Safety Data Sheet

NS8000 Series Network Sensors
P/N 24-11256-00023 Rev. B Issue Date January 2020
LEES DIT INSTRUCTIEBLAD EN DE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN ZORGVULDIG VOORDAT DE INSTALLATIE WORDT UITGEVOERD,
EN BEWAAR DIT MATERIAAL ZODAT U HET IN DE TOEKOMST OOK NOG KUNT RAADPLEGEN
De elektrische aansluiting moet volgens de plaatselijke voorschriften door geautoriseerd personeel uitgevoerd worden.
Voedingsspanning en laagspanning moeten afzonderlijk toegevoerd worden.
Bij het gebruik van exibele leidingen moeten kabelschoenen gebruikt worden.
Zorg ervoor dat de elektrische voeding overeenkomt met de elektrische voeding zoals vermeld in het Technische Specicaties-gedeelte.
Deze opnemer alleen gemonteerd aan de muur toepassen.
Vermijd extreme mechanische en ongespeciceerde belasting.
Controleer alle kabelverbindingen voor u de aandrijving inschakelt.
Contact met onderdelen met een gevaarlijke spanning kan elektrische schokken veroorzaken en ernstig letsel of de dood tot gevolg hebben.
Kortsluitingen of verkeerd aangesloten bedradingen kunnen permanente schade aan de apparatuur tot gevolg hebben.
Het niet naleven van deze gebruiksinstructies kan leiden tot persoonlijk letsel of schade aan de apparatuur.
Wanneer de kabel tussen de voeler en de Controller langer is dan 3 meter is het noodzakelijk om afgeschermde kabel te gebruiken.
De kabel afscherming moet aangesloten worden aan de Controller.
Bewaar dit document.
INSTALLATIEHANDLEIDING VOOR DE VAKMAN / MONTEUR
nl
ANTES DE LA INSTALACIÓN, LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD,Y CONSÉRVELAS
PARA SU USO FUTURO
La conexión eléctrica deberá ser realizada según las disposiciones locales y por personal autorizado.
La tensión de alimentación y la baja tensión deben tenderse por separado.
Al usar cables exibles, deberán utilizarse terminales de cable.
Asegúrese de que la alimentación de red coincide con las especicaciones de alimentación en el apartado de Especicaciones técnicas.
Este sensor / transmisor solo puede utilizarse si está montado en pared.
Evite tensiones mecánicas extremas o no especicadas.
Comprobar todas las conexiones de cables, antes de conectar el accionamiento.
El contacto con elementos portadores de alto voltaje puede provocar una descarga eléctrica y producir lesiones graves o incluso la muerte.
Los cables cortocircuitados o mal conectados pueden provocar daños permanentes en el equipo.
El incumplimiento de estas instrucciones de funcionamiento puede causar lesiones personales o daños en el equipo.
En caso de que la longitud del cable conectado entre el sensor y el controlador sea superior a 3 metros, entonces este deberá ser apantallado. El apantallamiento
deberá estar conectado en la parte del controlador.
Conserve este documento.
INSTRUCCIONES TÉCNICAS DE INSTALACIÓN
es
LÄS DET HÄR INSTRUKTIONSBLADET OCH SÄKERHETSANVISNINGARNA NOGGRANT INNAN DU INSTALLERAR MODULEN OCH
SPARA DEM FÖR FRAMTIDA BRUK
Elanslutningen ska utföras av behörig personal i enlighet med de lokala föreskrifterna.
Försörjningsspänning och lågspänning ska tillföras åtskilt.
Vid användning av exibla ledningar ska kabelskor användas.
Försäkra dig om att strömförsörjningen är i enlighet med strömförsörjningen som anges I tekniska specikations sektionen.
Denna givare är endast för väggmontage.
Undvik extrem mekanisk och ospecicerad påverkan.
Kontrollera alla kabelförbindelser innan du tillkopplar ställdonet.
Kontakt med komponenter med farlig spänning kan ge elektriska stötar som kan orsaka allvarliga eller livshotande personskador.
Kortslutna eller felaktigt anslutna kablar kan resultera i varaktiga skador på utrustningen.
Om innehållet i den här bruksanvisningen inte efterföljs kan det leda till skada på person eller utrustning.
Om anslutningskabeln mellan temperaturgivare och styrenheten är längre än 3 meter, bör man använda skärmad kabel. Skärmen ansluts i den ändan som kopplas in i
styrenheten.
Behåll det här dokumentet.
INSTALLATIONSGUIDE FÖR INSTALLATÖR / MONTÖR
se
PŘED INSTALACÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TYTO POKYNY A BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ A USCHOVEJTE JE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ
Veškerá zapojení by měla odpovídat místním předpisům a musí být prováděna pouze oprávněnými pracovníky.
Vysokonapěťová a nízkonapěťová vedení oddělte.
Pri použití vícežilového kabelu instalujte do pruchodky gumový tesnicí kroužek.
Zkontrolujte, že napájecí zdroj odpovídá požadavkům na napájení, uvedených v části Technické údaje.
Tento snímač / převodník je určen pouze pro montáž na stěnu.
Vyhněte se extrémnímu mechanickému a jakémukoliv jinému namáhání nebo přetěžování.
Před připojením systému ke zdroji napájení proveďte kontrolu všech zapojení.
Kontakt se součástmi, které jsou pod napětím, může způsobit zasažení elektrickým proudem a vážný úraz nebo smrt.
Zkratované nebo nesprávně připojené vodiče mohou způsobit nevratné poškození zařízení.
Nedodržení těchto provozních pokynů by mohlo způsobit zranění nebo poškození zařízení.
Pokud je délka kabelu mezi čidlo a kontrolérem větší než 3 metry, kabel musí být stíněný. Stínění by mělo být uzeměno pouze na jednom konci u kontroléru.
Tento dokument uschovejte.
POKYNY K INSTALACI PRO TECHNIKY A MONTÉRY
cz