TWS MODE D'EMPLOI
TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION............................................................................................................ 1 CONTENU DE LA BOÎTE............................................................................................... 2 PRÉSENTATION DU PRODUIT .................................................................................... 3 Sur les écouteurs.............................................................................................................................
Introduction Félicitations pour votre achat! Ce manuel contient des informations sur les écouteurs gaming JBL Quantum TWS. Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour lire ce manuel, qui décrit le produit et inclut des instructions pas à pas pour vous aider dans son installation et sa mise en route. Lisez et comprenez tous les avertissements et toutes les précautions avant d’utiliser ce produit.
Contenu de la boîte S M 01 02 03 04 05 06 01 Écouteurs JBL Quantum TWS 02 Transmetteur USB 2,4 GHz (USB-C) 03 Embouts en silicone 04 Étui de charge 05 Câble de charge USB (USB-A vers USB-C) 06 GDR, carte de garantie et fiche de sécurité -2- L
PRÉSENTATION DU PRODUIT Sur les écouteurs 01 06 02 03 L 04 05 01 Capteur IR (détection de port) 02 Embout en silicone remplaçable 03 Contact de charge 04 Témoin lumineux 05 Microphone 06 Commandes tactiles -3-
Sur le boîtier chargeur 04 01 02 03 05 01 Emplacement d’écouteur 02 Emplacement du transmetteur 03 Témoin lumineux 04 Contact de charge 05 Prise de charge Sur le transmetteur USB 2,4 GHz 01 02 01 Bouton de jumelage • Tenir pendant plus de 5 secondes pour activer le mode de jumelage radio 2,4 GHz. 02 Témoin lumineux • Indique l’état de la connexion sans fil 2,4GHz.
Démarrage Application JBL headphones (téléphone mobile uniquement) Téléchargez l'application JBL Headphones sur votre téléphone mobile, depuis l'App Store d'Apple ou depuis Google Play, afin d’obtenir encore plus de contrôle et de personnalisation de votre expérience d'écoute. Configuration initiale (PC uniquement) Téléchargez depuis www.jblquantum.com/engine pour obtenir un accès complet aux fonctions de vos écouteurs JBL Quantum.
4. Sous “Recording” (Enregistrement), sélectionnez “JBL Quantum TWS” puis “Set Default” (Définir par défaut) -> “Default Device” (Périphérique par défaut). 5. Suivez les instructions à l'écran pour personnaliser vos réglages audio. JBL Quantum TWS JBL Quantum TWS Comment les porter 01 02 R R 03 1. Choisissez la paire d'embouts en silicone la mieux adaptée à la taille de vos oreilles. 2. Tournez les écouteurs dans vos oreilles comme représenter pour un ajustement et des performances audio optimaux.
Utilisation de vos écouteurs Première utilisation Avant la première utilisation, placez les écouteurs dans le boîtier de charge afin de les activer. Charge 15 3 • Une charge complète de vos écouteurs via le boîtier de charge dure environ deux heures. • Une charge rapide de quinze minutes recharge vos écouteurs pour trois heures d'écoute de musique.
CONSEILS : • Pendant la charge, vérifiez que les contacts de charge des écouteurs et du boîtier de charge sont alignés et se touchent bien. • Nettoyez régulièrement les écouteurs et le boîtier de charge pour éviter d'éventuels problèmes de charge (voir “Nettoyage du produit”). • Ouvrez le couvercle pour afficher le niveau actuel de la batterie du boîtier de charge. Reportez-vous à “Comportement des témoins” pour plus d'informations.
Jumelage manuel 01 02 >5S 03 1. Une fois la connexion Bluetooth établie (voir “Allumage et connexion via Bluetooth”), ouvrez l'application JBL Headphones pour trouver les écouteurs, puis choisissez “Dongle pairing” (jumelage du transmetteur) dans l’écran de l’application. 2. Suivez les instructions à l'écran pour appuyer pendant plus de 5 secondes sur le bouton de jumelage du dongle USB 2,4 GHz jusqu'à ce que le témoin clignote blanc rapidement. 3.
Allumage et connexion via Bluetooth Settings Bluetooth Bluetooth DEVICES JBL QUANTUM TWS Connected Now Discoverable ON • now JBL QUANTUM TWS Tap to pair. Device will be tied to Your Google Account Google Fast Pair (uniquement sur les téléphones Android 6.0+) 1. Assurez-vous que votre téléphone mobile est déverrouillé, avec le Google Play Service et le service de localisation activés. 2. Ouvrez simplement le couvercle du boîtier de charge, retirez l'un des écouteurs ou les deux pour les allumer. 3.
Déconnexion de l'appareil en cours : Sur les écouteurs, touchez pendant cinq secondes la commande tactile. Les écouteurs redémarrent le jumelage Bluetooth. Double connexion + sync L R L/R Vous pouvez à tout moment porter les deux écouteurs (mode stéréo) ou un seul (mode mono), à gauche ou à droite. Commutation de deux sources Cette fonction vous permet de passer rapidement et facilement de l'audio du jeu à des appels entrants ou à des sources musicales. ON L * r * 2.4Ghz 1.
2. Lorsque vous jouez à des jeux sur votre PC avec les écouteurs : • Si un appel arrive sur votre téléphone mobile, le son du jeu est interrompu par la sonnerie. Vous pouvez toucher deux fois la zone tactile de l'un des écouteurs pour répondre à l’appel ou raccrocher (voir “Commandes des appels” pour plus d’informations).
