MODELS MODELLE MODÈLES MODELLI F-14 & F-18DP For operator. Do not discard. Für den Anwender Bitte aufbewahren Pour l'utilisateur. Ne pas jeter. Per l'utente.
INSTALLATIONS-, BETRIEBS-, UND WARTUNGSANLEITUNG Seite 20 MODE D'EMPLOI INSTALLATION, FONCTIONNEMENT ET MAINTENANCE Page 37 MANUALE D’ USO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE Pagina 54 ENGLISH DEUTSCH BENUTZERHANDBUCH FRANÇAIS INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE Page 4 ITALIANO USER MANUAL
ENGLISH USER MANUAL INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE MODELS F-18 DP & F-14 4
This manual contains all the installation and operational information that you will require. Should you or the individual installing this unit have any questions or comments, please contact our Customer Service Department listed below. JET-TECH SYSTEMS CORP. Tel.: +1 514-737-9701 Fax: +1 514-737-2792 e-mail: service@jet-tech.com 5 ENGLISH Congratulations on the purchase of your new Jet-Tech warewasher.
Contents ENGLISH INTRO PAGE MANUFACTURERS LIMITED WARRANTY CONNECTING YOUR NEW WAREWASHER CHEMICALS AND PUMP ADJUSTMENT BASIC STEPS TO BEGIN OPERATION DRAIN PUMP OPERATION SCHEDULED MAINTENANCE TECHNICAL FEATURES TROUBLESHOOTING CONTACT INFORMATION PAGE 5 PAGE 7 PAGE 8 PAGE 10 PAGE 11 PAGE 12 PAGE 12 PAGE 13 PAGE 14 PAGE 15 PAGE 18 6
Jet-Tech Systems Corporation (Jet-Tech) hereby warrants all new warewashers bearing the name “JET-TECH” and installed within the United States of America, Canada, the European Community, and the UK to be free from defects in material and workmanship, under normal and regular usage and operation, for a period of one (1) year for parts and labor. Labor shall be paid to replace any part found to be defective within this same period.
CONNECTING YOUR NEW WAREWASHER This warewasher must be installed on a level, rigid, non flammable surface. Four adjustable feet must be installed to level the unit. They are located in the warewasher rack, with the fill and drain hoses. NOTE: Be sure to provide a minimum of 1.5 cm clearance on top and both sides of unit. NOTE: Be sure to provide adequate space for water, drain & electrical connections. ENGLISH ELECTRICAL F-14: A 220 V AC, 50 Hz, Single Phase circuit is required for this unit.
CONNECTING YOUR NEW WAREWASHER-continued F-14: This warewasher drains by gravity and is NOT equipped with a built-in drain pump. It has been designed to be a counter-top unit. This washer must be placed in a location where the base of the machine is higher than the level of the drainpipe. Connect the rubber end of the 27mm ID flexible drain hose (supplied) to the water outlet at the back of the warewasher and pass the other end through the side panel and connect to the drain.
CHEMICALS AND PUMP ADJUSTMENT Models F-14 and F-18DP are equipped with factory installed liquid detergent and rinse-aid pumps which automatically dispense during the appropriate cycle. They are located in the base of the machine. Before accessing the bottom section of the washer, please ensure that the main power has been disconnected at the source (breaker panel). The bottom panel can be removed with a flat tool (flat blade screw-driver).
BASIC STEPS TO BEGIN 1 2 4 3 7 6 8 5 6 CONTROL PANELS 5 7 1 2 F-18DP 4 1 Green Power Button Switch 2 Power ON Indicator Lamp 3 Rinse Temperature Gauge 4 Wash Temperature Gauge 5 “READY” Indicator Lamp 6 Cycle Start Button 7 Cycle Indicator Lamp 8 White Drain Pump Button (F-18DP only) 3 F-14 WASH TANKS Heater Water Level Air Trap Do Not Touch Overflow pipe Heater Wash arm Overflow pipe Water Level Air Trap Do Not Touch Wash pump Filter F-14 Wash pump Filter F-18DP 11 ENGLISH Befor
OPERATION ENGLISH Start with an empty washer, no water in the wash tank. It is easier to begin this way. P Make sure the screens and the overflow pipe are in place. P Close the door. P Press the Green Power Button (1).The Power ON Indicator Light (2) will illuminate. If the wash tank is empty, the machine will start to fill. Always keep the door closed during this time.
