USE A�D CARE GUIDE BOTTOM MOUNT BUILT-IN REFRIGERATOR GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ AVEC CONGÉLATEUR EN BAS W10728796C
INTRODUCTION INTRODUCTION SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
INTRODUCTION PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD REFRIGERATOR WARNING: Risk of child entrapment. Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer: ■ ■ Take off the doors. Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. WARNING Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator. Failure to do so can result in death or brain damage. IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past.
INTRODUCTION INTRODUCTION REGISTERING YOUR APPLIANCE PRODUCT IDENTIFICATION Gain access to our concierge-level Customer Support by registering your appliance. We make product registration simple and straightforward so you can start using your exclusive JennAir benefits today. Your product identification, which includes the model and serial numbers, is listed on the product rating plate.
INTRODUCTION PRODUCT FEATURES 1. Fully Integrated and Flush Design with Articulating Hinge 1. 8. 2. 3. 4. 5. 7. 6. Creates an integrated appearance with custom cabinetry without exposed hinges or trim pieces. 2. Adjustable Door Bins with Metal Accents Refrigerator and freezer door bins can be positioned to accommodate a variety of container sizes. 3.
INTRODUCTION INTRODUCTION 8. Electronic Controls with LED Display Allow independent control of refrigerator and freezer temperatures with an integrated design that is easy-to-clean and responds to touch for easy operation. 9. Water Filter Indicator (On Some Models) The water filter indicator, located on the control panel, will help you know when to change the water filter. A replacement water filter should be ordered when “Order Filter” is displayed.
INTRODUCTION USING THE CONTROLS IMPORTANT: ■ ■ 4. 9. 5. 7. ■ ■ 1. 3. 2. 6. 8. ■ The Fridge control adjusts the temperature in the refrigerator compartment. The Freezer control adjusts the temperature in the freezer compartment. Wait 24 hours after you turn on the refrigerator before you put food into it. If you add food before the refrigerator has cooled completely, your food may spoil.
INTRODUCTION INTRODUCTION 2. Turning Off Cooling Press the FRIDGE or FREEZER touch pad. NOTE: Press and hold the COOLING OFF touch pad for 3 seconds. To turn off the power completely, use the power ON/OFF switch located behind the top grille. Refer “Power On/ Off Switch.” 3. Viewing the Temperature in Degrees Celsius Press °C touch pad. To redisplay degrees Fahrenheit, press °F touch pad. NOTE: If the freezer temperature is below zero, the negative sign next to the freezer display will light up.
INTRODUCTION 9. Alarm Functions ALARM RESET Pressing any Home Screen touch pad (Fridge, Freezer or Options) will turn off the audio alarm and indicator light. The audio alarm will not sound again for the current condition that caused the alarm until a new condition occurs. An Alarm Reset can be performed by pressing any Home Screen touch pad (Fridge, Freezer or Options), or by turning the power to the refrigerator off and on again. Refer “Power On/Off Switch.
INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCTION | 11
GETTING STARTED REMOVE THE PACKAGING WATER SUPPLY REQUIREMENTS REVERSE OSMOSIS WATER SUPPLY Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry. Read all directions before you begin. IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the water inlet valve of the refrigerator needs to be between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa).
GETTING STARTED INSTALL AIR FILTER SET UP ICE MAKER (ON SOME MODELS) ICE MAKER AND STORAGE BIN IMPORTANT: Prepare the water filter for use before using the ice. After connecting the refrigerator to a water source or after replacing the water filter, fill and discard two full containers of ice. IMPORTANT: After connecting the refrigerator to a water source or replacing the water filter, fill and discard two full containers of ice to prepare the water filter for use, before using the ice. 1.
GETTING STARTED INSTALL PRODUCE PRESERVER POWER ON/OFF SWITCH (ON SOME MODELS) The produce preserver absorbs ethylene to slow the ripening process of many produce items. As a result, certain produce items will stay fresh longer. INSTALLING THE PRODUCE PRESERVER CAUTION: IRRITANT MAY IRRITATE EYES AND SKIN. DANGEROUS FUMES FORM WHEN MIXED WITH OTHER PRODUCTS. Ethylene production and sensitivity varies depending on the type of fruit or vegetable.
GETTING STARTED USING THE ICE MAKER WITHOUT A WATER FILTER You can operate the ice maker without a water filter. Your ice will not be filtered. 1. 2. Open the door(s). 1. 3. Pull the grille panel straight out until the grille stops. Then, lift up on the grille panel to remove. Place both hands under the grille panel, grasping the bottom edge between your fingers and thumbs. POWER ON OR OFF SWITCH 1. 2. Remove the top grille panel. 3. Replace the top grille panel. 2.
