MP6211 Instruction Manual Manual de Instrucciones Guide d'instructions
MP6211 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES Introduction ..............................................................................................1 Preparation ..............................................................................................2 Wiring .......................................................................................................3 Installation ................................................................................................4 Operation ................
MP6211 ii
MP6211 INTRODUCTION Congratulations on your purchase of the Jensen MP6211 Mobile Receiver. It’s a good idea to read all of the instructions before beginning the installation. We recommend having your Jensen MP6211 installed by a reputable installation shop.
MP6211 PREPARATION Pre-installation Tools and Supplies 1. The following tools and supplies are needed to install the radio. 2. 3.
MP6211 WIRING WIRING DIAGRAM Wiring with a Wiring Adapter (Purchased Separately) Connect Wires You can make these connections without being in the vehicle. 1. 2. Splice or crimp wires. Attach wiring adapter to car wiring harness. Wiring Diagram / Color Codes 1. Power Antenna (dark blue wire) - Connect to power antenna or amplifier. If not used, tape bare end of wire. 2. Accessory/Ignition (red wire) - Connect to existing radio wire or radio fuse. 3.
MP6211 INSTALLATION This unit is designed for installation in cars, trucks and vans with an existing radio opening. In many cases, a special installation kit will be required to mount the radio to the dashboard. These kits are available at electronics supply stores and car stereo specialty shops. Always check the kit application before purchasing to make sure the kit works with your vehicle.
MP6211 Kit Installation If your vehicle requires the use of an installation kit to mount this radio, follow the instructions included with the installation kit to attach the radio to the mounting plate supplied with the kit. 1. 2. 3. 4. Wire and test the radio as outlined in the Universal Installation instructions. Install the radio/mounting plate assembly to the sub-dashboard according to the instructions in the installation kit.
MP6211 OPERATION Balance Power To adjust the balance from “L12” (full left) to ”R12” (full right), press the volume control until “BAL” appears in the display. Rotate the control clockwise or counter-clockwise to adjust the balance between the left and right speakers. “C00” represents a center balance. Press the power button (1) or any other button on the front of the radio (except Eject) to turn the unit on. Press the power button again to turn the unit off.
MP6211 Menu Operation A second function of DISPLAY / MENU, is to access a menu of radio options. Press DISPLAY / MENU for more than three seconds to access the menu. “Menu” will appear in the display. Navigate the menu by pressing DISPLAY / MENU to move forward to the next option. The menu can also be navigated by using the Up Tuning (10) or Down Tuning (11) button to move to the next or previous option.
MP6211 character, press in on the volume control to move to the next space and select the next character. To leave a blank space, press the volume control again. the unit. In these circumstances, pressing the RESET button will clear the system and return the unit to normal operation. Greeting Note When the unit is powered on, one of three greetings is displayed based on the time of day: “Good Morning”, “Good Afternoon” or “Good Evening”.
MP6211 Automatically Store / Preset Scan (AS/PS) TUNER OPERATION Automatically Store The MP6211 comes equipped with a World Tuner, allowing you to receive channels in USA, EUROPE, LATIN, & OIRT (Russia). See “Frequency Spacing” on page 7 to learn how to change the World Tuner options. Select six strong stations and store them in the current band using the Automatic Store feature. To enable this feature, press and hold AS/PS (21) for more than two seconds.
MP6211 CD PLAYER OPERATION Insert and Eject CD Insert a CD label side up. To stop CD play and eject the CD, press the eject button (22). NOTE: The unit is designed for play of standard 5” (12 cm.) compact discs only. Do not attempt to use 3” (8 cm.) CD singles in this unit, either with or without an adaptor, as damage to the player and/or the disc may occur. Such damage will not be covered by the warranty on this product. Pause Press the pause button (12) to suspend disc play.
MP6211 MP3/WMA OPERATION Entering ID3 Tag This unit supports ID3 tag versions 1.0 and 1.1. For the character codes, refer to the table to the right. The unit also supports CD-TEXT encoded discs for Album, Track and Artist Title information. MP3 and WMA (Windows Media Audio) music files are digital audio files that are compressed to allow more files on a single CD.
