TWS MANUAL DO PROPRIETÁRIO
ÍNDICE INTRODUÇÃO................................................................................................................ 1 CONTEÚDO DA CAIXA................................................................................................. 2 DESCRIÇÃO DO PRODUTO ........................................................................................ 3 Controles nos fones de ouvido...............................................................................................................
Introdução Parabéns pela sua compra! Este manual inclui informações sobre os JBL Quantum TWS fones de ouvido para jogos. Recomendamos que você reserve alguns minutos para ler este manual, ele descreve o produto e inclui instruções passo a passo para ajudá-lo a configurar e começar a usar. Leia cuidadosamente todas as instruções de segurança antes de usar seu produto. Se tiver alguma dúvida sobre o produto ou o modo de usá-lo, procure o seu revendedor ou assistência técnica, ou acesse www.JBLQuantum.
Conteúdo da caixa S M 01 02 03 04 05 06 01 JBL Quantum TWS fones de ouvido 02 Dongle USB sem fio de 2,4 GHz (USB-C) 03 Ponteiras auriculares de silicone 04 Estojo carregador 05 Cabo de carregamento USB (USB-A a USB-C) 06 QSG, cartão de garantia e ficha de segurança -2- L
DESCRIÇÃO DO PRODUTO Controles nos fones de ouvido 01 06 02 03 L 04 05 01 Sensor IR (detecção de uso) 02 Ponteira auricular de silicone substituível 03 Pino de carregamento 04 Indicador LED 05 Microfone 06 Controle de toque -3-
Controles no estojo de carregamento 04 01 02 03 05 01 Suporte para fone de ouvido 02 Suporte para dongle 03 Indicador LED 04 Pino de carregamento 05 Porta de carregamento Controles no dongle sem fio USB de 2,4 GHz 01 02 01 Botão de pareamento • Segure por mais de 5 segundos para entrar no modo de emparelhamento sem fio de 2,4 GHz. 02 Indicador LED • Indica o status da conexão sem fio de 2,4 GHz.
Primeiros passos Aplicativo de fones de ouvido JBL (somente para celular) No seu celular, baixe o aplicativo JBL Headphones na Apple App Store ou no Google Play para ter ainda mais controle e personalização da sua experiência auditiva. Configuração inicial (somente computadores) Faça o download em www.jblquantum.com/engine para obter acesso total aos recursos em seus fones de ouvido JBL Quantum.
4. Em “Recording” (Gravação), destaque “JBL Quantum TWS” e selecione “Set Default” (Definir padrão) -> “Default Device” (Dispositivo padrão). 5. Siga as instruções na tela para personalizar suas configurações de som. JBL Quantum TWS JBL Quantum TWS Como utilizar 01 02 R R 03 1. Escolha um par de ponteiras auriculares de silicone que melhor se adapte ao tamanho da sua orelha. 2. Gire os fones de ouvido conforme mostrado para obter o melhor ajuste e desempenho de áudio. 3.
Usando seus fones de ouvido Primeira vez usando Antes de usar pela primeira vez, coloque os fones de ouvido no estojo de carregamento para ativação. Carregamento 15 3 • Leva cerca de duas horas até que os seus fones de ouvido carreguem completamente pelo estojo de carregamento • Como recurso de carregamento rápido, uma carga de quinze minutos carrega seus fones de ouvido para três horas de reprodução de música.
DICAS: • Durante o carregamento, certifique-se de que os pinos de carregamento dos fones de ouvido e do estojo de carregamento estejam alinhados e bem conectados. • Limpe os fones de ouvido e o estojo de carregamento regularmente para evitar possíveis problemas de carregamento (consulte “Limpando o produto”). • Abra a tampa para verificar o nível da bateria do estojo de carregamento. Consulte “Comportamento do LED” para mais detalhes.
Emparelhamento manual 01 02 >5S 03 1. Após a conexão Bluetooth (Consulte “Ligue e conecte via Bluetooth”), abra o aplicativo JBL Headphones para encontrar os fones de ouvido e escolha “Dongle pairing” (emparelhamento de Dongle) na tela do aplicativo. 2. Siga as instruções na tela para segurar o botão de emparelhamento no dongle sem fio USB de 2,4 GHz por mais de 5 segundos até que o LED pisque em branco rapidamente. 3. Escolha “UNDERSTOOD” (ENTENDIDO) para desconectar os fones de ouvido do aplicativo.
Ligue e conecte via Bluetooth Settings Bluetooth Bluetooth DEVICES JBL QUANTUM TWS Connected Now Discoverable ON • now JBL QUANTUM TWS Tap to pair. Device will be tied to Your Google Account Pareamento rápido do Google (somente para telefones Android 6.0+) 1. Certifique-se de que seu celular esteja desbloqueado, com o Google Play Service e o serviço de localização ativados. 2. Basta abrir a tampa do estojo de carregamento ou retirar um ou ambos os fones de ouvido para ligar. 3.
Para desconectar o dispositivo atual: Nos fones de ouvido, toque e segure o controle de toque por cinco segundos. Os fones de ouvido entram no modo de emparelhamento Bluetooth novamente. Dual connect + sync (Conexão dupla + sincronização) L R L/R Você pode usar os dois fones de ouvido (modo estéreo) ou apenas um (modo mono), esquerdo ou direito, de cada vez. Comutação de fonte dupla Esse recurso permite alternar do áudio do jogo para chamadas recebidas ou fontes de música de maneira rápida e fácil.