GETTING STARTED REFRIGERATOR USE . WARNING Explosion Hazard Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Before you move your refrigerator into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical connection.
GETTING STARTED GETTING STARTED GETTING STARTED | 17
CARE AND CLEANING CLEANING 5. Failure to do so can result in death, Do not allow the Stainless Steel Cleaner and Polish to come into contact with any plastic parts such as the trim pieces, dispenser covers or door gaskets. If unintentional contact does occur, clean plastic part with a sponge and mild detergent in warm water. Dry thoroughly with a soft cloth. To order the cleaner, Refer “Accessories.” TO CLEAN YOUR REFRIGERATOR: 4. Remove the top grille. Refer “Power On/Off Switch.
CARE AND CLEANING POWER INTERRUPTIONS ICE STORAGE BIN CARE REPLACING THE AIR FILTER If the power will be out for 24 hours or less, keep the door or doors closed (depending on your model) to help food stay cold and frozen. NOTE: It is normal for ice to stick together in the ice bin. It is recommended that the ice bin be emptied and cleaned as needed. The disposable air filter should be replaced every 6 months.
CARE AND CLEANING CHANGING THE WATER FILTER The water filter is located in the base grille below the freezer compartment door. It is not necessary to remove the base grille to remove the filter. 1. . Remove the filter by pressing the eject button and pulling straight out on the filter cap. NOTES: Avoid twisting the cap when removing the filter because this could cause the cap to come off. If this occurs, replace the cap and pull the filter straight out. There will be water in the filter.
CARE AND CLEANING VACATION CARE 1. 2. 3. Remove all food from the refrigerator. Important information to know about glass shelves and covers: Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact, such as bumping. Tempered glass is designed to shatter into many small, pebble-sized pieces. This is normal. Glass shelves and covers are heavy. Use both hands when removing them to avoid dropping.
CARE AND CLEANING WINE RACK MEAT STORAGE GUIDE TO REMOVE AND REPLACE THE WINE RACK: FROZEN FOOD STORAGE GUIDE Store most meat in original wrapping as long as it is airtight and moisture-proof. Re-wrap if necessary. See the following chart for storage times. When storing meat longer than the times given, freeze the meat. 1. Storage times will vary according to the quality and type of food, the type of packaging or wrap used (should be airtight and moisture-proof), and the storage temperature.
CARE AND CLEANING UTILITY COMPARTMENT DOOR BINS The utility compartment can be placed in any position on the refrigerator door. TO REMOVE AND REPLACE THE UTILITY BIN: Large door bins hold gallon containers and the smaller door bins hold 2-liter bottles. The door bins are adjustable and removable for easy cleaning and adjusting. 1. GALLON DOOR BIN (ON SOME MODELS) 2. Remove utility compartment by grasping both ends and lifting compartment up and out.
TROUBLESHOOTING NOTE: Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. ■ REFRIGERATOR OPERATION THE REFRIGERATOR WILL NOT OPERATE New installation? Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely. NOTE: Adjusting the temperature controls to the coldest setting will not cool either compartment more quickly.
TROUBLESHOOTING TEMPERATURE AND MOISTURE ICE AND WATER TEMPERATURE IS TOO WARM THE ICE MAKER IS NOT PRODUCING ICE OR NOT ENOUGH ICE New installation? Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely. ■ Door(s) opened often or left open? Allows warm air to enter refrigerator. Minimize door openings and keep doors fully closed. ■ Large load of food added? Allow several hours for refrigerator to return to normal temperature.
ASSISTANCE CONTACT IN CANADA ACCESSORIES IF YOU NEED SERVICE Call the JennAir Canada LP Customer eXperience Centre toll free 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), or visit our website at www.jennair.ca. To order accessories, call 1-800-442-9991 and ask for the appropriate part number listed below or contact your authorized JennAir dealer. In Canada, call 1-800-807-6777. OUR CONSULTANTS PROVIDE ASSISTANCE WITH: Affresh® Stainless Steel Cleaner: In U.S.A.
