Quick Start Guide

TECH SPEC
Bluetooth version: 4.2
Support: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
Transducer: 2.25 inch
Rated power: 20W RMS
Frequency response: 70Hz - 20kHz
Signal-to-noise ratio: >80dB
Battery type: Lithium-ion polymer 26 WH (Equivalent to
3.6V, 7260mAh)
Battery charge time: 5 hours (5V/3A)
Music playtime: up to 12 hours (varies by brightness &
volume level and audio content)
Bluetooth transmitter power: 10dBm
Bluetooth transmitter frequency range: 2.402 – 2.480GHz
Bluetooth transmitter modulation: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Dimension (W x D x H): 96 X 96 x 207mm
Weight: 1200G
EL
CONTENIDO DE LA CAJA / PAREADO POR BLUETOOTH / REPRODUCCIÓN
/ UTILIZA LA APLICACIÓN JBL CONNECT PARA CONFIGURAR LOS
ALTAVOCES Y ACTUALIZAR EL SOFTWARE. / SISTEMA DE CARGA /
RESISTENTE AL AGUA CONFORME A LA NORMA IPX7
HU
CONTENIDO DE LA CAJA / PAREADO POR BLUETOOTH / REPRODUCCIÓN
/ UTILIZA LA APLICACIÓN JBL CONNECT PARA CONFIGURAR LOS
ALTAVOCES Y ACTUALIZAR EL SOFTWARE. / SISTEMA DE CARGA /
RESISTENTE AL AGUA CONFORME A LA NORMA IPX7
ZH-CN
❡ㅷ幡⽀ / 覰暅ꂁ㼆 / 乄佞 / ⢪欽 JBL CONNECT
䎾欽鵳遤䪋㡮㐼ꂁ縨ㄤ鲱⟝⼮紩կ / ⯎歏⚥
/ ꣈宐 IPX7
PL
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA / PAROWANIE BLUETOOTH /
ODTWARZANIE / UŻYĆ APLIKACJI JBL CONNECT, ABY
SKONFIGUROWAĆ GŁOŚNIK I ZAKTUALIZOWAĆ OPROGRAMOWANIE. /
ŁADOWANIE / WODOSZCZELNOŚĆ IPX7
TR
CONTENIDO DE LA CAJA / PAREADO POR BLUETOOTH / REPRODUCCIÓN
/ UTILIZA LA APLICACIÓN JBL CONNECT PARA CONFIGURAR LOS
ALTAVOCES Y ACTUALIZAR EL SOFTWARE. / SISTEMA DE CARGA /
RESISTENTE AL AGUA CONFORME A LA NORMA IPX7
HU TO PROLONG BATTERY LIFESPAN, FULLY CHARGE AT LEAST
ONCE EVERY 3 MONTHS. BATTERY LIFE WILL VARY DUE TO
USAGE PATTERNS AND ENVIRONMENTAL CONDITIONS. Do not
expose the JBL Pulse to liquids without removing cable
connection. DO NOT EXPOSE JBL Pulse 4 TO WATER WHILE
CHARGING. IT MAY RESULT IN PERMANENT DAMAGE TO THE
SPEAKER OR POWER SOURCE.
When using external adapter, the output voltage/
current of the external adapter should not exceed
5V/3A.
IT PER PROLUNGARE LA DURATA DELLA BATTERIA, CARICARLA
COMPLETAMENTE ALMENO UNA VOLTA OGNI 3 MESI. LA DURATA
DELLA BATTERIA DIPENDERÀ DALLE ABITUDINI DI UTILIZZO E
DALLE CONDIZIONI AMBIENTALI. Non esporre JBL Pulse 4 al
contatto con liquidi senza aver rimosso i collegamenti
dei cavi. NON ESPORRE IL JBL Pulse 4 ALL’ACQUA MENTRE È
IN CARICA. POTREBBERO VERIFICARSI DANNI PERMANENTI AL
DIFFUSORE O ALLA FONTE DI ALIMENTAZIONE.
Quando si utilizza un trasformatore esterno, la
tensione/corrente in uscita del trasformatore esterno
non deve essere superiore a 5V/3A.
NL OM DE LEVENSDUUR VAN DE BATTERIJ TE VERLENGEN, MOET JE
DE BATTERIJ TEN MINSTE EENMAAL PER 3 MAANDEN VOLLEDIG
OPLADEN. BATTERIJDUUR ZAL AFHANKELIJK ZIJN VAN GEBRUIK
EN OMGEVINGSFACTOREN. Stel de JBL Pulse 4 niet bloot
aan vloeistoffen voordat je de kabel verwijderd hebt.
STEL DE JBL Pulse 4 NIET BLOOT AAN WATER TIJDENS HET
OPLADEN. DIT KAN LEIDEN TOT PERMANENTE SCHADE AAN DE
LUIDSPREKER OF DE STROOMBRON.