v DAILY, at day end or when the wash water becomes soiled: § Turn OFF the power as explained on page 12. § Wipe down the outside of the washer. § Remove the rack. § Drain the machine as explained on page 12. § Remove top (F-18DP only) and bottom wash-arms by unscrewing center hold-down knob, pull wash-arm straight out. § Remove scrap screens and rinse off particles in the sink. Clean the screens with a brush (Nylon bristles) and mild detergent solution. DO NOT used steel wool. Rinse the scrap screens.
TECHNICAL FEATURES F-14 ENGLISH • Rack capacity: 350 mm x 350 mm (13-3/4” x 13-3/4”) • Complete cycle: 120 seconds • Wash tank capacity: 8 liters (1.75 Imp.gals.) • Wash tank heater element: 2000 Watts • Wash temperature: 60ºC • Booster capacity: 2,5 liters (0.55 Imp.gals.) • Booster heater element: 2400 Watts • Booster (rinse water) temperature: 85ºC • Power supply: single-phase 220 V. 50 Hz. 14 A. • Motor-pump: 0,1 H.P.
TROUBLESHOOTING CHECK ACTION Machine had been turned off for several hours without having drained the water from the wash tank. Turn the machine OFF. Remove the overflow pipe and drain the unit completely (see page 12). Once drained, clean wash tank and filters. Replace all parts removed for cleaning. Close door, turn the machine ON and let fill. Overflow pipe in wash tank may not be properly positioned . Overflow pipe should drop straight down into the drain receptacle. Do not force.
TROUBLESHOOTING PROBLEM Products Do Not Appear Clean ENGLISH CHECK ACTION Verify that the scrap screens are clean. Clean the scrap screens. Do not forget the wash pump filter (see pages 13 & 11). Check to see if the wash/rinse arm jets are clogged. Clean the jets/nozzles. Be careful not to lose the o-rings (see pages 13 & 11). Detergent system may be blocked. Warewasher overflows The detergent filter in the container may be clogged. Rinse under water. Check the detergent tube for deposits.
TROUBLESHOOTING Wash Pump Not Operating Consistently Drain Time Exceeds 2 Minutes CHECK ACTION Machine has not been levelled. Level the unit with the four (4) adjustable feet (see page 8). Water level in the washtank may be too low (below the level of the screens). Turn the machine OFF. Remove the overflow pipe and drain the unit completely (see page 12). Once drained, pour hot water over air trap. Close door, turn the machine ON and let fill. Water level should be even with the screens.
CONTACT INFORMATION ENGLISH UK : VALERA ltd 5-7 The Glade Business Centre Waterglade Industrial Park Eastern Avenue WEST THURROCK ESSEX RM20 3FH TEL. ++0044 1708 869593 FAX ++0044 1708 862363 Contact person: Ray Brown FRANCE: CODIGEL Z.I. TECHNOPARC Rue Charles Ed.Jeanneret 78036 POISSY CEDEX TEL. ++0033 1 39226666 FAX ++0033 1 39110549 Contact person: Jean Pierre Pourreau IRELAND: GULF CATERING EQUIPMENT LTD 8 Dereen Drive - Harbour View WICKLOW TOWN - Co.WICKLOW TEL.
BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH INSTALLATIONS-, BETRIEBS-, UND WARTUNGSANLEITUNG MODELLE F-18 DP & F-14 20
Wir gratulieren zum Kauf Ihrer neuen Jet-Tech F-18DP und F-14 Geschirrspülmaschine. DEUTSCH In diesen Anleitungen sind alle erforderlichen Installations- und Betriebsinformationen enthalten. Sollten Sie, oder die Person, die die Installation dieser Maschine vornimmt, Fragen oder Bemerkungen haben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. JET-TECH SYSTEMS Kanada Tel.: +1 514-737-9701 Fax: +1 514-737-2792 e-mail: service@jet-tech.