ASSISTANCE WATER FILTER CERTIFICATIONS ASSISTANCE ASSISTANCE | 27
PERFORMANCE DATA SHEET BASE GRILLE WATER FILTRATION SYSTEM MODEL T1WG2L/T2RFWG2 CAPACITY 200 GALLONS (757 LITERS) MODEL T1WG2/T2RFWG2 CAPACITY 200 GALLONS (757 LITERS) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Mercury, Benzene, Toxaphene, O-dichlorobenzene, and Carbofuran.
PERFORMANCE DATA SHEET (CONT.) ■ ■ It is essential that operational, maintenance, and filter replacement requirements be carried out for the product to perform as advertised. Use replacement filter T2RFWG2, part #4396841. Model T2WG2L: Style 1 – When the filter indicator reads 10%, order a new filter. When the indicator reads 0%, it is recommended that you replace the filter. Style 2 – When the filter indicator changes from green to yellow, order a new filter.
PERFORMANCE DATA SHEET BASE GRILLE WATER FILTRATION SYSTEM MODEL T1WG2L/T2RFWG2 CAPACITY 200 GALLONS (757 LITERS) MODEL T1WG2/T2RFWG2 CAPACITY 200 GALLONS (757 LITERS) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Mercury, Benzene, Toxaphene, O-dichlorobenzene, and Carbofuran..
PERFORMANCE DATA SHEET (CONT.) ■ ■ It is essential that operational, maintenance, and filter replacement requirements be carried out for the product to perform as advertised. Use replacement filter T2RFWG2, part #4396841. Model T2WG2L: Style 1 – When the filter indicator reads 10%, order a new filter. When the indicator reads 0%, it is recommended that you replace the filter. Style 2 – When the filter indicator changes from green to yellow, order a new filter.
JENNAIR® REFRIGERATION LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: Q Name, address, and telephone number Q Model number and serial number Q A clear, detailed description of the problem Q Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you.
INTRODUCTION INTRODUCTION SÉCURITÉ Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
INTRODUCTION MISE AU REBUT DU VIEUX RÉFRIGÉRATEUR AVERTISSEMENT: Risque de coincement de l’enfant. Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou congélateur: ■ ■ Enlever les portes. Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. AVERTISSEMENT Risque de Suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
INTRODUCTION INTRODUCTION ENREGISTREMENT DE VOTRE APPAREIL IDENTIFICATION DU PRODUIT Accédez à notre service à la clientèle de niveau L’identification de votre produit, qui comprend le modèle et les numéros de série, figure sur la plaque signalétique du produit. concierge en enregistrant votre appareil. Nous simplifions l’enregistrement des produits afin que vous puissiez commencer à utiliser vos avantages JennAir exclusifs aujourd’hui.
INTRODUCTION CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 1. 8. 2. 3. 4. 5. 7. 6. 1. Conception entièrement intégrée et encastrée avec charnière articulée Crée une apparence intégrée avec des armoires personnalisées sans charnières ou pièces de moulure exposées. 2. Balconnets ajustables avec touches métalliques Les balconnets de porte du réfrigérateur et du congélateur peuvent être positionnés pour accepter des récipients de tailles diverses. 3.
INTRODUCTION INTRODUCTION 8. Commandes électroniques avec écran à DEL Permet la gestion indépendante des températures du réfrigérateur et du congélateur avec conception intégrée facile à nettoyer et réponse au toucher pour une facilité d’utilisation. 9. Témoin de filtre à eau (sur certains modèles) Le témoin lumineux du filtre à eau, situé sur le panneau de commande, vous aidera à savoir quand changer le filtre à eau.
INTRODUCTION UTILISATION DES COMMANDES IMPORTANT : ■ ■ 4. 9. 5. 7. ■ ■ 1. 3. 2. 6. 8. ■ La commande Fridge (réfrigérateur) règle la température dans le compartiment de réfrigération. La commande Freezer (congélateur) règle la température dans le compartiment de congélation. Attendre 24 heures après avoir mis le réfrigérateur en marche avant d’y ajouter des aliments. Si on ajoute des aliments avant que le réfrigérateur ne soit complètement refroidi, les aliments risquent de se gaspiller.
INTRODUCTION INTRODUCTION Après avoir mis le réfrigérateur en marche, il est possible que l’alarme sonore et le témoin lumineux de dépassement de la température s’activent automatiquement toutes les heures et demie jusqu’à ce que la température du réfrigérateur ou du congélateur soit inférieure à 48 °F (9 °C) et 15 °F (-9 °C) respectivement, ou jusqu’à ce que l’on éteigne l’alarme. Pour éteindre l’alarme sonore et le témoin lumineux, voir la section « réarmement de l’alarme ». 2.
