JENN-AIR ELECTRIC WARMING DRAWER USER GUIDE T ABLE OF CONTENTS Safety Instructions ................................................................... 1-2 Operating Instructions ........................................................... 3-5 Care & Cleaning ........................................................................... 6 Before You Call for Service ...................................................... 6 Warranty .............................................................................
I MPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Installer: Please leave this manual with this appliance. Consumer: Please read and keep this manual for future reference. Keep sales receipt and/or cancelled check as proof of purchase. Model Number –– –– –– –– –– –– –– –– –– Serial Number Warning and Important Safety Instructions appearing in this guide are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur.
Always keep wooden and plastic utensils and canned food a safe distance away from your warming drawer. Teach children not to play with the controls or any other part of the warming drawer. Use only dry pot holders. Moist or damp pot holders on hot surfaces may result in burns from steam. Do not let pot holders touch hot heating elements. Do not use a towel or other bulky cloth. Do not place more than 75 pounds into the drawer.
O PERATING INSTRUCTIONS USING THE WARMING DRAWER TEMPERATURE MOISTURE SELECTOR Turn the control knob to the desired setting. The moisture selector is located on the inside front of the drawer. Do not use to heat cold food other than proofing yeast dough, crisping crackers, chips or dry cereal. CONTROL KNOBS The warming drawer controls are hidden with the drawer shut. Open the drawer. The controls are on the right side of the front frame.
TO WARM SERVING BOWLS AND PLATES TO CRISP STALE ITEMS • Dishes may be hot. Use pot holders or mitts when removing hot dishes. • To warm serving bowls and plates set the control on LOW. • Preheat on LOW setting and open the vent. • Plastic containers or plastic wrap will melt if in direct contact with the drawer. • Use only heat-safe dishes. • Check crispness after 45 minutes. Add time as needed. CAUTION • Remove serving spoons, etc., before placing containers in warming drawer.
O PERATING INSTRUCTIONS, CONT. TEMPERATURE SELECTION FOR MOIST FOODS To keep several different foods hot, set the temperature for the food needing the highest setting. Place the items needing the highest setting on the bottom of the drawer and items needing less heat on the rack. TIPS: ACCESSORIES • Cover food with lid or aluminum foil. DRAWER PAN KIT • Do not put water in the warming pan. • Do not use plastic containers or plastic wrap.
C ARE & CLEANING CAUTION • Be sure appliance is off and all parts are cool before handling or cleaning. This is to avoid damage and possible burns. CONTROL KNOBS • The control knobs may be removed for easier cleaning. • Before removing the knobs for cleaning, make sure they are in the vertical position. • Wash the knobs in soap and water but do not soak. • Dry and replace the knobs. several hours with wet towels. Apply cleaner with a damp sponge, rinse thoroughly and dry.
JW ENN-AIR ARMING DRAWER WARRANTY Full One Year Warranty - Parts and Labor For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Limited Warranties - Parts Only Second Year - After the first year from the original purchase date, parts which fail in normal home use will be repaired or replaced free of charge for the part itself, with the owner paying all other costs, including labor, mileage and transportation.
TIROIR CHAUFFE-PLATS ÉLECTRIQUE JENN-AIR GUIDE DE L’UTILISATEUR T ABLE DES MATIÈRES Instructions de sécurité importantes ................................ 9-10 Instructions d’utilisation .................................................... 11-13 Entretien et nettoyage ............................................................. 14 Avant de contacter un réparateur........................................ 14 Garantie ......................................................................................
I NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Installateur: Remettre ce manuel au propriétaire. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ MESURES DE SÉCURITÉ Consommateur: Lire le manuel; le conserver pour consultation ultérieure. Conserver la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat. Les instructions de sécurité importantes et les paragraphes «avertissement» de ce guide ne sont pas destinés à couvrir toutes les conditions et situations qui pourraient se présenter.
Ne permettre à quiconque de grimper, de se tenir sur le tiroir chauffe-plats ou de s’y suspendre. Il y aurait risque d’endommagement du tiroir chauffe-plats ou le risque de blessure grave. S’assurer que le tiroir chauffe-plats est bien installé dans sa caisse, elle-même bien fixée à la structure de la maison.
I NSTRUCTIONS D’UTILISATION UTILISATION DU TIROIR CHAUFFE-PLATS Le tiroir chauffe-plats va maintenir à la température où ils seront servis, des plats cuits et chauds. Toujours commencer avec des plats très chauds. TEMPERATURE (TEMPÉRATURE) Tourner le bouton de commande du température au réglage désiré. Ne pas utiliser le tiroir chauffe-plats pour réchauffer des aliments froids sauf s’il s’agit de fermentation de pâte ou de faire croustiller des craquelins, des frites ou des céréales sèches.