Inhaltsverzeichnis DECKBLATT EINGESCHRÄNKTE GARANTIE DES HERSTELLERS ANSCHLUSS DER F-18DP UND F-14 EINSTELLUNG DER REINIGUNGSMITTEL UND PUMPE ERSTE SCHRITTE FÜR DIE INBETRIEBNAHME REGELMÄSSIGE WARTUNG BETRIEB BETRIEB DER ABLAUFPUMPE TECHNISCHE DATEN FEHLERBEHEBUNG KONTAKTINFORMATIONEN DEUTSCH 22 SEITE 21 SEITE 23 SEITE 24 SEITE 26 SEITE 27 SEITE 28 SEITE 29 SEITE 30 SEITE 31 SEITE 32 SEITE 35
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE DES HERSTELLERS Jet-Tech Systems Corporation („Jet-Tech“) garantiert hiermit, dass alle neuen Spülmaschinen, die den Namen „JET-TECH“ tragen und in den 48 zusammenhängenden Bundesstaaten der Vereinigten Staaten von Amerika, Kanada oder der Europäischen Gemeinschaft hergestellt wurden, frei von Materialfehlern oder Mängeln in der Ausführung sind und übernimmt diese Garantie unter normalen und regelmäßigen Anwendungs- und Betriebsbedingungen über einen Zeitraum von einem (1) Jahr nach
ANSCHLUSS DER F-18DP UND F-14 Die Geschirrspülmaschine muss auf einer ebenen, festen und nicht entflammbaren Oberfläche aufgestellt werden. Um sicher zu stellen, dass die Maschine gerade ausgerichtet ist, montieren Sie die Füße (befinden sich bei Lieferung im Spültank der Maschine), und justieren Sie das Gerät durch Verstellen der Füße entsprechend. Stellen Sie sicher, dass ausreichender Raum für die Wasser-, Abfluss- und Elektroanschlüsse vorhanden ist.
ABFLUSS F-18DP Die Geschirrspülmaschine ist mit einer automatischen Abflusspumpe ausgerüstet, die das Abwasser bis zu einer maximalen Höhe von 0,9 m zum Abfluss pumpt. Ein flexibler Abwasserschlauch* mit 27mm Innendurchmesser wird empfohlen, um die Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten an der Maschine zu erleichtern. Es ist wichtig, dass kein kleinerer Schlauchdurchmesser verwendet wird. Ein 27mm Prüfventil (nicht im Lieferumfang enthalten) kann bei Modellen mit einer Abflusspumpe erforderlich sein.
EINSTELLUNG DER REINIGUNGSMITTEL UND PUMPE Die F-18DP wird mit einer werkseitig installierten Pumpe für flüssige Reinigungsmittel geliefert, die automatisch flüssige Reinigungsmittel an die Kammern des Spültanks abgibt. Die chemischen Reinigungsmittel werden normalerweise neben der Spülmaschine in Behältern, die von dem Reinigungsmittelhersteller bereitgestellt werden, aufbewahrt. Bevor Sie den unteren Teil der Spülmaschine öffnen, stellen Sie sicher, dass der Strom am Hauptschalter abgeschaltet wurde.
ERSTE SCHRITTE FÜR DIE INBETRIEBNAHME Beginnen Sie mit einer leeren Spülmaschine, ohne Wasser im Spültank. Dies erleichtert die Inbetriebnahme. - Stellen Sie sicher, dass die Siebe und Überlaufrohrleitungen angebracht sind. - Schließen Sie die Tür. - Drücken Sie den viereckigen grünen Druckknopf. Die Geschirrspülmaschine benötigt ca. zwei Minuten, um das Wasser einzufüllen und 20 Minuten, um das Wasser zu erhitzen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG -Täglich t Reinigung der Geschirrspülmaschine t Schalten Sie das Gerät aus („OFF“). t Nehmen Sie den Korb heraus. t Lassen Sie das Spülwasser ab (wie auf Seite 30 erläutert). t Entfernen Sie die oberen und unteren Spülarme durch Lösen der Schrauben am mittleren Niederhalteknopf. Ziehen Sie die Spülarme nach oben und legen Sie diese zur Seite. t Entfernen Sie alle Siebe. Geben Sie größere Essenreste in den Abfall. Spülen Sie kleinere Teile in das Spülbecken.
