4430H-Spanish_Manuals 2/22/11 11:09 AM Page 1 Teodolito digital electrónico Modelo Nº 40-6932 y 40-6935 Manual de instrucciones Felicitaciones por elegir este Teodolito digital electrónico. Le sugerimos que lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de usar el instrumento. Guarde este manual de instrucciones para poder consultarlo en el futuro.
4430H-Spanish_Manuals 2/22/11 11:09 AM Page 2 Índice 1. Contenido del juego 2. Características y funciones 3. Ubicación de las piezas/ componentes 4. Instrucciones de operación 5. Cómo utilizar el producto 6. Autocomprobación y calibración fina 7. Especificaciones técnicas 8. Cuidado y manipulación 9. Garantía del producto 10. Registro de la garantía 11. Accesorios 1. Contenido del juego Descripción de los modelos 40-6932 y 40-6935 2 Cant.
4430H-Spanish_Manuals 2/22/11 11:09 AM Page 3 2.
430H-Spanish_Manuals 2/22/11 11:09 AM Page 4 3.
4430H-Spanish_Manuals 2/22/11 11:09 AM Page 5 4. Instrucciones de Operación 12 11 10 9 8 1 2 3 7 4 5 6 Pantalla y explicación de ésta 1. Ht: valor total de ángulos repetidos medidos 2. V: ángulo vertical 3. Número de mediciones repetidas 4. AVG: valor de mediciones de ángulo repetidas 5. HR: el ángulo aumenta con el giro en el sentido de las agujas del reloj 6. HL: el ángulo aumenta con el giro en el sentido contrario al de las agujas del reloj 7. TILT: sensor de inclinación 8.
4430H-Spanish_Manuals 2/22/11 11:09 AM Page 6 Panel de operación y teclas de operación Selección de tecla de función Mantener lectura de ángulo horizontal Establecer dirección de rotación de ángulo horizontal Iluminar la pantalla Mover el cursor a la izquierda Mover el cursor a la derecha Cambiar el número que indica el cursor Tecla de encendido Establecer en cero la lectura de ángulo horizontal Cambiar ángulo vertical a porcentaje de grado Medición de ángulo repetida 6 ©2011 Johnson Level & Tool
4430H-Spanish_Manuals 2/22/11 11:09 AM Page 7 Preparación antes de la medición Centrado y nivelación con plomada óptica • Nivele y centre el instrumento de manera precisa para garantizar su mejor rendimiento. • Extienda las patas del trípode a una altura de trabajo adecuada con patas de igual longitud. Abra las patas del trípode y nivele lo mejor posible la cabeza del trípode mientras, al mismo tiempo, coloca el centro de la cabeza del trípode directamente sobre el punto central.
4430H-Spanish_Manuals 2/22/11 11:09 AM Page 8 • Ahora, centre los instrumentos Ampolla circular extendiendo o acortando cuidadosamente las patas del trípode lo más cercano a la burbuja. Nota: use sólo dos patas. Repita hasta que la alineación esté en un rango de 6 mm (1/4 de pulgada) o uno mejor. • Gire el tornillo nivelador 1, 2 para mover la burbuja a la línea central del nivel circular que es perpendicular a la línea de conexión 1, 2.
4430H-Spanish_Manuals 2/22/11 11:09 AM Page 9 posiciones. Luego, desde la posición BC, gire 180º para comprobar el ajuste. Si la burbuja permanece centrada o dentro de una división de ¼, estará nivelado. • Ahora compruebe el centrado del punto del suelo. Si no está directamente en el punto, suelte con cuidado el sujetador del trípode y mueva el instrumento sobre la cabeza del trípode en una dirección x – y. No gire el instrumento.
4430H-Spanish_Manuals 2/22/11 11:09 AM Page 10 5. Cómo Utilizar el Producto Encendido del instrumento Presione la tecla de encendido del instrumento por 2 segundos y aparecerán todos los símbolos en la pantalla LCD. La alarma sonará dos veces y se mostrará el valor angular horizontal y “0-set”. Cuando se muestra “0-set”, no funciona ningún panel de control, excepto la tecla de encendido. Gire el telescopio en 360º para activar el modo de medición y para activar el panel de control.
