´ SUBWOOFER 8"'" AMPLIFICADO SLIM E AMPLIFICADOR ESTEREO INTEGRADO 8"' " AMPLIFIED SLIM SUBWOOFER AND STEREO AMPLIFIER INTEGRATED SUBWOOFER DELGADO 8" AMPLIFICADO Y AMPLIFICADOR ESTEREO INTEGRADO MANUAL DO PROPRIETÁRIO oOWNER´´S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO
EQUIPAMENTO E ESPECIFICAÇÕES DO SISTEMA Parabéns pela sua aquisição e seja bem-vindo à HARMAN! ESPECIFICAÇÕES MODELO: SW8A-S SUB FRONTAL 150W@2ohm 2x55W@4ohm THD < 0,4% <0,1% Relação sinal/ruído >90dB >100dB 20Hz - 150Hz 30Hz - 20KHz Sensibilidade de entrada, alto nível 0.5V 1.
CONTROLES E RECURSOS DO PAINEL B A C D E F G A. LED INDICADOR DE ENERGIA Este LED bicolor brilha na cor verde quando está ligado e funcionando sem problemas. Caso algum dos circuitos de proteção seja ativado, ele muda para vermelho. B. MUDANÇA DE FASE Utilize este interruptor a fim de compensar os problemas de alinhamento temporal no sistema. Tais problemas, normalmente, são o resultado da utilização do subwoofer de uma distância diferenciada entre o ouvinte e os outros altofalantes do sistema.
CONEXÕES DE ENTRADA CONEXÕES DE ENTRADA DE BAIXO NÍVEL Recomenda-se as conexões de entrada de baixo nível (RCA) para melhor desempenho de áudio. A maioria das instalações underseat (embaixo de bancos) irá exigir um cabo RCA de 6-12 pés. Sempre utilize cabos de alta qualidade. NOTA: Não conecte as entradas high level (de alto nível) e low level (de baixo nível) do seu receptor ao mesmo tempo em seu amplificador! Fig.
CONEXÕES DE ENTRADA Fig.3 CONEXÃO MÉTODO B Verde/Preto L CH SP+ Roxo/Preto R CH SP+ Verde L CH SPRoxo R CH SP- Branco/Preto SINAL L+ Cinza/Preto SINAL R+ Branco SINAL L Cinza SINAL RNOTA: Cabo da entrada de alto nível, ligado à saída do alto-falante da unidade principal NOTA: É possível que não haja nenhum som ao utilizar a opção A com unidades principais mais antigas. Caso isso aconteça, mude a fase do alto-falante para a opção B.
CONEXÕES DE ENTRADA Fig.5 NOTA: Nesta conexão, o interruptor AUTO POWER ON está na posição OFF. Bateria FUSÍVEL (não incluso) Ponto de aterramento do chassi para INICIALIZAR O TERMINAL REMOTO da unidade principal CONEXÃO DE CONTROLE DO NÍVEL REMOTO Fig.6 Controle de Nível Remoto 6 PT Instale o controle remoto de maneira segura sob o painel de instrumentos ou em um local semelhante, de modo que ao utilizá-lo, este não gere distrações ao motorista.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se você tiver problemas quanto ao funcionamento ou desempenho deste produto, faça uma comparação entre a sua instalação e o diagrama de conexão elétrica nas páginas anteriores. Se os problemas persistirem, leia abaixo as dicas de resolução de problemas que podem ajudar a solucioná-los. SINTOMA SOLUÇÃO POSSÍVEL O produto não liga. Certifique-se de possuir um bom aterramento. Verifique se a entrada remota (Turn-On) possui ao menos 5VDC.
SYSTEM EQUIPMENT AND SPECIFICATIONS Congratulations for your purchase, and welcome to HARMAN! SPECIFICATIONS MODEL: SW8A-S SUB FRONT 150W@2ohm 2x55W@4ohm THD <0.4% <0.1% Signal-to-Noise Ratio >90dB >100dB Frequency Response 20Hz - 150Hz 30Hz - 20KHz Input Sensitivity, high level 0.5V 1.
PANEL CONTROLS AND FEATURES B A C D E F G A. POWER STATUS LED This bi-color LED glows green when power is on and no problems are present. If one of the protection circuits comes on, it will change to red. B. PHASE SHIFT I H J K Turn the head unit on (and the subwoofer will turn on via the remote connection). Turn the head unit volume to about 2/3 full level. Slowly turn up the subwoofer input gain control until you hear a small amount of distortion.
INPUT WIRING LOW LEVEL INPUT WIRING Low-level (RCA) input wiring is preferred for best audio performance. Most trunk and underseat installations will require a 6-12 feet RCA cable. Always use a high quality cable. NOTE: Do not connect BOTH the high level and low level inputs from your receiver to your amplifier at the same time! Fig.