Bij gebruik van een externe adapter mag de
uitgangsspanning / -stroom van de externe adapter
niet hoger zijn dan 5V / 3A.
DA FOR AT FORLÆNGE BATTERIETS LEVETID SKAL DET OPLADES
FULDT UD MINDST ´EN GNG HVER 3. MÅNED. BATTERIETS
LEVETID VARIERER AFHÆNGIGT AF BRUGSMØNSTRE,
TEMPERATUR MM. Udsæt ikke JBL Pulse 4 for væsker uden
at fjerne kabeltilslutningen. UDSÆT IKKE JBL Pulse 4 FOR
VAND UNDER OPLADNING. DETTE KAN RESULTERE I PERMANENT
SKADE PÅ HØJTTALEREN ELLER STRØMKILDEN.
Når der bruges ekstern adapter, bør
udgangsspændingen/-strømstyrken for den eksterne
adapter ikke overstige 5 V/3 A.
NO FOR Å UTNYTTE BATTERIETS LEVETID, BØR BATTERIET LADES
FULLT OPP MINST EN GANG HVER TREDJE MÅNED. BATTERIETS
LEVETIDVIL VARIERE I HENHOLD TIL BRUKSMØNSTRE OG
MILJØFORHOLD. Ikke eksponer JBL Pulse 4 for væske uten
å ha fjernet kabelforbindelsen. IKKE EKSPONERJBL Pulse
4 FOR VANN MENS DEN LADER. DET KANRESULTERE I VARIG
SKADE PÅ HØYTTALEREN ELLER STRØMKILDEN.
Når du bruker en ekstern adapter, må
utgangsspenningen/-strømmen til den eksterne
adapteren ikke overstige 5 V / 3 A.
DE ZUM VERLÄNGERN DER BATTERIELEBENSDAUER MUSS SIE
MINDESTENS ALLE 3 MONATE EINMAL VOLL AUFGELADEN
WERDEN. DIE AKKULAUFZEIT HÄNGT VOM BENU
TZERVERHALTEN
UND DEN UMGEBUNGSBEDINGUNGEN AB. Den JBL Pulse 4 von
Flüssigkeiten fernhalten, bis alle Kabelverbindungen
entfernt sind. WÄHREND DES LADEVORGANGS DARF DER
JBL Pulse 4
KEINESFALLS WASSER AUSGESETZT WERDEN.
DIES KÖNNTE DEN LAUTSPRECHER ODER DIE STROMQUELLE
DAUERHAFT BESCHÄDIGEN.
Die/der Ausgangsspannung/-strom eines externen
Netzteils darf 5 V/3 A nicht überschreiten.
ES
CONTENIDO DE LA CAJA / PAREADO POR BLUETOOTH / REPRODUCCIÓN
/ UTILIZA LA APLICACIÓN JBL CONNECT PARA CONFIGURAR LOS
ALTAVOCES Y ACTUALIZAR EL SOFTWARE. / SISTEMA DE CARGA /
RESISTENTE AL AGUA CONFORME A LA NORMA IPX7
IT
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE / ABBINAMENTO BLUETOOTH /
PLAY / UTILIZZARE L’APPLICAZIONE JBL CONNECT PER LA
CONFIGURAZIONE DELLO SPEAKER E L’AGGIORNAMENTO DEL
SOFTWARE. / RICARICA / CLASSIFICAZIONE DI IMPERMEABILITÀ IPX7
PT
CONTEÚDO DA CAIXA / EMPARELHAMENTO DO BLUETOOTH / PLAY
(REPRODUZIR) / PARA CONFIGURAR A CAIXA DE SOM E ATUALIZAR
O SOFTWARE, USE O APLICATIVO JBL CONNECT. / CARREGAMENTO /
CLASSIFICAÇÃO IPX7 À PROVA D’ÁGUA
ID
KELENGKAPAN PRODUK / MEMASANGKAN BLUETOOTH /
PUTAR / GUNAKAN APLIKASI JBL CONNECT UNTUK KONFIGURASI
SPEAKER DAN PEMUTAKHIRAN PERANGKAT LUNAK. / PENGISIAN
DAYA / IPX7 KEDAP AIR
FI
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ / BLUETOOTH-LAITEPARIN MUODOSTAMINEN
/ TOISTO / KÄYTÄ JBL CONNECTION -APPLIKAATIOTA
KAIUTINASETUKSIIN JA OHJELMISTON PÄIVITTÄMISEEN. / LATAUS
/ IPX7-VESITIIVIS
DA
DET ER DER I ÆSKEN / BLUETOOTH-PARRING / AFSPIL /
BRUG JBL CONNECT-APPEN TIL INDSTILLING AF HØJTALERE OG
SOFTWAREOPDATERINGER. / OPLADNING / IPX7-VANDTÆT
NL
INHOUD VAN DE DOOS / BLUETOOTH BEZIG MET KOPPELEN /
AFSPELEN / GEBRUIK DE JBL CONNECT APP VOOR
LUIDSPREKERCONFIGURATIE EN SOFTWARE-UPGRADE. / OPLADEN /
IPX7-WATERBESTENDIG
RU
СОДЕРЖИМОЕ КОРОБКИ / СОПРЯЖЕНИЕ ПО BLUETOOTH /
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ / ВОСПОЛЬЗУЙТЕСЬ ПРИЛОЖЕНИЕМ
JBL CONNECT ДЛЯ НАСТРОЙКИ ДИНАМИКА И ОБНОВЛЕНИЯ
ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ. / ЗАРЯДКА / ЗАЩИТА ОТ ВОДЫ
ПО СТАНДАРТУ IPX7
TO PROLONG BATTERY LIFESPAN, FULLY CHARGE AT LEAST
ONCE EVERY 3 MONTHS. BATTERY LIFE WILL VARY DUE
TO USAGE PATTERNS AND ENVIRONMENTAL CONDITIONS.