INTRODUCTION REMARQUE : L’affichage de température continue du réfrigérateur reste au réglage de l’utilisateur, mais la température actuelle du réfrigérateur tombera à 34 °F (1 °C) lorsque la fonction Max Cool (refroidissement maximal) est activée. Au bout de 24 heures, le réfrigérateur revient aux points de réglage de la température précédents. 7.
INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCTION | 43
MISE EN PLACE RETRAIT DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE SPÉCIFICATIONS DE L’ALIMENTATION EN EAU ALIMENTATION EN EAU PAR OSMOSE INVERSE Enlever tout résidu de ruban adhésif et de colle des surfaces avant de mettre en marche votre tiroir de réfrigération. Frotter une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur l’adhésif avec les doigts. Rincer à l’eau tiède et sécher. Lire toutes les instructions avant de commencer.
MISE EN PLACE INSTALLATION DU FILTRE À AIR CONFIGURATION DE LA MACHINE À GLAÇONS (SUR CERTAINS MODÈLES) MACHINE À GLAÇONS ET BAC D’ENTREPOSAGE IMPORTANT : Préparer le filtre à eau avant d’utiliser la machine à glaçons. Après avoir raccordé le réfrigérateur à une source d’alimentation en eau ou remplacé le filtre à eau, remplir complètement et vider deux bacs à glaçons complets.
MISE EN PLACE INSTALLER LE CONSERVATEUR DE PRODUITS FRAIS INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) (SUR CERTAINS MODÈLES) Le sachet de conservation pour produits frais absorbe l’éthylène, permettant ainsi un ralentissement du processus de maturation de nombreux produits frais. Ainsi, la fraîcheur de certains produits frais est prolongée. INSTALLATION DU CONSERVATEUR POUR PRODUITS FRAIS ATTENTION : IRRITANT PEUT IRRITER LES YEUX ET LA PEAU.
MISE EN PLACE UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS SANS UN FILTRE À EAU POUR RETIRER LE PANNEAU DE LA GRILLE DU RÉFRIGÉRATEUR : Ouvrir la/les porte(s). 3. Tirer le panneau de la grille tout droit jusqu’à la position de butée de la grille. Soulever ensuite le panneau de la grille pour le retirer. Placer les deux mains sous le panneau de la grille en saisissant la rive inférieure entre le pouce et les autres doigts. 1. 2. MISE EN PLACE 1. 2.
MISE EN PLACE UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur. Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la prise de liaison à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. Ne pas utiliser d’adaptateur. Ne pas utiliser de rallonge.
MISE EN PLACE MISE EN PLACE MISE EN PLACE | 49
ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE AVERTISSEMENT Risque d’explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux compartiments environ une fois par mois afin d’éviter une accumulation d’odeurs. Essuyer les renversements immédiatement. NETTOYAGE DU RÉFRIGÉRATEUR : 1. 2. 3. 4. Retirer la grille supérieure.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE PANNES DE COURANT ENTRETIEN DU BAC À GLAÇONS REMPLACER LE FILTRE À AIR Si le courant doit être interrompu pendant une durée inférieure ou égale à 24 heures, garder la ou les portes fermées (selon votre modèle) pour permettre aux aliments de rester froids et congelés. REMARQUE : Il est normal que les glaçons soient agglomérés dans le bac à glaçons. Il est conseillé de vider et de nettoyer le bac à glaçons aussi souvent que nécessaire.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE REMPLACEMENT DU FILTRE À EAU Le filtre à eau : est situé dans la grille de la base, sous la porte du compartiment du congélateur. Il n’est pas nécessaire de retirer la grille de la base pour retirer le filtre. 1. . 7. A B 8. Retirer le filtre en poussant sur le bouton d’éjection et en tirant sur le bouchon du filtre en ligne droite. REMARQUES : Éviter de tourner le bouchon pendant l’extraction du filtre pour éviter les risques qu’il s’enlève.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ENTRETIEN AVANT LES VACANCES 1. 2. 3. Enlever tous les aliments du réfrigérateur. Fermer l’approvisionnement en eau de la machine à glaçons au moins un jour à l’avance. Lorsque les derniers glaçons tombent, placer la commande de la machine à glaçons à l’arrêt (vers le bas). Sous le menu du réfrigérateur ou du congélateur, maintenir enfoncée la touche COOLING OFF (désactivation du refroidissement) pendant 3 secondes pour désactiver le refroidissement.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE CASIER À VIN GUIDE D’ENTREPOSAGE DES VIANDES RETRAIT ET RÉINSTALLATION DU CASIER À VIN : GUIDE DE STOCKAGE DES ALIMENTS SURGELÉS Garder la plus grande partie des viandes dans leur emballage d’origine pourvu qu’il soit hermétique et à l’épreuve de l’humidité. Emballer de nouveau au besoin. Voir le tableau suivant pour les durées d’entreposage. Lorsque la viande doit être entreposée plus longtemps que les durées indiquées, congeler la viande. 1.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE COMPARTIMENT UTILITAIRE (SUR CERTAINS MODÈLES) Le compartiment utilitaire peut être placé n’importe où dans la porte du réfrigérateur. RETRAIT ET RÉINSTALLATION DU BAC UTILITAIRE : 1. 2. Retirer le compartiment utilitaire en saisissant les deux extrémités et en soulevant le compartiment vers le haut pour le sortir. Les grands balconnets de porte peuvent contenir des contenants de un gallon et les balconnets plus petits peuvent contenir des bouteilles de 2 litres.