4430H-Spanish_Manuals 2/22/11 11:09 AM Page 11 Reemplazo de la batería Retire la caja de la batería Botón de la caja de la batería Presione hacia abajo para retirar la caja de la batería. Reemplace las baterías alcalinas • Presione hacia abajo la lengüeta de la tapa de la batería y tire de la tapa para sacarla de la caja. • Quite las baterías antiguas e instale las nuevas prestando atención a los polos “+” y “-”. • Coloque a presión la tapa de la batería en su lugar.
4430H-Spanish_Manuals 2/22/11 11:09 AM Page 12 Baterías recargables • Conecte el cargador a la salida de CA. Retire la caja de la batería del instrumento e inserte el conector del cargador en el enchufe de recarga de la caja de la batería. Una luz indicadora roja en el cargador significa que el instrumento se está recargando. Una luz verde significa que el instrumento está completamente cargado. • Se debe retirar el enchufe de la caja de baterías recargables luego de recargar la unidad.
4430H-Spanish_Manuals 2/22/11 11:09 AM Page 13 Cómo utilizar el telescopio • Apunte el telescopio hacia el objetivo y enfoque el ocular hasta que el hilo del retículo se pueda ver claramente. • Apunte el telescopio de manera aproximada usando la vista del objetivo. Mantenga una leve distancia entre la vista del objetivo y su ojo al apuntar de manera aproximada. • Enfoque el telescopio girando la perilla de enfoque de éste. Ángulo horizontal “0-set” 1.
4430H-Spanish_Manuals 2/22/11 11:09 AM Page 14 Conversión entre la rotación derecha (HR) e izquierda (HL) del ángulo horizontal 1. Apunte a un objetivo “A” usando el centro del hilo del retículo del telescopio. 2. Presione la tecla R/L para cambiar el modo de ángulo horizontal de HR a modo HL. 3. Medición en modo HL. • El botón R/L no tiene efecto alguno en el ángulo vertical. • Vuelva a presionar el botón R/L y el ángulo horizontal volverá de HL a HR.
4430H-Spanish_Manuals 2/22/11 11:09 AM Page 15 Medición del ángulo vertical La posición del ángulo se puede configurar según sea necesario en el ajuste inicial. 0º 90º 90º 270º 0º 180º 180º 270º Visualización de pendiente 1. Presione la tecla V/% para cambiar la medición vertical que se muestra de grados a porcentaje de grados. 2. Vuelva a presionar la tecla V/% para cambiar de porcentaje de grados a la medición vertical que se muestra en grados.
4430H-Spanish_Manuals 2/22/11 11:09 AM Page 16 Repita la medición del ángulo 1. Presione la tecla FUNC. 2. Presione la tecla REP para dejar el instrumento en modo de repetición. 3. Apunte el primer objetivo “A” y presione la tecla 0-set una vez para ajustar la lectura del primer objetivo en 0º00’00”. 4. Gire el instrumento y apunte al segundo objetivo “B”. 5. Presione la tecla HOLD una vez para suspender el ángulo horizontal y almacenarlo en el instrumento. 6.
4430H-Spanish_Manuals 2/22/11 11:09 AM Page 17 • La lectura del ángulo horizontal puede acumularse hasta alcanzar +1999º59’59” al estar en modo de medición de ángulo repetida. • La repetición de la medición no funciona si el ángulo entre dos objetivos es menor a 30”. • La medición repetida debe limitarse a 15 veces si el instrumento está en modo de medición repetida, de lo contrario aparecerá el error Err-04. Vuelva a comenzar desde el paso 1.
4430H-Spanish_Manuals 2/22/11 11:09 AM Page 18 Otras funciones Distancia de medición usando el método estadimétrico Lea la varilla niveladora con el hilo estadimétrico del retículo del telescopio. Multiplique la lectura por 100 para obtener la distancia actual L desde el objetivo hasta el punto medido. (100 es el error constante de multiplicación del instrumento, es decir, 1 = 1 x 100) Hilo estadimétrico Sensor de inclinación Este teodolito cuenta con un sensor de inclinación.