Do not expose the JBL Pulse to liquids without
removing cable connection. DO NOT EXPOSE JBL
Pulse 4 TO WATER WHILE CHARGING. IT MAY RESULT IN
PERMANENT DAMAGE TO THE SPEAKER OR POWER SOURCE.
When using external adapter, the output voltage/
current of the external adapter should not
exceed 5V/3A.
JP
ず唓ㅷ / Bluetooth䱸竲 / ⱄ欰 / أؾ٦ؕ٦鏣
הاؿزؐؑ،ך ،حفؚٖ ٦سח אְ גכ ծJBL
؝طؙز٥،فٔ׾⢪ 欽׃תׅկ / ⯍ꨵ / IPX7
秷ך꣇宏堣腉
Торговая марка: JBL
Назначение товара: Активная акустическая система
Изготовитель: Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США,06901 Коннектикут, г.Стэмфорд,
Атлантик Стрит 400, офис 1500
Страна происхождения: Китай
Импортер в Россию: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к. 1
Гарантийный период: 1 год
Информация о сервисных центрах: www.harman.com/ru тел. +7-800-700-0467
Срок службы: 2 года
Товар сертифицирован
Дата производства: Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным обозначениям
из второй группы символов серийного номера изделия, следующих после
разделительного знака «-». Кодировка соответствует порядку букв латинского
алфавита, начиная с января 2010 года: 000000-MY0000000, где «M» - месяц
производства (А - январь, B - февраль, C - март и т.д.) и «Y» - год производства (A -
2010, B - 2011, C - 2012 и т.д.).
Используйте устройство только по прямому назначению в соответствии с предоставленной инструкцией. Не пытайтесь
самостоятельно вскрывать корпус товара и осуществлять ремонт. В случае обнаружения недостатков или дефектов,
обращайтесь за гарантийным обслуживанием в соответствии с информацией из гарантийного талона. Особые условия
хранения, реализации и (или) транспортировки не предусмотрены. Избегайте воздействия экстремальных температур,
долговременного воздействия влаги, сильных магнитных полей. Устройство предназначено для работы в жилых зонах.
Срок годности не ограничен при соблюдении условий хранения. Пожалуйста, не утилизируйте устройства с литий-
ионными аккумуляторами вместе с бытовыми отходами.
FR
CONTENU DE LA BOÎTE / APPAIRAGE BLUETOOTH / JOUEZ /
UTILISEZ L’APPLICATION JBL CONNECT POUR CONFIGURER L’ENCEINTE
ET METTRE LE LOGICIEL À JOUR. / RECHARGE / ÉTANCHÉITÉ
CONFORME À LA NORMEIPX7
DE
LIEFERUMFANG / BLUETOOTH-KOPPLUNG / PLAY /
VERWENDE DIE JBL CONNECT APP FÜR
LAUTSPRECHERKONFIGURATION UND SOFTWARE-UPGRADE. /
LADEVORGANG / WASSERDICHT GEMÄSS SCHUTZKLASSE IPX7
NO
HVA ER I ESKEN / BLUETOOTH®-PARING. / PLAY / BRUK
JBL CONNECT-appen FOR HØYTTALERKONFIGURASJON OG
PROGRAMVAREOPPDATERING. / LADER / VANNTETT IPX7
SV
FÖLJANDE INGÅR / PARKOPPLING VIA BLUETOOTH / SPELA /
ANVÄND APPEN JBL CONNECT FÖR HÖGATALKONFIGURATION OCH
PROGRAMUPPGRADERING. / LADDNING / VATTENTÅLIG ENLIGT IPX7
KO
헪 묺컿 / 쯢욶󼾛큲 펾멾 / 핺캫 /
JBL CONNECT 팿픒 칺푷펺 큲󼱓읊 묺컿몮
콚풶펂읊 펓믆엖핂슪삖삲. / 󼬘헒 /
짷쿦 IPX7
EL TO PROLONG BATTERY LIFESPAN, FULLY CHARGE AT LEAST
ONCE EVERY 3 MONTHS. BATTERY LIFE WILL VARY DUE TO
USAGE PATTERNS AND ENVIRONMENTAL CONDITIONS. Do not
expose the JBL Pulse to liquids without removing cable
connection. DO NOT EXPOSE JBL Pulse 4 TO WATER WHILE
CHARGING. IT MAY RESULT IN PERMANENT DAMAGE TO THE
SPEAKER OR POWER SOURCE.