DÉPANNAGE REMARQUE : Essayer d’abord les solutions suggérées ici afin d’éviter le coût d’une intervention de dépannage inutile. ■ FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR ■ LE RÉFRIGÉRATEUR NE FONCTIONNE PAS AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la prise de liaison à la terre. Ne pas utiliser d’adaptateur. Ne pas utiliser de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.
DÉPANNAGE LES PORTES SONT DIFFICILES À OUVRIR AVERTISSEMENT Risque d’explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie Les joints sont-ils collants ou sales? Nettoyer les joints au savon doux et à l’eau tiède.
DÉPANNAGE LAMPES La valve de la canalisation d’eau n’estelle pas complètement ouverte? Ouvrir le robinet d’arrêt complètement. ■ La canalisation de la source d’eau du domicile comporte-t-elle une déformation? Une déformation dans la canalisation peut réduire l’écoulement d’eau. Redresser la canalisation d’eau. ■ Un système de filtration de l’eau à osmose inverse est-il connecté à l’alimentation en eau froide? Ceci peut réduire la pression de l’eau.
ASSISTANCE CONTACT AU CANADA ACCESSOIRES SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE Appelez sans frais le centre d’eXpérience à la clientèle JennAir au 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247), ou visitez notre site Web au www.jennair.ca. Pour commander des accessoires, composer le 1 800 442-9991 et demander le numéro de pièce approprié ci-dessous ou contacter votre marchand autorisé JennAir. Au Canada, composer le 1 800 807-6777. Consultez la page de garantie du présent manuel.
FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE SYSTÈME DE FILTRATION D’EAU DE LA GRILLE DE LA BASE MODÈLE T1WG2L/T2RFWG2 CAPACITÉ 200 GALLONS (757 LITRES) MODÈLE T1WG2/T2RFWG2 CAPACITÉ 200 GALLONS (757 LITRES) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l’odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane.
FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE (SUITE) ■ ■ Il est essentiel que les exigences de fonctionnement, d’entretien et de remplacement de filtre soient respectées pour que ce produit donne le rendement annoncé. Utiliser le filtre de rechange T2RFWG2, numéro de pièce 4396841. Modèle T2WG2L : Style 1 – Lorsque le témoin du filtre affiche 10 %, commander un nouveau filtre. Lorsque le témoin affiche 0 %, il est recommandé de remplacer le filtre.
FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE SYSTÈME DE FILTRATION D’EAU DE LA GRILLE DE LA BASE MODÈLE T1WG2L/T2RFWG2 CAPACITÉ 200 GALLONS (757 LITRES) MODÈLE T1WG2/T2RFWG2 CAPACITÉ 200 GALLONS (757 LITRES) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l’odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane.
FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE (SUITE) ■ ■ Il est essentiel que les exigences de fonctionnement, d’entretien et de remplacement de filtre soient respectées pour que ce produit donne le rendement annoncé. Utiliser le filtre de rechange T2RFWG2, numéro de pièce 4396841. Modèle T2WG2L : Style 1 – Lorsque le témoin du filtre affiche 10 %, commander un nouveau filtre. Lorsque le témoin affiche 0 %, il est recommandé de remplacer le filtre.
GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE RÉFRIGÉRATION JENNAIR® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE.
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas.
NOTES 66 | NOTES
NOTES ASSISTANCE NOTES | 67
/™ ©2020 All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.