4430H-Spanish_Manuals 2/22/11 11:09 AM Page 19 Función de sonido Cuando se active la función de sonido y se gire el instrumento, este último sonará cuando el ángulo horizontal sobrepase los 0°, 90°, 180° y 270°. Consulte el capítulo “Ajuste inicial” para ajustar la función de sonido de ángulo horizontal. Retículo del telescopio LCD con luz de fondo y apagado sincronizado La pantalla y el retículo del telescopio de este teodolito cuentan con un dispositivo de iluminación.
4430H-Spanish_Manuals 2/22/11 11:09 AM Page 20 AJUSTE INICIAL Instrucciones de ajuste inicial El instrumento tiene varios ajustes para que pueda satisfacer distintos requisitos de medición. Luego de la compra y antes de operar, realice el ajuste inicial del instrumento.
4430H-Spanish_Manuals 2/22/11 11:09 AM Page 21 Ajustes Encienda el instrumento, presione la tecla FUNC una vez, luego presione la tecla de encendido una vez. El instrumento entrará al modo de ajuste inicial y mostrará lo siguiente: Primer dígito Séptimo dígito Muévase a los dígitos necesarios usando las teclas Izquierda o Derecha . Cambie el valor de los dígitos usando la tecla Arriba .
4430H-Spanish_Manuals 2/22/11 11:09 AM Page 22 Pantalla de error Pantalla Pantalla de error & Explicación & Acción b El instrumento supera su rango de nivelación automática, vuelva a nivelar el instrumento. Err-04 La diferencia entre cada valor de medición es mayor a 30” durante la medición de ángulo repetida. Presione la tecla “0-SET” y vuelva a medir. Los tiempos de medición de mediciones de ángulo repetidas son mayores a 15. Presione “0-SET” para volver a medir.
4430H-Spanish_Manuals 2/22/11 11:09 AM Page 23 6. Autocomprobación y calibración fina • La calibración debe realizarse según los siguientes pasos, ya que la calibración de cada paso de basa en el resultado anterior. Si no se sigue el orden de los pasos, la calibración será la predeterminada. • Apriete el tornillo luego de la calibración. Tenga cuidado de no apretar en exceso, ya que esto dañará la rosca. • Después de la calibración, repita la inspección para asegurarse de que la calibración sea correcta.
4430H-Spanish_Manuals 2/22/11 11:09 AM Page 24 • Gire el instrumento 180 grados y revise si la burbuja permanece centrada. Si la burbuja esté centrada, el ajuste está completo. De lo contrario, repita los pasos hasta que la burbuja esté centrada cuando el instrumento esté en cualquier posición. Revise y calibre la ampolla circular Revisión Si la ampolla circular está centrada correctamente luego de nivelar el instrumento con la ampolla tubular,no se necesita más calibración.
4430H-Spanish_Manuals 2/22/11 11:09 AM Page 25 • Mueva el telescopio usando el movimiento fino vertical y observe si el punto A se mueve a lo largo del hilo vertical. • Si el punto A se mueve a lo largo del hilo vertical del retículo, no se necesita ningún ajuste. • Es necesario ajustar si el punto A se desvía del hilo vertical del retículo.
4430H-Spanish_Manuals 2/22/11 11:09 AM Page 26 Grado perpendicular del eje visual y el eje horizontal Revisión • Establezca dos objetivos a la altura del instrumento, uno frente al instrumento y el otro detrás de éste, cada uno a unos 50 metros del instrumento. Nivele el instrumento de manera precisa y enciéndalo. • Apunte al objetivo A con el hilo del retículo del telescopio en la posición hacia la izquierda de la placa.