BETRIEB Strom Wasser und Abflussleitungen entsprechend der Installationsanweisungen durchgeführt wurden. àStellen Sie sicher, dass das Überflussrohr einwandfrei an der richtigen Stelle angebracht ist (innerhalb des Spültanks) Das Überflussrohr darf nie unter der Anwendung von Gewalt in seine Position gebracht werden. Stellen Sie sicher, dass sich vor der ersten täglichen Anwendung kein Wasser im Spültank befindet. àMachen Sie sich mit den Anzeigen, Druckknöpfen und Leuchtanzeigen des Bedienfelds vertraut.
BETRIEB DER ABLAUFPUMPE Die F-18DP wird mit einer Ablaufpumpe geliefert, die das verschmutzte Wasser auf eine maximale Höhe von 0,9 m pumpt. Ein weißer viereckiger Druckknopf (8) auf dem Bedienfeld neben dem grünen Stromschalter kennzeichnet diese Vorrichtung. Die Abflusszeit sollte eine Minute nicht überschreiten. Die Abflusspumpe wird automatisch während des Spülzyklus aktiviert und arbeitet bei geöffnetem Wasserfüllventil (während der Auffüll- und Spülzyklen).
TECHNISCHE DATEN Korbkapazität: 350 mm x 350 mm Kompletter Zyklus: 120 s Spültankkapazität : 8 Liter Spültank Heizelement: 2000 W Spültemperatur: 60 ºC Zusatztankkapazität: 2,5 Liter Zusatztank-Aufheizelement: 2400 W Zusatztank-(Wasser)-Temperatur: 85ºC Stromversorgung: Einphasen 220 V. 50 Hz.14 A Pumpenmotor: 0,1 H.P.
FEHLERBEHEBUNG PROBLEM Die Einheit wird ständig nachgefüllt DEUTSCH Flecken auf Gläsern Die Spülmaschine läuft über ÜBERPRÜFUNG MASSNAHMEN Die Spülmaschine ist u. U. über längere Zeit mit Wasser (mehr als vier Stunden) im Inneren verblieben. Maschinenschalter auf („OFF“) stellen. Überflussstandrohr herausnehmen und vollständig ablaufen lassen. Nach Abfluss den Tank und die Filter reinigen. Alle Teile wieder in die Maschine einsetzen.
FEHLERBEHEBUNG Gespülte Gegenstände sind nicht sauber Die Spülpumpe arbeitet nicht Ständig. Die Maschine arbeitet nicht und startet nicht. ÜBERPRÜFUNG MASSNAHMEN Stellen Sie sicher, dass die Schmutzsiebe sauber sind. Reinigen Sie die Siebe und Filter von Abfällen. Vergessen Sie nicht, das Spülpumpen-Sieb. Führen Sie einen Vorspülgang durch Überprüfen Sie ob die Spül/Klarspüldüsen verstopft sind. Reinigen Sie die Düsen. Achten Sie darauf, dass die O-Ringe nicht gelockert werden.
FEHLERBEHEBUNG PROBLEM ÜBERPRÜFUNG MASSNAHMEN DEUTSCH Entleerungszeit (überschreitet zwei Minuten) Der Abflussschlauch kann blockiert sein oder die Abflusspumpe blockiert und/oder fehlerhaft sein und keine korrekte Entleerung der Maschine Zulassen. Den Schlauch reinigen oder neu positionieren und/oder den Abflussschlauch austauschen. Die Verstopfung der Abflusspumpe beheben oder diese austauschen, falls erforderlich.
KONTAKTINFORMATIONEN UK : VALERA ltd 5-7 The Glade Business Centre Waterglade Industrial Park Eastern Avenue WEST THURROCK ESSEX RM20 3FH Telefon: ++0044 1708 869593 FAX: ++0044 1708 862363 die Kontaktperson: Ray Brown FRANKREICH: CODIGEL Z.I. TECHNOPARC Rue Charles Ed.Jeanneret 78036 POISSY CEDEX Telefon: ++0033 1 39226666 DEUTSCH FAX: ++0033 1 39110549 die Kontaktperson: Jean Pierre Pourreau IRLAND: GULF CATERING EQUIPMENT LTD 8 Dereen Drive - Harbour View WICKLOW TOWN - Co.