2. Quando você estiver jogando em seu computador com os fones de ouvido: • se houver uma chamada recebida no seu celular, o áudio do jogo será interrompido pelo toque. Você pode tocar duas vezes na área de toque em qualquer fone de ouvido para atender/desligar a chamada (Consulte “Controles de chamada” para mais detalhes).
Controles disponíveis na conexão Bluetooth OFF L r BIXBY/SIRI®/... BIXBY/SIRI®/... Mudança de modo de som Para alternar entre OFF (padrão), ANC e Ambient Aware : • na conexão de 2,4 GHz, toque na área de toque em qualquer um dos fones de ouvido. • na conexão Bluetooth, toque na área de toque no fone de ouvido esquerdo. Para ativar ou desativar o Talkthru : • na conexão de 2,4 GHz, toque duas vezes na área de toque em qualquer fone de ouvido.
Mute, liga ou desliga • Durante o jogo em conexão de 2,4 GHz, segure a área de toque em qualquer fone de ouvido por dois segundos para silenciar ou ativar o microfone. • Durante uma chamada em conexão Bluetooth, segure a área de toque no fone de ouvido esquerdo por dois segundos para desativar ou ativar o som do microfone. Controles de reprodução • Toque na área de toque no fone de ouvido direito para pausar ou retomar a reprodução.
Recursos adicionais Reprodução/pausa automática Com esse recurso ativado no aplicativo, a reprodução da música é pausada quando você tira os fones de ouvido e é retomada quando você os usa novamente. Sidetone (feedback de voz) No aplicativo, você pode ajustar o volume de sua própria voz que pode ouvir durante uma chamada.
Conectando a um novo dispositivo Bluetooth L/R L/R 1. Retire os dois fones de ouvido do estojo de carregamento. 2. Toque e segure a área de toque em qualquer fone de ouvido por cinco segundos. Os fones de ouvido entram no modo de emparelhamento Bluetooth. 3. Repita os procedimentos de emparelhamento Bluetooth para conexão com um novo dispositivo Bluetooth (Consulte “Ligue e conecte via Bluetooth”). Restauração de fábrica L/R 1. Retire os dois fones de ouvido do estojo de carregamento. 2.
Desliga Para desligar, coloque os fones de ouvido no estojo de carregamento e feche a tampa.
Comportamento do LED R LED no fone de ouvido: Indicação de LED Status Significado Azul piscando rapidamente Conectando BT Azul sólido por cinco BT conectado segundos Azul piscando lentamente BT não conectado LEDs no estojo de carregamento: Indicação de LED Status Significado 1º LED piscando em branco cinco vezes Bateria fraca 2º ou 3º LED branco sólido por cinco segundos Bateria carregando Todos os três LEDs em branco sólido por cinco segundos Bateria carregada - 18 -
Limpando o produto L R Use um cotonete limpo levemente umedecido com álcool para: 1. Remover a cera e a sujeira das ponteiras auriculares nos seus fones de ouvido. 2. Limpe os pinos de carregamento em seus fones de ouvido e no estojo de carregamento, respectivamente. Em seguida, use um algodão seco e macio para retirar a poeira e os fiapos. 3. Limpe as ranhuras na tampa e na parte inferior do estojo de carregamento.
Especificações do produto • Modelo: QUANTUM TWS • Tamanho do driver: 10 mm/0,39" Driver Dinâmico • Fonte de energia: 5 V • Fone de ouvido: 5,5 g por peça (11 g combinados) /0,012 lbs por peça (0,024 lbs combinados) • Dongle: 2,5 g / 0,006 lbs • Estojo de carregamento: 42,4 g / 0,093 lbs • Tipo de bateria do fone de ouvido: Polímero de íon de lítio (51 mAh / 3,85 V) • Tipo de bateria do estojo de carregamento: Polímero de íon de lítio (340 mAh / 3,7 V) • Tempo de carregamento: 2 horas quando
• Versão Bluetooth: 5.2 • Versões de perfil Bluetooth: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.
Solução de problemas Se encontrar algum problema ao usar o produto, verifique os problemas a seguir antes de chamar a assistência técnica. Sem energia • Coloque os fones de ouvido de volta no estojo de carregamento, feche a tampa e abra a tampa para ligar novamente. • Recarregue os fones de ouvido (consulte “Carregamento”). Falha no emparelhamento de 2,4 Ghz entre os fones de ouvido e o dongle sem fio USB de 2,4 Ghz • Aproxime os fones de ouvido do dongle.
Conexão Bluetooth: • O controle de volume nos fones de ouvido (personalizável no aplicativo JBL Headphones) não funciona para o dispositivo conectado por Bluetooth. Isso não é um defeito. • Mantenha o headset afastado de fontes de interferência de rádio, tais como fornos de micro-ondas e roteadores wireless. NÃO CONSIGO RECARREGAR MEUS FONES DE OUVIDO • Recarregue o estojo de carregamento.
Atenção: conforme lei brasileira n° 11.291, a exposição prolongada a ruídos superiores a 85dB pode causar danos ao sistema auditivo.
HP_JBL_Quantum TWS_OM_SOP_PTBR_V8