When using external adapter, the output voltage/
current of the external adapter should not exceed
5V/3A.
PL W CELU WYDŁUŻENIA ŻYWOTNOŚCI BATERII, NALEŻY JĄ
CAŁKOWICIE NAŁADOWAĆ PRZYNAJMNIEJ RAZ NA TRZY
MIESIĄCE. CZAS DZIAŁANIA AKUMULATORA ZALEŻY OD
SPOSOBU UŻYTKOWANIA ORAZ OD WARUNKÓW OTOCZENIA.
Nie narażać głośnika JBL Pulse 4 na kontakt z cieczami
bez wcześniejszego odłączenia przewodu. NIE NARAŻAĆ
JBL Pulse 4 NA DZIAŁANIE WODY PODCZAS ŁADOWANIA. MOŻE
DOJŚĆ DO TRWAŁEGO USZKODZENIA GŁOŚNIKA LUB ŹRÓDŁA
ZASILANIA.
W przypadku używania zewnętrznego zasilacza
wyjściowe napięcie/natężenie prądu nie powinno
przekraczać 5 V/3 A.
PT PARA PROLONGAR A VIDA ÚTIL DA BATERIA, CARREGUE-A
COMPLETAMENTE PELO MENOS UMA VEZ A CADA 3 MESES. A
VIDA ÚTIL DA BATERIA VARIA DE ACORDO COM OS PADRÕES
DE USO E AS CONDIÇÕES AMBIENTAIS. Nunca exponha o JBL
Pulse 4 a líquidos se os cabos estiverem conectados.
NÃO EXPONHA A CARGA DO JBL Pulse 4 À ÁGUA ENQUANTO
ESTIVER CARREGANDO. ISSO PODE RESULTAR EM DANO
PERMANENTE À CAIXA DE SOM OU FONTE DE ALIMENTAÇÃO.
Se usar um adaptador externo, a voltagem e a corrente
do adaptador nunca devem exceder 5 V/3 A.
RU
ДЛЯ ПРОДЛЕНИЯ СРОКА ДЕЙСТВИЯ БАТАРЕИ ПОЛНОСТЬЮ
ЗАРЯЖАЙТЕ ЕЕ ХОТЯ БЫ РАЗ В ТРИ МЕСЯЦА. СРОК
СЛУЖБЫ АККУМУЛЯТОРА БУДЕТ ЗАВИСЕТЬ ОТ РЕЖИМА
ЭКСПЛУАТАЦИИ И ПОГОДНЫХ УСЛОВИЙ. Не подвергайте
JBL Pulse 4 воздействию жидкостей, не отключив
провода. НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ JBL Pulse 4 ВОЗДЕЙСТВИЮ
ЖИДКОСТЕЙ, КОГДА ОНА НАХОДИТСЯ НА ЗАРЯДКЕ.
ВОЗДЕЙСТВИЕ ЖИДКОСТИ В ЭТОМ СЛУЧАЕ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ
К НЕОБРАТИМОМУ ПОВРЕЖДЕНИЮ АКУСТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ
ИЛИ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ.
При использовании внешнего адаптера напряжение/
ток внешнего адаптера не должен превышать 5 В / 3 А.
FI PIDENTÄÄKSESI AKUN KESTOA LATAA TÄYTEEN VÄHINTÄÄN
3 KUUKAUDEN VÄLEIN. AKUNKESTO VAIHTELEE KÄYTÖN JA
YMPÄRISTÖN OLOSUHTEIDEN MUKAAN. Älä altista JBL
Pulse 4 -järjestelmää nesteille, jos kaapeliliitäntää
ei ole irrotettu. ÄLÄ ALTISTA JBL Pulse 4 -JÄRJESTELMÄÄ
VEDELLE SEN OLLESSA LADATTAVANA. SEURAUKSENA VOI OLLA
KAIUTTIMEN TAI VIRTALÄHTEEN PYSYVÄ VAHINGOITTUMINEN.
Käytettäessä ulkoista sovitinta sen lähtöjännite/
virta ei saa ylittää arvoja 5 V/3 A.
