Instruction Manual
Function Description
機能の説明
M ain Parameters
製品仕様
Use Attention
使用上のご注意
Basic Functions of Headset
イヤホンの基本機能
Power on: after opening the cover of charging box, it will start up
Basic Functions of Charging Box
充電ケースの基本機能について
Trun Off LED Indicat or: Double click the b ott on on the case to turn off t he LED.
.
Bluetooth Version
ブルートゥース
Speaker Frequency Response
周波数応答
Sensitivity
感度
Support Agreement
サポートプロトコル
Charging Port
充電ケース
Control M ethod
コントロール
Product Size (charging box)
製品サイズ(充電ケース)
Product Weight
製品の重量
V5.3
20Hz-10KHz
103±3dB
SBS, AAC
USB Type-C
Touch Control(タッチ制御)
54*59*30.5mm
47.5±1g
automatically and match automatically
起動:充電ケースの蓋を開けたら、自動的に起動し、ペアリングします。
Turn off: put it into the charging box and close the cover, and the
headset will turn off automatically
シャットダウン:イヤホンを充電ケースに入れ、蓋を閉めたら、イヤホンは自動
的に電源を切ります。
M o no M od e: op en the charg ing box, pair t he head set with your device. Aft er
paring successuflly, take out one earb ud and cover the charging bo x t o use
single earbud.
片耳のご使用:充電ケースの蓋を開けたら、自動的に起動し、Bluetoothデバイス
とペアリングします。ペアリング完了後、片耳のイヤホンを取り出し、充電ケースの
蓋を閉めてから片耳でイヤホンをご使用いただけます。
Auto connection: The head set will aut omatically connect t o t he last paired
device by sim p ly op ening the charging bo x. If the p aring record is not cleared .
自動ペアリング:スマホはペアリングされたデバイスを削除していない場合はイヤホ
ンの充電ケースの蓋を開けたら、自動的にペアリングできます。
Charging box led indicator: when open o r close the charging box, indicator will
breathe for 4 rounds, double-click the button after opening the cover to turn
off the indicator. When charging , the red light will keep flashing. When fully
charged , the light went out .
充電ケースのランプ:蓋を開けるまたは閉めるとランプが点滅します。蓋を開け、
充電ケースのボタンを2回クリックしたら、ランプをオフにします。充電ケースとケ
ーブルを接続したら、ランプはまた点灯します。充電ケーブルを抜くと他の色のラン
プが点灯します。
LED
The earphone should be stored in a dry and ventilated environment to avoid
contact with oil, water and steam, so as not to affect the product performance.
イヤホンを乾燥した換気環境に保管し、油、水蒸気、蒸気などとの接触を避け、製
品の性能に悪影響を与えないようにしてください。
Avoid using irritating, organic solvents or articles containing these ingredients
刺激的なもの、有機溶剤、またはこれらの成分が含まれているものの接触を避け、
ご使用ください。
The headset needs to be used correctly, pay attention to the use of the
environment on the earphone, to ensure smooth connection, it is recommended
that the distance between the phone and the headphones is within 10 meters.
イヤホンを以下の注意事項に従って正しくご使用する必要があります。スムーズな
接続を確保するために、スマホなどのデバイスとイヤホンの間の距離が10メートル
以内であることをご確認ください。
If there is any other problem with the earphone, please do not remove the
headphone body and its accessories privately, otherwise it will not be warranty.
イヤホンは不良、接続不良または他の問題がある場合、ご自分で修理や改造・分解
をしないでください。そういった場合は保証されません。
To charge the headset, please use the standard car charger or the
charger specified by our company.
イヤホンを充電するには、標準の車の充電器または弊社指定の充電器をご使用ください。
To ensure your normal use of the headset, please make sure the
headset is fully charged.
正常にご使用するには、イヤホンを完全に充電してください。
A Problem? Let us know!
Login Amazon Account > Your Orders > Problem with Order > Choose the
specific issue > Contact seller
Anmelden Amazon-Konto>Meine Bestellungen>Problem bei Bestellung>
Wählen Sie das spezifische Problem> Verkäufer kontaktieren
Iniciar sesión cuenta de Amazon>Sus pedidos> Problema con el pedido>
Elija el problema específico> Comuníquese con el vendedor
Identifiez-vous compte Amazon>Vos commandes>Problème avec la
commande> Choisissez le problème spécifique>Contacter le vendeur
Accedi account Amazon>I miei ordini>Problema con l'ordine> Scegli il
problema specifico> Contatta il venditore
アマゾンの口座に登録します > お客様の注文 > 注文の問題 > 具体的な問題を
選びます > 出品者に連絡します
Headset, S/L Silicone Tip s,
Charging Cable, User M anual
ゲームヘッドセット、大きな/小
さなヘッドセットキャップ、チ
ャージライン、製品マニュアル
Packing List
パッケージ内容