User Guide
HARMONIC TREM
FRANÇAISITALIANO
汉语 日本語
RÉGLAGES
VOLUME - Contrôle le volume général de la pédale. La
gauche c’est moins, la droite c’est plus. Des tonnes de volume
au robinet.
RATE - Contrôle la vitesse du trémolo. La gauche est plus
lente, la droite est plus rapide.
DEPTH - Contrôle la profondeur du trémolo. La gauche c’est
moins, la droite c’est plus.
TYPE - Switch down est un trémolo harmonique, switch up
est un trémolo standard.
JACKS
INPUT - prise jack 6,35 mm sur le côté droit de la pédale.
OUTPUT - prise jack 6,35 mm sur le côté gauche de la
pédale.
POWER - Nécessite une alimentation 9 V CC à centre
négatif. Consommation 70 mA. N’utilisez pas de tension
supérieure à 9V CC. Vous annuleriez votre garantie.
CONTROLLI
VOLUME - Controlla il volume generale del pedale. La
sinistra è meno, la destra è di più. Tonnellate di volume alla
spina.
RATE - Controlla la frequenza del tremolo. La sinistra è più
lenta, la destra è più veloce.
DEPTH - Controlla la profondità del tremolo. La sinistra è
meno, la destra è di più.
TYPE- Switch down è un tremolo armonico, switch up è un
tremolo standard.
CONNESSIONI
INPUT -Jack da 1/4 sul lato destro del pedale.
OUTPUT - Jack da 1/4 sul lato sinistro del pedale.
POWER - 9V DC con negativo centrale, assorbimento 70
mA. Non utilizzare voltaggi superiori a 9V per non perdere la
garanzia sul pedale.
控制旋扭
VOLUME - 控制踏板的整体音量。左少,右多。大量
的点击量
RATE - 控制颤音的速率。左边慢,右边快。
DEPTH - 控制颤音的深度。左少,右多。
TYPE - Switch down 是和声颤音,switch up 是标
准颤音。
接口情况
INPUT - 接口位于单块右侧,1/4’’接口。
OUTPUT - 接口位于单块左侧,1/4’’接口。
供电 - 使用9V直流供电,内负外正,切勿高于9V,否则
您的保修将会失效。消耗70mA电流。
CONTROLS
VOLUME - ペダル全体の音量をコントロールします。左が少なく、右が
多い。タップで大量のボリューム。
RATE - トレモ ロ のレートをコ ントロ ー ル します。左 が 遅く、右 が 速 い 。
DEPTH - トレモロの深さをコントロールします。左が少なく、右が多い。
TYPE - スイッチダウンはハーモニックトレモロ、スイッチアップはスタン
ダードトレモロです。
JACKS
INPUT - 1/4”モノフォンのインプットジャックです。ギターなどからのシ
グナル を入力します。
OUTPUT - 1/4”モノフォンのアウトプットジャックです。後続のエフェク
ターやアンプのインプットに接続します。
POWER - DC9Vセンターマイナス 70mA以上を供給可能な電源アダ
プターを使用してください。 DC9V以上の電源アダプターを使用しないでく
ださい。使用した場合、保証対象外となります。