SV FÖR ATT FÖRLÄNGA BATTERIETS LIV BÖR DU LADDA UPP
DET FULLSTÄNDIGT MINST EN GÅNG VAR TREDJE MÅNAD
BATTERIETS LIVSLÄNGD VARIERAR BEROENDE PÅ ANVÄNDNING
OCH MILJÖFÖRHÅLLANDEN. Utsätt inte JBL Pulse 4 för
vätskor utan att ta bort kabelanslutningen. UTSÄTT
INTE JBL Pulse 4 FÖR VATTEN UNDER LADDNING. DET KAN
RESULTERA I PERMANENTA SKADOR PÅ HÖGTALAREN ELLER
STRÖMKÄLLAN.
Om du använder en extern adapter får inte dess
utgångsspänning överskrida 5 V / 3 A.
FR
IMPORTANT : POUR PROLONGER L’AUTONOMIE DE LA BATTERIE,
CHARGEZ-LA COMPLÈTEMENT AU MOINS UNE FOIS PAR
TRIMESTRE. LA DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE VARIE SELON
L’UTILISATION ET LES CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES.
N’exposez pas la JBL Pulse 4 à des liquides sans
débrancher tous les câbles. N’IMMERGEZ PAS LE JBL Pulse
4 DANS L’EAU PENDANT QU’IL EST EN CHARGE. CELA POURRAIT
CAUSER DES DOMMAGES IRRÉVERSIBLES À L’ENCEINTE OU À LA
SOURCE D’ALIMENTATION.
Si vous utilisez adaptateurs externe, la tension ou
intensité de sortie de l’adaptateur externe ne doit pas
dépasser 5V / 3A.
SA_JBL_Pulse 4_QSG_PV_V2
ZH-TW
⺫酤渱Ⰺ暟ㅷ / BLUETOOTH ꂁ㼩 / 乄佞 /
⢪欽 JBL CONNECT APP 鹍遤㊨〰鏤㹁ㄤ鮿넒⼮秸կ /
⯎ꨵ⚥ / ꣈宐 IPX7
HE
שמתשה / הלעפה / BLUETOOTH
®
גוויז / הספוקב המ
םילוקמרה תרוצת תעיבקל JBL CONNECT תייצקילפא ב
IPX7 םימל תומיטא / הניעטב / .הנכות גורדשלו
AR
JBL ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ / ﻞﻴﻐﺸﺗ / BLUETOOTH ﻥﺍﺮﻗﺇ / ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣ
/ ﻦﺤﺸﻟﺍ / .ﺞﻣﺍﱪﻟﺍ ﺔﻴﻗﺮﺗﻭ ﺔﻋﺴﻟﺍ ﻦﻳﻮﻜﺘﻟ CONNECT
IPX7 ﺀﻠﻟ ﻡﻭﺎﻘﻣ
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
VERSIÓN BLUETOOTH
®
: 4.2
COMPATIBILIDAD: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
TRANSDUCTOR: 2.25 INCH
POTENCIA NOMINAL: 20 W RMS
RESPUESTA DE FRECUENCIA: 70 HZ – 20 KHZ
RELACIÓN SEÑAL/RUIDO: >80 DB
TIPO DE BATERÍA: POLÍMERO DE IONES DE LITIO DE
26WH (EQUIVALENTE A 3,6V,
7260MAH)
TIEMPO DE CARGA DE LA
BATERÍA: 5 HORAS (5V / 3A)
TIEMPO DE REPRODUCCIÓN
DE MÚSICA:
HASTA 12 HORAS (DEPENDIENDO
DEL VOLUMEN Y EL CONTENIDO
DEL AUDIO)
POTENCIA DEL TRANSMISOR
BLUETOOTH
®
: d10 dBm
RANGO DE FRECUENCIA DEL
TRANSMISOR BLUETOOTH
®
: 2,402 – 2,480 GHz
MODULACIÓN DEL
TRANSMISOR BLUETOOTH
®
: GFSK, π/4 DQPSK, 8 DPSK
DIMENSIONES (ALTURA X
ANCHURA X PROFUNDIDAD): 96 x 96 x 207 mm
PESO: 1200 g
TEKNISET TIEDOT
BLUETOOTH
®
-VERSIO: 4.2
TUKI: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
KAIUTINELEMENTTI: 2.25 inch
NIMELLISTEHO: 20 W RMS
TAAJUUSVASTE: 70 Hz – 20 kHz
HÄIRIÖETÄISYYS: > 80 dB
AKKUTYYPPI: Litiumioni-polymeeri 26 Wh
(vastaa 3,6 V, 7260 mAh)
AKUN LATAUSAIKA: 5 TUNTIA (5V / 3A)
TOISTOAIKA:
JOPA 12 TUNTIA (VAIHTELEE
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN TASON JA
AUDIOSISÄLLÖN MUKAAN)
BLUETOOTH
®
-LÄHETTIMEN
TEHO: d10 dBm
BLUETOOTH
®
-LÄHETTIMEN
TAAJUUSALUE: 2,402 – 2,480 GHz