INPUT WIRING Fig.3 WIRING METHOD B Green/Black L CH SP+ Purple/Black R CH SP+ White/Black L SIGNAL+ Grey/Black R SIGNAL+ Green L CH SPPurple R CH SPWhite L SIGNALGrey R SIGNALNOTE: High level input cable, connected to speaker output of the head unit NOTE: You may not hear any sound when using option A with older head units. If that is the case please change speaker phase as per option B. POWER CONNECTIONS Connect the ground terminal to the closest point on the chassis of the vehicle.
INPUT WIRING Fig.5 NOTE: In this connection, the AUTO POWER ON switch is in the OFF position. Battery FUSE (not included) Chassis ground point to REMOTE TURN-ON terminal of head unit REMOTE LEVEL CONTROL CONNECTION Fig.6 Remote Level Control 6 EN Install the remote control securely under the dash or in a similar location where using it will not distract the driver.
TROUBLESHOOTING If you experience operation or performance problems with this product, compare your installation with the electrical wiring diagram on the previous pages. If problems persist, read the following troubleshooting tips which may help eliminate the problems. SYMPTOM POSSIBLE REMEDY Products will not power up. Check to make sure you have a good ground connection. Check that the Remote Input (Turn-On) has at least 5VDC. Check that there is battery power on the (+) terminal.
SISTEMA DEL EQUIPO Y ESPECIFICACIONES ¡Felicitaciones por la compra y bienvenido a HARMAN! ESPECIFICACIONES MODELO: SW8A-S PARTE INFERIOR PARTE FRONTAL 150W@2ohm 2x55W@4ohm THD <0,4% <0,1% Relación señal a ruido >90dB >100dB 20Hz - 150Hz 30Hz - 20KHz Sensibilidad de entrada, nivel alto 0,5V 1,0V Sensibilidad de entrada, nivel bajo 100mV 300mV 50Hz - 150Hz / Acentuación de graves +12dB +6dB Filtro subsónico 20Hz 30Hz 2 ohmios 4-8 ohmios Potencia RMS Respuesta de frecuencia Fil
CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS DEL PANEL B A C D E F G A. LED DE ESTADO DE ALIMENTACIÓN Este LED de dos colores brilla con un color verde cuando se activa la alimentación y no se presentan problemas. Si uno de los circuitos de protección se enciende, cambiará a color rojo. B. DESPLAZAMIENTO DE FASE Use este interruptor para ayudar a compensar cuando hay problemas de alineamiento de tiempo en el sistema.
CABLEADO DE ENTRADA CABLEADO DE ENTRADA DE NIVEL BAJO El cableado de entrada de nivel bajo (RCA) es el recomendado para obtener un mejor rendimiento del audio. La mayoría de las instalaciones del maletero y debajo de los asientos requieren un cable RCA de 6-12 pies. Use siempre cables de alta calidad. NOTA: ¡no conecte las entradas de nivel alto ni de nivel bajo de su receptor al amplificador al mismo tiempo! Fig.
CABLEADO DE ENTRADA Fig.3 MÉTODO DE CABLEADO B Verde/Negro L CH SP+ Violeta/Negro R CH SP+ VERDE L CH SPVioleta R CH SP- Blanco/Negro SEÑAL L+ Blanco L SEÑAL- Gris/Negro SEÑAL R+ Gris SEÑAL R+ NOTA: cable de entrada de nivel alto conectado a la salida del altavoz de la unidad central NOTA: Podría no escuchar sonidos al usar la opción A con unidades centrales antiguas. Si este fuera el caso, cambie la fase del altavoz, como en la opción B.
CABLEADO DE ENTRADA Fig. 5 NOTA: en esta conexión, el interruptor de AUTOENCENDIDO está en la posición de APAGADO. Batería FUSIBLE (no incluido) Punto de conexión a tierra del chasis al terminal REMOTO DE ENCENDIDO de la unidad central CONEXIÓN DEL CONTROL REMOTO DEL NIVEL Fig. 6 Control remoto del nivel 6 ESP Instale el control remoto de forma segura debajo del tablero o en un lugar similar, de modo que cuando se use no distraiga al conductor.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene problemas de operación o de rendimiento con este producto, compare la instalación realizada con el diagrama del cableado eléctrico que se encuentra en las páginas anteriores. Si el problema persiste, lea las siguientes resoluciones de problemas, las cuales le podrían ayudar a resolver tales problemas. SÍNTOMA Los productos no se encienden. SOLUCIÓN POSIBLE Verifique que la conexión a tierra es correcta. Verifique que la Entrada Remota (Encendido) tiene al menos 5VDC.
PRODUZIDO POR HARMAN DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA E PARTICIPAÇÕES LTDA. Av. Cupiúba, 401 - Lote 3 77/1 Bairro Distrito Industrial - Manaus - AM CEP.: 69075-060 CNPJ: 88.315.379/0001-70 www.harmandobrasil.com.