MODE D'EMPLOI INSTALLATION, FONCTIONNEMENT ET MAINTENANCE F-18 DP & F-14 37 FRANÇAIS MODÈLES
Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-vaisselle Jet-Tech. Ce mode d'emploi contient toutes les informations dont vous aurez besoin pour son installation et son fonctionnement. Si vous, ou la personne qui installe cet appareil, avez des questions ou des commentaires, n'hésitez pas à contacter notre service aprèsvente. Merci de votre soutien. FRANÇAIS JET-TECH SYSTEMS Canada Tél.: +1 514-737-9701 Fax: +1 514-737-2792 Courriel: service@jet-tech.
TABLE DES MATIÈRES PAGE 38 PAGE 40 PAGE 41 PAGE 43 PAGE 44 PAGE 45 PAGE 46 PAGE 47 PAGE 48 PAGE 49 PAGE 52 FRANÇAIS PAGE D'INTRODUCTION GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT BRANCHEMENT DE VOTRE NOUVEAU F-18DP RÉGLAGE DES PRODUITS CHIMIQUES ET DE LA POMPE ÉTAPES DE BASE POUR COMMENCER MAINTENANCE FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DE LA POMPE DE VIDANGE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DÉPANNAGE COORDONNÉES 39
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT Jet-Tech Systems Corporation (Jet-Tech) garantit par la présente que tous les nouveaux lave-vaisselles portant le nom de « JET-TECH » et installés aux États-Unis, au Canada et en Europe sont exempts de défauts de fabrication (matériaux et main-d'œuvre), dans des conditions normales d'utilisation et de fonctionnement, pour une durée d'un (1) an à partir de la date d'installation initiale.
BRANCHEMENT DE L’APPAREIL Ce lave-vaisselle doit être installé sur une surface plane, rigide et non inflammable. Pour vous assurer que l'appareil est à niveau, installez les pieds (livrés dans l'appareil) et ajustez-les en conséquence. Assurez-vous de prévoir l'espace nécessaire pour les branchements d'eau, de vidange et électrique. ÉLECTRICITÉ: F-18DP Un circuit électrique monophasé de 220 volts, à 50 Hz, est nécessaire pour cet appareil. Ce dernier utilisera 22 ampères sur un circuit de 220 volts.
vert, sur le panneau de contrôle. Tuyau d'alimentation La longueur du tuyau doit être suffisante pour permettre de tirer l'appareil vers l'extérieur lors de son entretien. Soupape régulatrice VIDANGE- F-14 Ce modèle vidange l’eau par gravité et n’a pas de pompe de vidange. Un tuyau d'évacuation flexible de 27mm de diamètre intérieur est recommandé afin de faciliter la maintenance et l'entretien de l'appareil.
RÉGLAGE DES PRODUITS CHIMIQUES Le F-18DP est équipé d'une pompe pour le détergent liquide, installée en usine, qui distribue automatiquement le détergent dans les sas de la cuve de lavage. Les produits chimiques sont généralement rangés à côté du lave-vaisselle, dans des récipients fournis par le fournisseur de produits chimiques. Avant d'accéder à la partie basse du lave-vaisselle, veuillez vous assurer que le courant a été coupé à la source (panneau de disjoncteurs).
ÉTAPES DE BASE POUR COMMENCER Commencez avec le lave-vaisselle vide, sans eau dans la cuve de lavage. Il est plus facile de commencer ainsi. -Assurez-vous que les filtres et les tuyaux de trop-plein sont en place. -Fermez la porte. -Appuyez sur le bouton carré vert. Il faudra environ deux minutes au lave-vaisselle pour se remplir et 20 minutes pour chauffer l'eau. Le réservoir chauffera d'abord, puis la cuve de lavage.
MAINTENANCE v Chaque jour : R R R R R Nettoyez le lave-vaisselle. ÉTEIGNEZ le lave-vaisselle. Ôtez le panier. Vidangez le lave-vaisselle comme expliqué à la page 49. Ôtez les bras de lavage du haut et du bas en dévissant le bouton qui les retient au centre; tirez les bras de lavage tout droit. Mettez-les de côté. R Ôtez tous les filtres. Jetez les gros morceaux de nourriture à la poubelle. Rincez les petits morceaux dans l'évier. Nettoyez les filtres avec une brosse (poils en nylon) et un détergent doux.