BLUETOOTH
®
-LÄHETTIMEN
MODULAATIO: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
MITAT (L × S × K): 96 x 96 x 207 mm
PAINO: 1200 g
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
BLUETOOTH
®
-VERSION: 4.2
UNDERSTØTTELSE: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
ENHED: 2.25 inch
NOMINEL EFFEKT: 20 W RMS
FREKVENSOMRÅDE: 70 HZ – 20 KHZ
SIGNAL-STØJ-FORHOLD: >80 DB
BATTERITYPE: Lithium-ion-polymer 26 Wh
(svarende til 3,6 V, 7260 mAh)
BATTERIOPLADNINGSTID: 5 TIMER (5V / 3A)
MUSIKAFSPILNINGSTID: OP TIL 12 TIMER (AFHÆNGER AF
LYDSTYRKE OG INDHOLD)
BLUETOOTH
®
-SENDEREFFEKT: d10 DBM
BLUETOOTH
®
-SENDERS
FREKVENSOMRÅDE: 2,402 – 2,480 GHZ
BLUETOOTH
®
-
SENDERMODULATION: GFSK, π/4 DQPSK, 8 DPSK
MÅL (H x B x D): 96 x 96 x 207 MM
VÆGT: 1200 G
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
VERSIÓN BLUETOOTH
®
: 4.2
COMPATIBILIDAD: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
TRANSDUCTOR: 2.25 INCH
POTENCIA NOMINAL: 20 W RMS
RESPUESTA DE FRECUENCIA: 70 HZ – 20 KHZ
RELACIÓN SEÑAL/RUIDO: >80 DB
TIPO DE BATERÍA: POLÍMERO DE IONES DE LITIO DE
26WH (EQUIVALENTE A 3,6V,
7260MAH)
TIEMPO DE CARGA DE LA
BATERÍA: 5 HORAS (5V / 3A)
TIEMPO DE REPRODUCCIÓN
DE MÚSICA:
HASTA 12 HORAS (DEPENDIENDO
DEL VOLUMEN Y EL CONTENIDO
DEL AUDIO)
POTENCIA DEL TRANSMISOR
BLUETOOTH
®
: d10 dBm
RANGO DE FRECUENCIA DEL
TRANSMISOR BLUETOOTH
®
: 2,402 – 2,480 GHz
MODULACIÓN DEL
TRANSMISOR BLUETOOTH
®
: GFSK, π/4 DQPSK, 8 DPSK
DIMENSIONES (ALTURA X
ANCHURA X PROFUNDIDAD): 96 x 96 x 207 mm
PESO: 1200 g
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
VERSION BLUETOOTH
®
: 4.2
PROTOCOLES PRIS EN
CHARGE : A2DP V1.3, AVRCP V1.6
HAUT-PARLEUR : 2.25 INCH
PUISSANCE NOMINALE : 20 W RMS
RÉPONSE EN FRÉQUENCE : 70 HZ À 20 KHZ
RAPPORT SIGNAL/BRUIT : > 80 DB
TYPE DE BATTERIE :
POLYMÈRE LITHIUM-ION 26WH
(ÉQUIVALENT À 3,6V, 7260MAH)
TEMPS DE CHARGE DE LA
BATTERIE : 5 HEURES (5V / 3A)
AUTONOMIE MUSICALE : JUSQU'À 12 HEURES (VARIATION
POSSIBLE EN FONCTION DU
VOLUME ET DU CONTENU AUDIO)
PUISSANCE DE L'ÉMETTEUR
BLUETOOTH
®
: d10 DBM
GAMME DE FRÉQUENCES DE
L'ÉMETTEUR BLUETOOTH
®
: 2,402 - 2,480 GHZ
MODULATION DE L'ÉMETTEUR
BLUETOOTH
®
: GFSK, π/4 DQPSK, 8 DPSK
DIMENSIONS (H X L X P) : 96 X 96 X 207 MM
POIDS : 1200 G
TECHNISCHE DATEN
BLUETOOTH
®
-VERSION: 4.2
UNTERSTÜTZT: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
LAUTSPRECHERTREIBER: 2.25 inch
NENNLEISTUNG: 20 W RMS
FREQUENZGANG: 70 Hz – 20 kHz
SIGNAL-RAUSCHABSTAND: > 80 dB
AKKUTYP: Lithium-Ionen-Akku 26Wh
(entspricht 3,6V,7260mAh)
AKKULADEDAUER:
5 STUNDEN (5V / 3A)
MUSIK-WIEDERGABEZEIT: BIS ZU 12 STUNDEN (VARIIERT
JE NACH LAUTSTÄRKE UND
AUDIOINHALT)
BLUETOOTH
®
-SENDELEISTUNG: d10 dBm
BLUETOOTH
®
-
SENDEFREQUENZBEREICH: 2,402 – 2,480 GHz
BLUETOOTH
®
-
ÜBERTRAGUNGSMODULATION: GFSK, π/4 DQPSK, 8 DPSK