4430H-Spanish_Manuals 2/22/11 11:09 AM Page 27 Calibración • Retire la tapa del retículo entre la lente del telescopio y el volante de enfoque. • Ajuste el punto D entre los puntos B y C. La distancia de DC debe ser un cuarto de BC. Ajuste los dos tornillos de ajuste para mover el retículo y tener el blanco cruzado en el punto D. Tornillo de ajuste del retículo • Repita los pasos de inspección anteriores hasta que B y C coincidan. • Vuelva a ensamblar la tapa del retículo en su posición original.
4430H-Spanish_Manuals 2/22/11 11:09 AM Page 28 • Coloque el telescopio en cero luego de encenderlo. Apriete la abrazadera vertical y el instrumento mostrará el valor actual en posición vertical. • Gire levemente el tornillo de pie en una dirección aproximadamente ½” (distancia circular). El valor del ángulo vertical cambia de manera correspondiente hasta desaparecer y se muestra el símbolo “b”, lo que significa que la inclinación del eje del instrumento ha superado el rango de compensación.
4430H-Spanish_Manuals 2/22/11 11:09 AM Page 29 Calibración Procedimientos de operación Operación Pantalla 1. Nivele el instrumento de manera precisa con la ampolla larga. 2. Encienda el instrumento, se muestra el ángulo vertical y horizontal luego de que el telescopio pase la posición cero. Gire el telescopio 3. Presione la tecla FUNC una vez y luego presione la tecla V/%. 4. Gire el instrumento y apunte de manera precisa al objetivo A claro y estable, a la altura del instrumento en la distancia. 5.
4430H-Spanish_Manuals 2/22/11 11:09 AM Page 30 • Gire el instrumento 180º. • Si el objetivo permanece en el centro del retículo no se necesita ajustar. De lo contrario, ajuste de la siguiente manera. Calibración • Gire en el sentido contrario al de las agujas del reloj y retire la tapa del anillo negro/ tornillo de ajuste ubicada entre la lente óptica y la perilla de enfoque.
4430H-Spanish_Manuals 2/22/11 11:09 AM Page 31 Formato de comunicación Todos los datos se envían en ASCII. Cuando la comunicación está activada, el ángulo vertical y el ángulo horizontal se envían en turnos con una frecuencia de 4 Hz. Todos los datos de los ángulos enviados comienzan con la letra “A” (ángulo) y terminan con la clave de ingreso (OXOD).
4430H-Spanish_Manuals 2/22/11 11:09 AM Page 32 7. Especificaciones Técnicas Telescopio Imagen Aumento Apertura Resolución Ángulo de visión Distancia mínima Constante estadimétrica Longitud general Derecho 30x 1.7in (45mm) 3’’ 1°30’ 5ft (1.4m) 100 6.
4430H-Spanish_Manuals 2/22/11 11:09 AM Page 33 Plomada óptica Imagen Aumento Rango de enfoque Ángulo de campo Derecho 3x 0.
4430H-Spanish_Manuals 2/22/11 11:09 AM Page 34 8. Cuidado y Manipulación • Se debe manipular con cuidado para mantener la precisión del instrumento. • No apunte el telescopio de instrumento directamente hacia el sol. • Al montar o retirar el instrumento del trípode, sostenga el instrumento con una mano, gire el tornillo central sobre el trípode con la otra mano para evitar que el instrumento se caiga. Si se debe llevar el instrumento sobre el trípode, sosténgalo lo más vertical posible.
4430H-Spanish_Manuals 2/22/11 11:09 AM Page 35 9. Garantía del Producto Johnson Level & Tool ofrece una garantía limitada de tres años para cada uno de sus productos. Puede obtener una copia de la garantía limitada de un producto Johnson Level & Tool comunicándose con el Departamento de Servicio al Cliente de Johnson Level & Tool según se indica debajo o visitando nuestra página Web en www.johnsonlevel.com. La garantía limitada para cada producto contiene varias limitaciones y exclusiones.
4430H-Spanish_Manuals 2/22/11 11:09 AM Page 36 10. Registro de la garantía Con este manual de instrucciones encontrará incluida una tarjeta de registro de garantía que debe completarse para su producto. Tendrá que ubicar el número de serie de su producto que está ubicado en la parte inferior de la unidad.