Commandes disponibles via la connexion Bluetooth OFF L r BIXBY/SIRI®/... BIXBY/SIRI®/... Commutation de mode audio Pour basculer entre OFF (arrêt, par défaut), la RBA et Ambient Aware : • En connexion 2,4 GHz, touchez la zone tactile de l'un des écouteurs. • En connexion Bluetooth, touchez la zone tactile de l'écouteur gauche. Activation ou désactivation de Talkthru : • En connexion 2,4 GHz, touchez deux fois la zone tactile de l'un des écouteurs.
Coupure / rétablissement du son • Pendant le jeu en connexion 2,4 GHz, touchez pendant deux secondes la zone tactile de l'un des écouteurs pour désactiver ou réactiver le microphone. • Pendant le jeu en connexion Bluetooth, touchez pendant deux secondes la zone tactile de l'écouteur gauche pour désactiver ou réactiver le microphone. Commandes de lecture • Touchez la zone tactile de l'écouteur droit pour suspendre ou reprendre la lecture.
Autres fonctions Lecture/pause auto Lorsque cette fonction est activée dans l'application, la lecture de la musique s'interrompt lorsque vous retirez les écouteurs et reprend lorsque vous les portez à nouveau. Effet local Vous pouvez régler dans l'application le volume de votre propre voix que vous pouvez entendre pendant un appel.
Connexion à un nouvel appareil Bluetooth L/R L/R 1. Sortez les deux écouteurs du boîtier de charge. 2. Touchez pendant cinq secondes la zone tactile de l'un des écouteurs. Les écouteurs passent au jumelage Bluetooth. 3. Répétez les procédures de jumelage Bluetooth pour la connexion à un nouvel appareil Bluetooth (voir “Allumage et connexion via Bluetooth”). Réinitialisation d’usine L/R 1. Sortez les deux écouteurs du boîtier de charge. 2.
Arrêt Pour les éteindre, placez les écouteurs dans le boîtier de charge et fermez le couvercle.
Comportement des témoins R Témoin sur l'écouteur : Indication du témoin État Signification Bleu clignotant rapide Connexion BT Bleu fixe pendant cinq secondes BT connecté Bleu clignotant lent BT non connecté Témoins sur le boîtier chargeur : Indication du témoin État Signification 1e témoin clignotant Batterie faible blanc cinq fois 2e ou 3e témoin blanc fixe pendant cinq secondes Charge Les trois témoins allumés blancs pendant cinq secondes Charge complète - 18 -
Nettoyage du produit L R Utilisez un coton-tige propre légèrement imbibé d'alcool pour : 1. Retirer le cérumen et la saleté des embouts de vos écouteurs. 2. Nettoyer les contacts de charge de vos écouteurs et du boîtier chargeur. Utilisez ensuite un coton sec et doux pour essuyer la poussière et les peluches. 3. Nettoyez les rainures du couvercle et au bas du boîtier de charge. Après le nettoyage, vérifiez que le boîtier de charge et les écouteurs sont secs avant de les remettre dans le boîtier de charge.
Spécifications du produit • Modèle : QUANTUM TWS • Taille de haut-parleur : Haut-parleur dynamique de 10 mm / 0,39" • Alimentation électrique : 5 V • Écouteurs : 5,5 g pièce (11 g combinés)/0,012 lbs pièce (0,024 lbs combinés) • Clé USB : 2,5 g / 0,006 lbs • Boîtier chargeur : 42,4 g / 0,093 lbs • Type de batterie des écouteurs : Polymère lithium-ion (51 mAh / 3,85 V) • Type de batterie du boîtier chargeur : Polymère lithium-ion (340 mAh / 3,7 V) • Temps de charge : 2 h depuis vide • Auto
• Puissance de l'émetteur Bluetooth : < 12 dBm PIRE • Modulation de l'émetteur Bluetooth : GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK • Température de fonctionnement maximale : 45 °C • Puissance de l’émetteur sans fil 2,4 GHz : < 14 dBm PIRE • Modulation sans fil 2,4 GHz : GFSK, π/4 DQPSK • Fréquence de porteuse radio 2,4GHz : 2400 MHz - 2483,5 MHz REMARQUE : • Les caractéristiques techniques peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
Résolution des problèmes Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de ce produit, vérifiez les points suivants avant de requérir le service. Pas d’alimentation • Remettez les écouteurs dans le boîtier chargeur, fermez le couvercle, puis ouvrez le couvercle pour les rallumer. • Rechargez les écouteurs (voir “Charge”). Échec du jumelage 2,4 GHz entre les écouteurs et le transmetteur USB 2,4GHz • Rapprochez les écouteurs du transmetteur.
Avec la connexion Bluetooth : • La commande du volume des écouteurs (personnalisable dans l’application JBL Headphones) ne fonctionne pas pour l'appareil Bluetooth connecté. Ce n'est pas un dysfonctionnement. • Restez à distance des sources d'interférence radio telles que les fours à microondes ou les routeurs sans fil. RECHARGE DE MES ÉCOUTEURS IMPOSSIBLE • Rechargez le boîtier de charge. • Nettoyez les contacts de charge des écouteurs et du boîtier chargeur (voir “Nettoyage du produit”).
HP_JBL_Quantum TWS_OM_SOP_FR_V7