ABMESSUNGEN (B x T x H): 96 x 96 x 207 mm
GEWICHT: 1200 g
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
VERSIÓN BLUETOOTH
®
: 4.2
COMPATIBILIDAD: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
TRANSDUCTOR: 2.25 INCH
POTENCIA NOMINAL: 20 W RMS
RESPUESTA DE FRECUENCIA: 70 HZ – 20 KHZ
RELACIÓN SEÑAL/RUIDO: >80 DB
TIPO DE BATERÍA: POLÍMERO DE IONES DE LITIO DE
26WH (EQUIVALENTE A 3,6V,
7260MAH)
TIEMPO DE CARGA DE LA
BATERÍA: 5 HORAS (5V / 3A)
TIEMPO DE REPRODUCCIÓN
DE MÚSICA:
HASTA 12 HORAS (DEPENDIENDO
DEL VOLUMEN Y EL CONTENIDO
DEL AUDIO)
POTENCIA DEL TRANSMISOR
BLUETOOTH
®
: d10 dBm
RANGO DE FRECUENCIA DEL
TRANSMISOR BLUETOOTH
®
: 2,402 – 2,480 GHz
MODULACIÓN DEL
TRANSMISOR BLUETOOTH
®
: GFSK, π/4 DQPSK, 8 DPSK
DIMENSIONES (ALTURA X
ANCHURA X PROFUNDIDAD): 96 x 96 x 207 mm
PESO: 1200 g
TECHNISCHE SPECIFICATIE
BLUETOOTH
®
-VERSIE: 4.2
ONDERSTEUNING: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
OMVORMER: 2.25 inch
NOMINAAL VERMOGEN: 20 W RMS
FREQUENTIEBEREIK: 70 HZ – 20 KHZ
SIGNAAL-RUISVERHOUDING: >80 DB
TYPE BATTERIJ: Litium-ion-polymer 26 Wh
(tilsvarende 3,6V, 7260mAh)
OPLAADTIJD VOOR BATTERIJ: 5 UUR (5V / 3A)
AFSPEELTIJD MUZIEK: TOT 12 UUR (AFHANKELIJK VAN
VOLUMENIVEAU EN AUDIO-INHOUD)
VERMOGEN BLUETOOTH
®
-
ZENDER: d10 DBM
FREQUENTIEBEREIK
BLUETOOTH
®
-ZENDER: 2,402 – 2,480 GHZ
MODULATIE BLUETOOTH
®
-
ZENDER: GFSK π/4 DQPSK 8DPSK
AFMETINGEN (B x H x D): 96 x 96 x 207 MM
GEWICHT: 1200 G
SPECIFICHE TECNICHE
VERSIONE BLUETOOTH
®
: 4.2
SUPPORTO: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
TRASDUTTORE: 2.25 inch
POTENZA NOMINALE: 20W RMS
RISPOSTA IN FREQUENZA: 70 HZ – 20 KHZ
RAPPORTO SEGNALE-RUMORE: >80 DB
TIPO DI BATTERIA: Polimero agli ioni di Litio 26 Wh
(equivalente a 3,6 V,
7260 mAh)
TEMPO DI RICARICA DELLA
BATTERIA: 5 ORE (5V / 3A)
AUTONOMIA IN RIPRODUZIONE: FINO A 12 ORE (VARIA A SECONDA
DEL LIVELLO DEL VOLUME E DEI
CONTENUTI AUDIO)
POTENZA TRASMETTITORE
BLUETOOTH
®
: d10 DBM
INTERVALLO DI FREQUENZA
TRASMETTITORE BLUETOOTH
®
: 2,402 – 2,480 GHZ
MODULAZIONE
TRASMETTITORE BLUETOOTH
®
: GFSK, π/4 DQPSK, 8 DPSK
DIMENSIONI (L x P x A): 96 x 96 x 207 MM
PESO: 1200 G
TEKNISKESPESIFIKASJONER
BLUETOOTH
®
-VERSJON: 4.2
STØTTER: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
OMFORMER: 2.25 inch
NOMINELL EFFEKT: 20W RMS
FREKVENSRESPONS: 70 Hz – 20 kHz
SIGNAL-TIL-STØY-FORHOLD: >80 dB
BATTERITYPE: Lithium-ion polymeer 26 Wh
(Gelijk aan 3,6 V, 7260 mAh)
BATTERILADETID: 5 TIMER (5V / 3A)
MUSIKKAVSPILLINGSTID: OPPTIL 12 TIMER (VARIERER MED
VOLUMNIVÅ OG LYDINNHOLD)
BLUETOOTH
®
-SENDERSTYRKE: d10DBM
BLUETOOTH
®
-SENDERS
FREKVENSOMRÅDE: 2,402 – 2,480 GHZ
BLUETOOTH
®
-SENDERS
MODULASJON: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
DIMENSJONER (B x D x H): 96 x 96 x 207MM
VEKT: 1200G
DANE TECHNICZNE
WERSJA BLUETOOTH
®
: 4.2