FONCTIONNEMENT m Avant de faire fonctionner l'appareil, assurez-vous que les branchements électriques, les branchements d'eau et le branchement de vidange ont été faits conformément aux instructions d'installation. m Assurez-vous que le tuyau de trop-plein est correctement mis en place (à l'intérieur de la cuve de lavage). Le tuyau de trop plein ne doit jamais être forcé en position. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau dans la cuve de lavage avant la première utilisation de la journée.
FONCTIONNEMENT DE LA POMPE DE VIDANGE Le F-18DP est équipé d'une pompe de vidange qui va pomper les eaux usées jusqu'à une hauteur maximum de 1 mètre. Un bouton carré blanc (8) sur le panneau de contrôle à côté de l'interrupteur vert identifie cette fonction. La durée de la vidange ne doit pas excéder 1 minute. La pompe de vidange est activée automatiquement pendant le cycle de rinçage et fonctionne lorsque la soupape d'alimentation en eau est ouverte (lors des cycles de remplissage et de rinçage).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES F-14 Dimensions du panier : 350 mm x 350 mm Cycle complet : 120 secondes Capacité de la cuve de lavage : 8 litres Puissance électrique de la cuve de lavage : 2000 watts Température de lavage : 60 ºC Capacité du réservoir : 2,5 litres Puissance électrique du réservoir : 2400 watts Température du réservoir (eau) : 85 ºC Alimentation électrique : Monophasée de 220 V, 50 Hz, 14 A Motopompe : 0,1 HP avec protection contre les surcharges thermiques Puissance nominale maximale : 2500 wa
DEPANNAGE Vérification Action Le lave-vaillesse est peut-être restée rempli d’eau pendant longtemps (plus de quatre heures). ÉTEINDRE le lave-vaisselle. Tirer complètement les tuyaux de trop-plein et de vidange. Une fois ceux-ci vidangés, nettoyer la cuve de lavage et les filtres. Remettre toutes les pièces. Fermer la porte, mettre EN MARCHE et laisser le lavevaisselle se remplir.
DEPANNAGE Problème Il y a présence de taches sur les verres. Vérification Action Remplacer avec une marque de qualité vendue sur le marché. L'appareil fait un bruit aigu. Déterminer s'il y a trop de détergent dans la cuve de lavage (trop de savon peut faire en sorte que la pompe fasse un bruit aigu). Réduire la quantité de détergent , et s'assurer que le savon est non moussant. Si les joints mécaniques sont usés, ils doivent être remplacés. Les objets ne sortent pas propres.
DEPANNAGE Problème Temps de remplissage (supérieur à 3 minutes) Temps de remplissage (moins de 1 minute) Vérification Action La conduite verticale est peut-être réglée de façon incorrecte. Ôter la conduite verticale et vérifier qu'il n'y a pas de saleté sur l'abattant. La pression de l'eau à l'arrivée est peut-être incorrecte. Si la pression est trop basse (moins de 1,05 BAR), vérifier que le robinet est complètement ouvert.
COORDONNÉES Angleterre : VALERA ltd 5-7 The Glade Business Centre Waterglade Industrial Park Eastern Avenue WEST THURROCK ESSEX RM20 3FH Téléphone: ++0044 1708 869593 FAX: ++0044 1708 862363 Personne-ressource: Ray Brown France: CODIGEL Z.I. TECHNOPARC Rue Charles Ed.Jeanneret 78036 POISSY CEDEX Téléphone: ++0033 1 39226666 FAX: ++0033 1 39110549 Personne-ressource: Jean Pierre Pourreau Irelande: GULF CATERING EQUIPMENT LTD 8 Dereen Drive - Harbour View WICKLOW TOWN - Co.