MP6211 Track Select "99". For example, a medium with the following folder/file hierarchy is subject to Folder Search, File Search or Folder Select as shown below. Press the Up Tuning (10) or Down Tuning (11) button for less than one second to advance to the next track on the disc, or for more than one second to fast forward or fast reverse through the disc. Disc play starts when the button is released.
MP6211 CD CHANGER OPERATION JPORT OPERATION Please call Jensen technical support at 1-800-323-4815 for a complete list of CD changers compatible with this unit. The following Jensen CD Changers are compatible with this unit: JCH10RF and CH1001. After the JPORT has been installed and connected, press the RESET button (24) to initialize the installation. The JPORT can be used to control your iPod or an optional CD Changer.
MP6211 REMOTE CONTROL CARE AND MAINTENANCE The remote control will allow you to control the basic functions of the MP6211. CD Player The remote control sensor is right of the IX-BASS (5) button. The following guidelines will help you extend the life of your CD player: 1. 2. 3. 4. 5. When cleaning the vehicle interior, do not get water or cleaning fluids on the unit. The CD player will not operate properly in extreme hot/cold or under damp conditions.
MP6211 TROUBLESHOOTING Problem Does not operate (display does not light) No power to unit Cause No power to yellow wire; no power to red wire SPECIFICATIONS Corrective Action Check connection with test light; check vehicle fuse with test light Inline fuse blown Replace fuse Inline fuse blown Check/replace fuse No speakers operate Speaker harness not (display lights normally) connected Connect speaker harness; check speaker wires Not all speakers operate Incorrect splices or connections Check all
MP6211 12-MONTH LIMITED WARRANTY AUDIOVOX CORPORATION (the Company) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship within 12 months from the date of original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced with new or reconditioned product (at the Company's option) without charge for parts and repair labor.
MP6211 INTRODUCCIÓN Felicitaciones por comprar el Receptor Jensen Móvil MP6211. Es buena idea leer completamente las instrucciones antes de iniciar la instalación. Recomendamos hacer instalar su Jensen MP6211 por una tienda reconocida.
MP6211 PREPARACIÓN Preinstalación Herramientas y Provisiones 1. Las siguientes herramientas y provisiones son necesarias para instalar el radio: 2. 3.
MP6211 CABLEADO DIGRAMA CABLEADO Cableado con un Adaptador de Cables (Cómprelos por separado) Conecte los cables Usted puede hacer estas conexiones sin ni siquiera estar en el carro. 1. 2. Una o conecte a presión. Una el adaptador de cableado al arnés del cableado del carro. Diagrama de cableado / Código de colores 1. Alimentación Antena (cable azul) - Conectar a la antena o al amplificador. Si no se utilizara el cable, se debe recubrir la punta del cable. 2.
MP6211 INSTALACIÓN Esta unidad está diseñada para instalar en autos, camiones y camionetas (vans) con abertura para radio existente. En muchos casos, un equipo de instalación especial se necesitará para montar el radio al tablero de instrumentos. Estos equipos se consiguen en tiendas de artículos de electrónica y de estéreos de automóviles. Antes de comprar este equipo, asegúrese de que funcione con su vehículo.
MP6211 Equipo de Instalación Si su vehículo requiere el uso de un equipo de instalación par amontar este radio, siga las instrucciones incluidas con el equipo de instalación para adherir el radio al plato de montaje provisto en el equipo. 1. 2. 3. 4. Conecte el cable y verifique el radio como se determina en las instrucciones de Instalación Universal. Instale el radio o el ensamblaje del plato de montaje al segundo tablero, de acuerdo a las instrucciones en el equipo de instalación.
MP6211 OPERACIÓN Balance Potencia Presione la perilla de control de volumen cinco veces, y rótelo hacia el lado de las agujas del reloj o al revés para ajustar el balance entre los altavoces derecho e izquierdo desde R12 (completamente a la derecha) a L12 (completamente a la izquierda). "C00" representa un balance de nivel igual. Presione el botón de potencia (1) o cualquier otro botón en el frente del radio (excepto el botón de expulsar) para encender la unidad.