ATTENTION • Les plats peuvent être très chauds. Utiliser des mitaines ou maniques pour retirer les plats chauds. • Les contenants en plastique ou la pellicule en plastique peuvent fondre s’ils sont en contact direct avec le tiroir chauffe-plats. • Retirer les cuillères de service, etc. avant de placer les contenants dans le tiroir chauffe-plats. REMARQUES: LORS DE L’UTILISATION DU TIROIR CHAUFFE-PLATS: • NE PAS le tapisser avec du papier aluminium.
I NSTRUCTIONS D’UTILISATION, SUITE SÉLECTION DE LA TEMPÉRA- CONSEILS: TURE POUR MAINTENIR LES ALIMENTS MOELLEUX ACCESSOIRES • Recouvrir les aliments d’un couvercle ou de papier aluminium. ENSEMBLE D’USTENSILES Pour garder au chaud plusieurs aliments, régler la température selon l’aliment nécessitant le réglage le plus élevé. • Ne pas mettre de l’eau dans le récipient du tiroir chauffe-plats.
E NTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION S’assurer que les commandes sont à l’ARRÊT et que toutes les surfaces ont refroidi avant de nettoyer une partie quelconque du tiroir chauffe-plats. BOUTONS DE COMMANDE • Les boutons de commande peut être enlevé pour faciliter le nettoyage. • Avant de retirer les boutons, s’assurer qu’il est à la position vertical. • Laver les boutons à l’eau savonneuse mais sans le tremper. • Sécher et remettre en place les boutons. GRILLE • Nettoyer la grille avec de l’eau savonneuse.
G ARANTIE TIROIR CHAUFFE-PLATS JENN-AIR Garantie complète d’une année - Pièces et main-d’oeuvre Durant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial au détail, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans les conditions normales d’usage ménager sera réparée ou remplacée gratuitement.
GAVETA CALENTADORA ELÉCTRICA JENN-AIR GUÍA DEL USUARIO T ABLA DE MATERIAS Instrucciones Importantes sobre Seguridad ................. 17-18 Instrucciones de Funcionamiento ................................... 19-21 Cuidado y Limpieza .................................................................. 22 Antes de Solicitar Servicio ..................................................... 22 Garantía ......................................................................................
I NSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como prueba de compra.
calentadora o causar una lesión personal grave. Asegúrese de que la gaveta calentadora sea instalada en forma segura en un armario que esté firmemente asegurado a la estructura de la casa. Nunca deje la gaveta abierta cuando no esté cerca de la gaveta calentadora. Siempre mantenga el revestimiento de la pared, las cortinas y otros materiales combustibles a una distancia prudente de la gaveta calentadora.
I NSTRUCCIONES DE USO DE LA GAVETA CALENTADORA FUNCIONAMIENTO ‘TEMPERATURE’ (TEMPERATURA) Gire la perilla de control al ajuste deseado. La gaveta calentadora mantendrá los alimentos cocinados calientes a la temperatura de servir. No use la gaveta para calentar alimentos que estén fríos a excepción de esponjamiento de masa con levadura, tostar galletas o cereales secos. PERILLAS DE CONTROL Los controles de la gaveta calentadora quedan ocultos cuando la gaveta está cerrada. Abra la gaveta.
PRECAUCIÓN • Los platos pueden estar calientes. Use tomaollas o guantes cuando retire los platos calientes. • Los envases de plástico o las envolturas de plástico se derretirán si están en contacto directo con la gaveta. • Retire las cucharas de servir, etc., antes de colocar los contenedores en la gaveta calentadora. NOTAS: CUANDO USE LA GAVETA CALENTADORA: • NO forre la gaveta calentadora con papel de aluminio. • La gaveta se debe precalentar antes de usar en : – LOW’ (Baja) ................
I NSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO, CONT. SELECCIÓN DE LA SUGERENCIAS: TEMPERATURA PARA ALIMENTOS HÚMEDOS ACCESORIOS • Cubra el alimento con una tapa o con papel de aluminio. JUEGO DE RECIPIENTS Para mantener calientes diferentes tipos de alimentos, ajuste la temperatura para el alimento que necesite el ajuste más alto. • No coloque agua en el recipiente de la gaveta calentadora.
C UIDADO Y LIMPIEZA PRECAUCIÓN • Asegúrese de que los controles estén en la posición ‘OFF’ (Apagado) y que todas las superficies estén frías antes de manipular o limpiar la gaveta. Esto evitará que se produzca daño y posibles quemaduras. PERILLAS DE CONTROL • Las perillas de control puede ser retirada para facilitar la limpieza. • Antes de retirar las perillas para limpiarla, asegúrese des que esté en la posición vertical. • Lave las perillas en agua y jabón pero no la remoje.
G C ARANTÍA A GAVETA ALENTADORA ELÉCTRICA DE JENN-AIR Garantía Completa de Un Año - Piezas y Mano de Obra Durante un (1) año desde la fecha original de compra al por menor, se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante uso normal en el hogar.