MANUALE D`USO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE MODELLI F-18 DP & F-14 ITALIANO 54
Congratulazioni per l'acquisto della vostra nuova lavastoviglie Jet-Tech. In queste istruzioni troverete tutte le informazioni necessarie per l'installazione e l'impiego della lavastoviglie. In caso di ulteriori domande o commenti da parte vostra o della persona che procederà all'installazione , non esitate a contattare il nostro servizio assistenza clienti. Grazie per aver scelto il nostro prodotto. ITALIANO JET-TECH SYSTEMS Canada Tel.: +1 514-737-9701 Fax: +1 514-737-2792 e-mail: service@jet-tech.
Sommario FRONTESPIZIO GARANZIA LIMITATA DELLA CASA PRODUTTRICE COLLEGAMENTO DELLA VOSTRA NUOVA REGOLAZIONE DEI PRODOTTI CHIMICI E DELLA POMPA OPERAZIONI BASE PER INIZIARE MANUTENZIONE PROGRAMMATA ATTIVAZIONE ATTIVAZIONE DELLA POMPA DI SCARICO CARATTERISTICHE TECNICHE PROBLEMI E SOLUZIONI INFORMAZIONI DI CONTATTO ITALIANO 56 PAGINA 55 PAGINA 57 PAGINA 58 PAGINA 60 PAGINA 61 PAGINA 62 PAGINA 63 PAGINA 64 PAGINA 65 PAGINA 66 PAGINA 69
GARANZIA LIMITATA DELLA CASA PRODUTTRICE Jet-Tech Systems Corporation (Jet-Tech) garantisce con la presente che, in condizioni normali di uso e funzionamento, tutte le lavastoviglie riportanti il marchio “JET-TECH” e installate sul territorio degli Stati Uniti d'America, del Canada e dell'Unione Europea sono esenti da qualsiasi difetto derivante dai materiali e dalla lavorazione, e sono coperte da garanzia per un periodo di un (1) anno a partire dalla data della prima installazione.
COLLEGAMENTO DELLA VOSTRA NUOVA F-18DP E F-14 La lavastoviglie deve essere installata su un piano livellato, solido e non infiammabile. Per assicurare che la macchina sia a livello, montate i supporti (forniti all'interno della macchina) e regolateli adeguatamente. Verificare che rimanga sufficiente spazio per i collegamenti all'acqua, allo scarico ed all'alimentazione elettrica. COLLEGAMENTO ELETTRICO: F-18DP Questo apparecchio richiede un circuito elettrico monofase da 220 Volt, 50 Hz.
manutenzione e le riparazioni della macchina. È importante non ridurre la dimensione di questo tubo. Potrebbe essere necessaria una valvola di controllo da 27 mm (non inclusa) per i modelli dotati di pompa di scarico (le macchine dotate di pompa di scarico hanno un tasto bianco situato sul pannello di controllo accanto al tasto di attivazione verde). Tubo d'alimentazione PRV La lunghezza del tubo deve essere tale da consentire l'estrazione della macchina per la riparazione.
REGOLAZIONE DEI PRODOTTI CHIMICI E DELLA POMPA L'F-18DP è dotata di una pompa per il detersivo liquido pre-installata per alimentare automaticamente le camere del serbatoio di lavaggio con il detersivo liquido. I prodotti chimici vengono generalmente riposti accanto alla lavastoviglie nei contenitori forniti dal fornitore di tali prodotti. Prima di accedere alla sezione inferiore della lavastoviglie, controllare che l'alimentazione elettrica sia disattivata alla fonte (pannello interruttori).
OPERAZIONI BASE PER INIZIARE Iniziare con la lavastoviglie vuota, senz'acqua nel serbatoio dell'acqua. È più facile iniziare in questo modo. -Assicurarsi che gli schermi e il tubo di riflusso siano in posizione. -Chiudere lo sportello. -Premere il tasto verde quadrato. Occorreranno circa due minuti per riempire la lavastoviglie e 20 minuti per scaldare l'acqua. Prima si scalderà la caldaia e poi il serbatoio di lavaggio.
MANUTENZIONE PROGRAMMATA lQuotidiana: Pulire la lavastoviglie. Spegnere la lavastoviglie. Estrarre il cestello. Scaricare la lavastoviglie come indicato a pagina 66. Rimuovere i bracci di lavaggio superiore e inferiore svitando la manopola di bloccaggio centrale; raddrizzare il braccio di lavaggio e metterlo da parte. m Rimuovere tutti i filtri. Gettare nell'immondizia le particelle di cibo più grandi. Sciacquare le particelle più piccole nel lavandino.