MP6211 Espaciador de Frecuencia NOTA: Paneles LCD pueden tardar más en iluminarse cuando esté expuesto a temperaturas bajas durante un período prolongado de tiempo. Además, la visibilidad de los números en el LCD puede bajar. La pantalla LCD volverá a su normalidad cuando la temperatura suba a un rango normal. Esta opción permite la selección del espaciador de frecuencia apropiado para su área. La configuración predeterminada es "AREA U.S.A.".
MP6211 Mensaje de Texto Personal Botón de Reconfigurar (Reset) El mensaje de texto personal (PTM) le permite ingresar un mensaje personal de hasta 20 caracteres (incluyendo espacios) utilizando las letras A a Z, los número 0 a 9 y los símbolos "_"; "+", "-" y "!". Presione el control de volumen para acceder a esta opción del menú, luego rote el control del volumen hasta seleccionar la primera letra de su mensaje.
MP6211 OPERACIÓN DE LA RADIO ella en cualquier momento presionando el botón asociado a ella. Repita este procedimiento para los cinco botones restantes en esa misma banda y para todos los botones en las otras tres bandas. El MP6211 viene equipado de un sintonizador del mundo, permitiendo que usted reciban los canales en los E.E.U.U., EUROPA, el LATÍN, y OIRT (Rusia). Vea “Espaciador de Frecuencia” en la página 23 para aprender cómo cambiar las opciones de Radio Mundial.
MP6211 OPERACIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD Inserte y Quite CDs Inserte un lado de la etiqueta del CD para arriba. Para parar el CD juegue y expulse el CD, prensa el botón de quite (22). NOTA: La unidad está diseñada para pasar discos compactos estándar de 5" solamente (12 cm.). No intente utilizar CD simples de 3" (8 cm.) en esta unidad, con o sin adaptador, pues puede causar daños en el equipo y/o en el disco. Tales daños no serán cubiertos por la garantía de este producto.
MP6211 OPERACIÓN DE MP3/WMA Ingresando Etiquetas ID3 Esta unidad soporta versiones de etiqueta ID3 1.0 y 1.1. Para los códigos de caracteres, refiérase ala tabla de abajo. La unidad también soporta discos codificados en CD-TEXT para los Títulos Album, Pista y Artista. Los archivos musicales MP3 y los WMA son archivos de audio que están comprimidos para permitir almacenar más archivos en un simple CD.
MP6211 jerarquía carpeta/archivo está sujeto a Folder Search, File Search o Folder Select como se muestra arriba. que esté programada en el disco: Nombre de Carpeta, Nombre de Archivo, Título del Album, Título de Pista, Título de Artista. Selección de Pista Presione el botón de Sintonía Hacia Arriba o Sintonía Hacia Abajo (10 o 11) por menos de un segundo para avanzar a la próxima pista en el disco o por más de un segundo para pasar rápidamente hacia adelante o hacia atrás a través del disco.
MP6211 OPERACIÓN DEL CAMBIADOR DE CD Búsqueda Alfabética Directa Presione BAND (19) tres veces. La pantalla mostrará "Alphabet", y la iluminación alrededor del botón (4) destellará. Rote el botón de selección para elegir el caracter, incluyendo letras de la A a la Z, números de 0 a 9 y los símbolos "_", "-", "+" y "!". Presione el botón de seleccionar para confirmar la entrada y moverse hacia el próximo espacio para caracter.
MP6211 OPERACIÓN DEL JPORT CUIDADO Y MANTENIMIENTO Luego que el JPORT ha sido instalado y conectado, presione el botón Reset (24) para iniciar la instalación. El JPORT puede ser usado para controlar su iPod o un Cambiador de CD opcional. Lea el manual del propietario incluido con el JPORT para obtener instrucciones sobre la operación de dispositivos externos conectados a su JPORT. Cuidado del Equipo de CD Las siguientes guías le ayudarán a extender la vida de su equipo de CD: 1. 2.