OBSŁUGIWANE PROFILE: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
PRZETWORNIK: 2.25 INCH
MOC ZNAMIONOWA: 20 W RMS
PASMO PRZENOSZENIA: 70 HZ – 20 KHZ
STOSUNEK SYGNAŁU DO SZUMU:
> 80 DB
RODZAJ AKUMULATORA: LITOWO-JONOWY, POLIMEROWY
26 WH (ODPOWIEDNIK 3,6V,
7260MAH)
CZAS ŁADOWANIA
AKUMULATORA: 5 GODZINY (5V / 3A)
CZAS ODTWARZANIA MUZYKI: DO 12 GODZIN (RÓŻNI SIĘ W
ZALEŻNOŚCI OD POZIOMU
GŁOŚNOŚCI I RODZAJU PLIKÓW
AUDIO)
MOC NADAJNIKA BLUETOOTH
®
:
d10 dBm
ZAKRES CZĘSTOTLIWOŚCI
NADAJNIKA BLUETOOTH
®
: 2,402 – 2,480 GHz
MODULACJA NADAJNIKA
BLUETOOTH
®
: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
WYMIARY (wys. x szer. x gł.):
96 x 96 x 207 mm
MASA: 1200 g
ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ
ВЕРСИЯ BLUETOOTH
®
: 4.2
ПОДДЕРЖКА: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
ДИНАМИК: 2.25 inch
НОМИНАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ: 20 Вт RMS
ЧАСТОТНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА:
70 Гц – 20 кГц
ОТНОШЕНИЕ СИГНАЛ/ШУМ: >80 дБ
ТИП АККУМУЛЯТОРА:
литий-ионный полимер 26Вт*ч
(эквивалент 3,6В / 7260мА*ч)
ВРЕМЯ ЗАРЯДКИ АККУМУЛЯТОРА:
5 ЧАСОВ (5В / 3A)
ДЛИТЕЛЬНОСТЬ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ:
ДО 12 ЧАСОВ (ЗАВИСИТ
ОТ УРОВНЯ ГРОМКОСТИ И
АУДИОКОНТЕНТА)
МОЩНОСТЬ ПЕРЕДАТЧИКА
BLUETOOTH
®
: d10 ДБМ
ДИАПАЗОН ЧАСТОТ
ПЕРЕДАТЧИКА BLUETOOTH
®
: 2402 – 2480 ГГц
МОДУЛЯЦИЯ ПЕРЕДАТЧИКА
BLUETOOTH
®
: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
РАЗМЕРЫ (В х Ш х Г): 96 x 96 x 207 ММ
ВЕС: 1200 Г
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
VERSÃO BLUETOOTH
®
: 4.2
SUPORTE: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
TRANSDUTOR: 2.25 inch
POTÊNCIA NOMINAL: 20W RMS
RESPOSTA DE FREQUÊNCIA: 70 Hz a 20 kHz
RELAÇÃO SINAL/RUÍDO: > 80 db
TIPO DE BATERIA: Polímero íon-lítio 26Wh
(Equivalente a 3,6V, 7260mAh)
TEMPO DE CARGA DA BATERIA: 5 HORAS (5V / 3A)
TEMPO DE REPRODUÇÃO
DE MÚSICA:
ATÉ 12 HORAS (DEPENDENDO DO
VOLUME E DO TIPO DE SOM)
POTÊNCIA DO TRANSMISSOR
BLUETOOTH
®
: d10 DBM
INTERVALO DE FREQUÊNCIA DO
TRANSMISSOR BLUETOOTH
®
: 2,402 – 2,480 GHZ
MODULAÇÃO DO TRANSMISSOR
BLUETOOTH
®
: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
DIMENSÃO (A x L x P): 96 x 96 x 207 MM
PESO: 1200 G
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
BLUETOOTH
®
-VERSION: 4.2
STÖDER: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
ELEMENT: 2.25 inch
MÄRKEFFEKT: 20 W RMS
FREKVENSÅTERGIVNING: 70 HZ – 20 KHZ
SIGNAL/BRUS-FÖRHÅLLANDE: >80 DB
BATTERITYP: Litiumjonpolymer 26 Wh
(motsvarar 3,6 V, 7260 mAh)
BATTERILADDNINGSTID: 5 timmar (5V / 3A)
SPELTID: UPP TILL 12 TIMMAR (VARIERAR
BEROENDE PÅ VOLYMNIVÅ OCH
LJUDINNEHÅLL)
BLUETOOTH
®
SÄNDAREFFEKT: d10 DBM
BLUETOOTH
®
-SÄNDARENS
FREKVENSOMRÅDE: 2.402 – 2.480GHZ
BLUETOOTH
®
-
SÄNDARMODULERING: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
MