Safety Data Sheet

NS8000 Series Network Sensors
P/N 24-11256-00023 Rev. B Issue Date January 2020
READ THIS INSTRUCTION SHEET AND THE SAFETY WARNINGS CAREFULLY BEFORE INSTALLING AND SAVE IT FOR FUTURE USE
All wiring should conform to local codes and must be carried out by authorized personnel only.
Keep high and low voltage wiring separated.
When using multi-stranded wire apply a cable ferrule to the cable end.
Make sure that the line power supply is in accordance with the power supply specied in the Technical Specications section.
This sensor / transmitter is to be used mounted on the wall only.
Avoid extreme mechanical and unspecied strain.
Check all wiring connections before applying power to the system.
Contact with components carrying hazardous voltage can cause electric shock and may result in severe injury or death.
Short-circuited or improperly connected wires may result in permanent damage to the equipment.
Not adhering to these operational instructions could cause injury or damage the equipment.
If the cable between the sensor and the controller is over 3 meters, it should be shielded. The shield would be connected at the controller end of the cable.
This document is subject to change without notice.
Retain this document.
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE TECHNICIAN / FITTER
en
LISEZ ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS ET LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION
ET CONSERVEZ LES AUX FINS D’UTILISATION ULTÉRIEURE
Le raccordement électrique doit être réalisé par le personnel autorisé conformément aux prescriptions locales.
La tension d’alimentation et la basse tension doivent être amenées séparément.
En cas d’utilisation de câbles exibles, il faut utiliser des cosses de câble.
Assurez-vous que la source électrique est conforme à l’alimentation spéciée à la section Caractéristiques techniques
Ce(tte) sonde / transmetteur doit être monté(e) en position murale uniquement.
Evitez tout e󰀨ort mécanique extreme et non-spécié
Contrôlez toutes les liaisons par câble avant de mettre le vérin en circuit.
Le contact avec des composants porteurs de tensions dangereuses peut causer une décharge électrique et peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Des ls en court-circuit ou mal branchés peuvent entraîner des dommages permanents pour l’équipement.
Ne pas respecter le présent mode d’emploi peut provoquer des blessures ou endommager le matériel.
Si le câble entre la capteur et le régulateur dépasse 3 mètres, il doit être blindé. Le blindage devra être connecté vers l’extrémité du câble coté régulateur.
Conserver ce document.
MANUEL D’INSTALLATION POUR LE SPECIALISTE / MONTEU
fr
LESEN SIE DIESE ANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE
SIE FÜR SPÄTERE REFERENZZWECKE AUF
Der elektrische Anschluß ist nach den örtlichen Vorschriften durch autorisiertes Personal durchzuführen.
Versorgungsspannung und Niederspannung sind getrennt zuzuführen.
Bei Verwendung von exiblen Leitungen sind Kabelschuhe zu verwenden.
Stellen Sie sicher, dass die Spannungsversorgung den Anforderungen im Abschnitt Technische Daten entspricht.
Dieser Sensor / Transmitter kann nur wandmontiert eingesetzt werden
Vermeiden Sie eine extreme mechanische und unspezische Belastung.
Überprüfen Sie alle Kabelverbindungen bevor Sie den Antrieb einschalten.
Der Kontakt mit Komponenten, auf denen gefährliche Spannung anliegt, kann zu einem Stromschlag führen und schwere Körperschäden oder sogar den Tod zur Folge
haben.
Kurzgeschlossene oder falsch angeschlossene Drähte können bleibende Schäden am Gerät verursachen.
Die Missachtung dieser Bedienungsanleitung könnte zu Verletzungen oder zu Beschädigungen des Equipments führen.
Wenn das Kabel zwischen die Fühler und dem Regler länger als 3 m ist, sollte ein abgeschirmtes Kabel verwendet werden, dessen Abschirmung reglerseitig
anzuschließen ist.
Bewahren Sie dieses Dokument auf.
INSTALLATIONSANLEITUNG FÜR DIE FACHKRAFT / MONTEUR
de
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE E CONSERVARLE PER USO FUTURO
L’allacciamento elettrico deve essere eseguito da personale autorizzato e conformemente alle normative locali.
La tensione di alimentazione e la bassa tensione devono essere alimentate separatamente.
In caso di impiego di conduttori essibili usare degli ancoraggi per cavi.
Assicurarsi che la tensione di alimentazione sia in accordo con quanto indicato nel paragrafo Speciche Tecniche.
Questo sensore / trasmettitore deve essere installato solo a parete.
Evitare sollecitazioni meccaniche eccessive o non specicate
Prima di inserire l’azionamento controlare tutti gli allacciamenti dei cavi.
Il contatto con componenti sottoposti a tensioni pericolose può causare scosse elettriche con conseguenti lesioni gravi o morte.
I cavi in corto circuito o collegati impropriamente potrebbero causare danni permanenti all’apparecchiatura.
Non attenersi alla presente istruzione operativa potrebbe causare danni alle persone o alle attrezzature.
Se la lunghezza del cavo tra il sensore e il controllore è superiore ai 3 metri, il cavo stesso dovrebbe essere schermato. La schermatura deve essere collegata
all’estremità del cavo dalla parte del controllore.
Conservare questo documento.
ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE PER IL PERSONALE SPECIALIZZATO
it