MP6211 CORRECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa El equipo no funcNo hay corrriente en el tiona (el visualizador cable amarilo. No hay corno se enciende) riente en el cable rojo. El fusible está quemado La alimentación no El fusible está quemado va a la unidad Ninguno de los alto- El colector del altoparparlantes funciona lante no está conectado (las luces del visualizador funcionan).
MP6211 GARANTIA LIMITADE DE 12 MESES AUDIOVOX CORPORATION (la Compañía) garantiza al comprador minorista original del presente producto que en el caso de que este producto o cualquiera de las partes del mismo, bajo circunstancias y condiciones de uso normal, tuviera algún defecto, tanto en el material como en la mano de obra, dentro de un plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra original, dicho(s) defecto(s) serán reparados o reemplazados (a criterio de la Compañía) sin cargo alguno por las piezas y
MP6211 INTRODUCTION Félicitations d'avoir acheté un Récepteur Mobile Jensen MP6211. C'est une bonne idée de lire toutes les instructions avant de commencer l'installation. Nous recommandons que vous faites installer votre Jensen MP6211 par une boutique d'installation de bonne réputation.
MP6211 PRÉPARATION Pré-installation Outils et matériel 1. Vous aurez besoin des outils et du matériel suivants pour installer la radio : 2. 3.
MP6211 CÂBLAGE CÂBLAGE Raccordement au câblage avec un adaptateur (achetér séparément) Raccordement des fils Vous pouvez effectuer ces branchements même sans être dans la voiture. 1. 2. Effectuez les branchements par raccord ou sertissage. Fixez l’adaptateur de câblage au faisceau de câbles de la voiture. Le diagramme de câblage / Le code de couleurs 1. Antenne motorisée (fil bleu foncé) - Branchez à l’antenne motorisée ou à l’amplificateur.
MP6211 INSTALLATION Cet appareil est dessiné pour être installé dans des automobiles, des camions et des camionettes avec une ouverture radio existante. Dans bien des cas, il vous faudra une trousse d'installation spéciale pour monter cette radio à la planche de bord. Vous pouvez acheter ces trousses dans des magasins de matériel électronique, ou des magasins spécialisant dans des stéréos de voitures. Vérifiez que la trousse soit compatible avec votre véhicule.
MP6211 Installation de la trousse Si votre voiture exige l'usage d'une trousse d'installation pour monter la radio, suivez les instructions qui accompagne la trousse pour attacher la radio au plateau de montage fourni avec la trousse. 1. 2. 3. 4. Câblez et testez la radio en suivant les instructions pour l'installation universelle. Installez l'ensemble radio /plateau de montage à la sous-planche de bord suivant les instructions contenues dans la trousse d'installation.
MP6211 OPÉRATION Aiguës Alimentation Appuyez sur le contrôle volume quatre fois, et tournez-le dans ou contre le sens des aiguilles d'une montre pour ajuster les aiguës de -6 à +6. « 0 » signifie une réponse plate. Appuyez sur le bouton alimentation (1) ou sur n'importe quel bouton sur la radio (excepté le bouton éjection) pour mettre l'appareil en marche lorsque l'allumage est en fonction. Appuyez de nouveau sur le bouton alimentation pour éteindre la radio.
MP6211 Espacement des fréquences A NOTER : Les panneaux d'affichage prennent du temps pour afficher lorsqu'ils ont été exposés au froid pendant longtemps. En outre, la visibilité des numéros sur l'affichage à cristaux liquides peut diminuer un peu. L'affichage sera remis à normal lorsque les températures reviendront à des niveaux normaux. Cette option permet la sélection d'un espacement fréquence approprié à votre région. « AREA U.S.A. » est l'espacement par défaut.
MP6211 Message texte personnel Le bouton de réglage La fonction message texte personnel vous permet d'envoyer des messages personnels jusqu'à 20 caractères, en utilisant les lettres A - Z, les numéros 0-9 et les symboles "_", " + ", " - " , et " ! ". Appuyez sur le contrôle du volume pour accéder à cette option depuis le menu et puis faites tourner le contrôle du volume pour sélectionner le premier caractère de votre message.
