c assez de fo rce si la valve du cylindre se dé visse ,
ce qui pe ut me ne r à la mo rt.
RÈGLES DE SÉCURI POUR LUTILISATION
DUN LANCEUR DE PAINTBALL
1. Po rtez to ujo urs des équipements de prote ctio n des ye ux, du visage et des o reilles co nçus
pour le paintball.
2. Ne tirez jamais sur une personne ne portant pas to us les é quipeme nts de pro tectio n
cessaires.
3. Les lanceurs doivent toujo urs être considérés chargé s.
4. Ne jamais re garde r à l’intérieur du baril du marqueur.
5. Ne po intez jamais un lanceur de paintball vers que lque chose que vous ne désire z pas
atteindre.
6. Le verrou de curi du lance ur do it être mis jusqu’à ce que vous soyez prêt à tirer.
7. Entre les séances de tir, g ardez toujo urs le bouchon du cano n sur la bo uche du lanceur.
8. Avant de démo nte r le lanceur, enlevez toujo urs la so urce d’alimentation en gaz.
9. Le lance ur doit toujo urs être rang é sous clé, avec le chargeur vide et la bo uteille de gaz
connece.
10. Respectez le s avertisseme nts de manutentio n et de range ment apparaissant sur la
bouteille de gaz.
11. N’utilisez jamais d’autres munitio ns que de s billes de paintball de calibre 0,68.
12. Ne tirez jamais sur des o bje ts fragiles, comme de s vitres.
13. Les billes de paintball pe uvent tacher certaines surfaces po reuses co mme la brique, le
stuc et le bois.
14. rifie z to ujo urs la vitesse des billes avant de jouer au paintball.
15. Ne tirez jamais à une vitesse dépassant 300 pi/s (91 m/s).
16. Nunca se invo lucre en vandalismo .
17. No utilice el marcador para tirar al pasar mane jando.
18. No modifique en ninguna fo rma el sistema de aire a presió n de su marcador o cilindro.
cie plana para sacar e l pe rcuto r.
PASO 3 . Agarre e l pe rcuto r co n lo s de do s y sáque lo de l re ce pto r.
PASO 4 . Limpie co n un po suave o to allita de be bé s. Vue lva a lubricar co n ace ite mine ral y
vué lvalo a po ne r. NOTA: e xamine el anillo para ve rificar si e stá dañado y cámbie lo si fue ra ne ce sario .
PASO 5 . Encienda la empuñadura electrónica (E-Grip), asegúrese de que el dispositivo
de seguridad esté en la posición desactivado y luego siga el paso 6.
PASO 5 .
Vue lva a po ne r e l pe rno de l pe rcuto r e n e l re ce pto r co n e l fiado r plano hacia abajo .
NO TA: Si fue ra ne ce sario tirar de l g atillo 3 ó más ve ce s a la ve z que se aplica pre sió n al pe rno
de l percuto r co n su de do para ase ntar co mple tame nte e l pe rcuto r. (V. Fig . C)
PASO 6 . Vue lva a mo ntar sig uie ndo lo s paso s de la Se cció n de Limpie za so bre e l Campo .
DESMONTAJE Y LIMPIEZA DEL DETENTE DE BOLAS
DEL RETÉN
PASO 1 . Saque 2 to rnillo s phillips
PASO 2 . Saque e l de n de bo las y tapa
PASO 3 . Limpie co n po suave o to allita de be bé s
PASO 4 . Vue lva a po ne r e n o rde n inve rso aseg urando que la punta de l re n
e sté hacia la e mpuñadura y e l o rificio de la tapa de l de n e stá hacia abajo .
(Fig . E)
DESCARGA DE SU MARCADOR
ADVERTENCIA: Lle ve sie mpre pro te cció n apo rpiada para lo s o jo s,
cara y o ído s, dise ñada e spe cialme nte para de tene r las paintballs cuando e stá
carg ando e l marcado r de paintball de l marcado r..
PASO 1 . Aseg úre se que e l taco de l cañó n e sté bie n ase g urado e n e l
có n.
PASO 2 . Po ne r e l Marcado r e n se g uro .
PASO 3 . Sacar e l carg ado r.
PASO 4 . Po ne r e l marcado r e n po sició n inve rtida para sacar las paintballs
de l co do y de la pue rta de alime ntació n.
PASO 5 . Sacar e l cañó n.
PASO 6. Apuntar el marcador hacia el suelo en una dirección segura y disparar
varias veces para asegurarse que está completamente sin cargar. Poner el marca-
dor o tra vez en seguro.
PASO 7 . Q uitar la fue nte de g as
PASO 8 . Usar un e njug ado r para de salo jar cualquie r bo la de l có n y
vo lve r a po ne r e l taco de l cañó n.
PASO 9 . Volve r a po ne r e l cañó n.
No de scarg ue su marcado r de ntro de casa.
ADVERTENCIA: No mire po r la bre cha o e l cañó n de l marcado r
cuando se e stá co ne ctada la fue nte de g as.
ÉTAPE 4 . Re me ttre le to ut e n place e n suivant le s instructio ns à le nve rs e n
rifiant que le xtré mi du cran d’arrê t e st to urné e ve rs le cano n e t que la prise
dair du co uve rcle du cran d’arrê t e st to urné ve rs le bas. (Vo ir fig ure I)
DÉCHARGEMENT DU MARQUEUR
AVERTISSEMENT. To ujo urs po rte r lé quipe me nt de pro tectio n de s
ye ux, du visag e e t de s o re ille s co nçu po ur arter le s balle s de peinture lo rs du
dé charg e me nt du marque ur à balle s de pe inture .
ÉTAPE 1 . S’assure r que l’o bturate ur du cano n e st e n place .
ÉTAPE 2 . Place r le marque ur sur la po sitio n Safe (sé curi).
ÉTAPE 3 . Enle ve r le charg e ur.
ÉTAPE 4 . Re to urne r le marque ur po ur é jecter le s balle s de peinture du co ude
e t de l’o rifice dalime ntatio n.
ÉTAPE 5 . Re tire r le cano n.
ÉTAPE 6 . Braque r le marque ur ve rs le so l dans une dire ctio n qui ne po se pas
de dang e rs e t tire r plusie urs fo is po ur s’assure r que le charg e ur e st co mplè te -
me nt vide . Place r le marque ur de no uve au sur la po sitio n Safe (sé curi ).
ÉTAPE 7 . Enle ve r la so urce dalime ntatio n de g az.
ÉTAPE 8 . À l’aide dune racle tte, e nle ve r le s balle s de pe inture de me urant
dans le cano n e t re me ttre lo bturateur du cano n e n place .
ÉTAPE 9 . Re me ttre le cano n e n place .
Ne jamais dé charg e r le marque ur à l’in rie ur.
AVERTISSEMENT. Ne jamais inspe cter la bche o u le cano n du
marque ur lo rsque la so urce dalime ntatio n de g az e st e n place .