ATTIVAZIONE mPrima di azionare la macchina, assicurarsi di aver effettuato le connessioni dell'alimentazione elettrica, dell'alimentazione idrica e dello scarico, secondo quanto indicato nelle istruzioni. mAssicurarsi che il tubo di sfioramento sia posizionato correttamente (all'interno del serbatoio di lavaggio). Il tubo di sfioramento non deve essere mai forzato nella sua posizione. Assicurarsi che non vi sia acqua nel serbatoio di lavaggio prima del primo uso giornaliero della lavastoviglie.
ATTIVAZIONE DELLA POMPA DI SCARICO L'F-18DP è dotata di una pompa di scarico e pomperà l'acqua di scarico ad un'altezza massima di 1 metri. Tale funzione è indicata da un tasto bianco quadrato (8) situato sul pannello di controllo accanto al tasto di attivazione verde. Il tempo di scarico non deve superare 1 minuto. La pompa di scarico si attiva automaticamente durante un ciclo di risciacquo e funziona quando la valvola di riempimento d'acqua è aperta (durante i cicli di riempimento e risciacquo).
CARATTERISTICHE TECNICHE F-14 Capacità cestello: 350 mm x 350 mm Ciclo completo: 120 secondi Capacità vasca: 8 litri Resistenza vasca: 2000 W Temperatura di lavaggio: 60ºC Capacità boiler: 2,5 litri Resistenza boiler: 2400 W Temperatura di risciacquo: 85ºC Alimentazione: fase singola da 220 V. 50 Hz. 14 A. Pompa motore: 0,1 H.P.
PROBLEMI E SOLUZIONI PROBLEMA CONTROLLO SOLUZIONE Potrebbe essere rimasta dell'acqua nella lavastoviglie per un periodo di tempo prolungato (più di quattro ore). Spegnere la lavastoviglie. Estrarre il tubo di sfioramento e scolare completamente l'unità (vedere pagina 66). Una volta scolato, pulire il serbatoio di lavaggio e i filtri. Rimontare tutti i pezzi. Chiudere lo sportello, riaccendere e lasciar riempire.
PROBLEMI E SOLUZIONI Le stoviglie sono sporche dopo il lavaggio Tempo di riempimento (meno di 1 minuto) Tempo di riempimento (oltre 3minuti) Le stoviglie sono sporche dopo il CONTROLLO SOLUZIONE Verificare che il livello dell'acqua nel serbatoio di lavaggio sia corretto. Il livello dell'acqua deve essere appena sotto l'apertura del tubo di sfioramento. I bicchieri presentano piccoli aloni dopo il risciacquo. Far analizzare l'acqua di mandata.
PROBLEMI E SOLUZIONI PROBLEMA La pompa di lavaggio non funziona correttamente L'unità non funziona o non si avvia CONTROLLO SOLUZIONE Il livello dell'acqua potrebbe essere troppo basso a causa della presenza di sporcizia nel filtro dell'aria. Pulire il filtro dell'aria. Il livello dell'acqua nel serbatoio di lavaggio è troppo basso. Chiamare il servizio assistenza. Verificare che l'unità sia alimentata correttamente. Ispezionare l'interruttore e tutte le connessioni elettriche.
INFORMAZIONI DI CONTATTO Inghilterra: VALERA ltd 5-7 The Glade Business Centre Waterglade Industrial Park Eastern Avenue WEST THURROCK ESSEX RM20 3FH TEL: ++0044 1708 869593 FAX: ++0044 1708 862363 Personna di contatto: Ray Brown Francia: CODIGEL Z.I. TECHNOPARC Rue Charles Ed.Jeanneret 78036 POISSY CEDEX TEL: ++0033 1 39226666 FAX: ++0033 1 39110549 Personna di contatto: Jean Pierre Pourreau Irlanda: GULF CATERING EQUIPMENT LTD 8 Dereen Drive - Harbour View WICKLOW TOWN - Co.
January 2006 rm06011001