Installation Sheet
Table Of Contents
- Table of Contents
- Índice
- Table des matières
- Refrigerator Safety
- 48" Models
- Installation requirements
- Tools and Parts
- Location Requirements
- Electrical Requirements
- Water Supply Requirements
- Tipping Radius
- Product Dimensions
- Door Swing Dimensions
- Custom Side Panels
- Unpack the Refrigerator
- Reduce Tipping Radius
- Move the Refrigerator into House
- Install Anti-Tip Boards
- Connect the Water Supply
- Plug in Refrigerator
- Move Refrigerator to Final Location
- Level and Align Refrigerator
- Adjust Doors
- Install Side Panel
- Install Base Grille
- Complete Installation
- Water System Preparation
- Herramientas y piezas
- Requisitos de ubicación
- Requisitos eléctricos
- Requisitos del suministro de agua
- Arco de vuelco
- Medidas del producto
- Medidas de oscilación de las puertas
- Paneles laterales a la medida
- Desempaque el refrigerador
- Cómo reducir el arco de vuelco (si es necesario)
- Cómo hacer entrar el refrigerador en la casa
- Cómo instalar los tableros antivuelco
- Conexión del suministro de agua
- Cómo mover el refrigerador a su ubicación final
- Nivelación y alineamiento del refrigerador
- Ajuste las puertas
- Cómo instalar el panel lateral
- Cómo instalar la rejilla de la base
- Cómo terminar la instalación
- Preparación del sistema de agua
- Outillage et pièces
- Exigences d’emplacement
- Spécifications électriques
- Spécifications de l’alimentation en eau
- Rayon de basculement
- Dimensions du produit
- Dimensions pour le pivotement des portes
- Panneaux latéraux personnalisés
- Déballage du réfrigérateur
- Réduction du rayon de basculement
- Faire entrer le réfrigérateur dans le domicile
- Installation de planches antibasculement
- Raccordement à l’alimentation en eau
- Branchement du réfrigérateur
- Faire entrer le réfrigérateur dans le domicile
- Réglage de l'aplomb et alignement du réfrigérateur
- Ajustement des portes
- Installation du panneau latéral
- Achever l’installation
- Préparation du système d’eau
30
3. Quite todas las cajas, paquetes de partes y materiales de
empaque del interior del refrigerador. Vea la sección
“Limpieza” en el Manual de uso y cuidado, para las
instrucciones. Quite la película y el cartón protector de la rejilla
y de las puertas o el marco de la puerta, según su modelo.
4. Instale los estantes y recipientes en los compartimientos
del refrigerador y del congelador.
5. Los controles están prefijados de fábrica en su posición
intermedia. Verifique que el compresor esté funcionando
correctamente y que todas las luces funcionan.
6. Enjuague el sistema de agua antes de utilizarlo. Vea
“Preparación del sistema de agua”.
Para obtener el uso más eficiente de su nuevo refrigerador
empotrado, lea el Manual de uso y cuidado. Conserve las
Instrucciones de instalación y el Manual de uso y cuidado
cerca del refrigerador empotrado para una consulta fácil.
Preparación del sistema de agua
Sírvase leer antes de usar el sistema de agua.
IMPORTANTE: Después de conectar el refrigerador al suministro
de agua o de reemplazar el filtro de agua, siga los pasos a
continuación para asegurarse de que se limpie adecuadamente
el sistema de agua. Esto eliminará el aire en el filtro y en el sistema
de despachado de agua, y preparará el filtro de agua para ser
usado.
NOTA: Si su modelo tiene un sistema de filtro de la rejilla de
la base, asegúrese de que el filtro de la rejilla de la base esté
instalado adecuadamente y que la tapa esté en la posición
horizontal.
1. Abra la puerta del congelador y apague la fábrica de hielo.
El interruptor de On/Off (Encendido/Apagado) se encuentra
en el lado derecho superior del compartimiento del
congelador. Mueva el interruptor a la posición de OFF
(Apagado—hacia
la derecha) como se muestra.
2. Use un recipiente resistente para oprimir y sostener la barra
del despachador por 5 segundos, luego suéltela por
5
segundos. Repita hasta que el agua comience a correr.
Una vez que el agua haya comenzado a correr, continúe
presionando y soltando la barra del despachador (5
segundos
activado, 5 segundos desactivado) hasta despachar un total
de 3 gal. (12 L). Esto eliminará el aire en el filtro y en el sistema
de despachado de agua, y preparará el filtro de agua para ser
usado. En algunas casas se podrá requerir enjuague adicional.
NOTA: A medida que sale aire del sistema, es posible que
salgan chorros de agua repentinos del despachador.
3. Abra la puerta del congelador y ponga la fábrica de hielo a
funcionar. Mueva el interruptor a la posición de ON
(Encendido—hacia la izquierda).
NOTAS:
■ Deje transcurrir 24 horas para la producción de la primera
tanda de hielo.
■ Deshágase de las tres primeras tandas de hielo producido.
■ Deje transcurrir 3 días para que se vuelva a llenar por
completo el recipiente de hielo.
■ Dependiendo de su modelo, puede ser que Ud. desee
elegir la característica máxima de hielo para incrementar
la producción de hielo.
No use con agua que no sea microbiológicamente segura o
que sea de calidad desconocida sin desinfectarla
adecuadamente antes o después del sistema.