MP6211 FONCTIONNEMENT DE LA RADIO mémoire et peut être rappelé en appuyant sur le bouton préréglage correspondant. Répétez pour les cinq préréglages sur la bande et procéder de même pour les autres bandes. Le MP6211 vient équipé d'un tuner du monde, permettant à vous de recevoir des canaux aux Etats-Unis, à l'EUROPE, au LATIN, et à l'OIRT (Russie). Voyez « Espacement des fréquences » à la page 39 pour apprendre comment changer les options Tuner Mondial.
MP6211 FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD Insérer et ejecter le CD Insérez un côté d'étiquette de CD vers le haut. Pour arrêter le CD jouez et éjectez le CD, pression le bouton de ejecter (22). A NOTER : L'appareil a été dessiné pour ne prendre que des disques compacts de taille standardisée de 5 pouces. N'essayez pas d'utiliser les disque de 3 pouces, avec ou sans adaptateur, parce que ceci peut nuire à l'appareil. Ces dégats ne sont pas couverts par le garanti qui vient avec ce produit.
MP6211 FONCTIONNEMENT DE MP3/WMA Entree de balise ID3 Cet appareil soutient le balise ID3 versions 1.0 et 1.1. Pour les codes de caractère référez-vous au tableau cidessous. Cet appareil soutient aussi des disques enchiffrés CD-TEXT pour des informations concernant l'album, piste et le nom d'artiste. Des fichiers musique MP3 et WMA sont des fichiers audio digitaux qui sont comprimés pour permettre plus de fichiers sur un CD.
MP6211 Sélection de la piste Appuyez sur le bouton de syntonisation vers le haut ou vers le bas (10 ou 11) pour moins d'une seconde pour avancer jusqu'à la prochaine piste sur le disque ou pour plus d'une seconde pour une avance ou une retraite rapide à travers le disque. Le disque se met à jouer lorsque est relâché.
MP6211 Recherche alphabet direct D'autres fonctions Appuyez sur BAND (19) trois fois. L'affichage à cristaux liquides va afficher " Alphabet " et l'illumination autour du bouton de sélection (4) va se mettre à clignoter. Faites tourner le bouton de sélection pour choisir un caractère, y compris les lettre A-Z, les numéros 0-9 et les symboles " - " , " + ", et " ! . Appuyez sur le bouton de sélection pour confirmer l'entrée et passer à la prochaine espace.
MP6211 PRÊT À ÊTRE TÉLÉCOMMANDÉ SOIN ET ENTRETIEN La télécommande vous permet de contrôler les fonctions de base du MP6211. Soins pour la platine CD La sonde de télécommande est à la driote supérieure du bouton de IX-BASS (5). Les principes suivants vous permettront de prolonger la vie de votre platine CD. 1. 2. 3. 4. 5. Lors de nettoyage de l'intérieur du véhicule, prenez soin à ce que vous ne mouillez pas l'appareil avec de l'eau ou des fluides nettoyants.
MP6211 DÉPANNAGE Probléme L’appareil ne fonctionne pas (l’affichage ne s’allume pas) SPECIFICATIONS Cause Mesure à Prendre Aucune alimentation au fil jaune Aucune alimentation au fil rouge Fusible grillé Les fils des haut-parleurs ne sont pas raccordés Vérifiez la connexionet les fusibles au moyen de l’ampoule d’essai. Remplacez le fusible. Raccordez les fils des haut-parleurs. Vérifiez les fils des haut-parleurs.
MP6211 GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS AUDIOVOX CORPORATION (la Société) garantit à l’acheteur initial du produit que si tout ou partie de ce produit, en cours d’utilisation et sous des conditions normales, venait à présenter des vices de matière primitive ou des défauts de fabrication, dans les 12 mois suivant la date d’achat initial, ce(s) défaut(s) sera(seront) réparé(s) ou remplacé(s) par un produit neuf ou reconditionné (au choix de la Société), sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre.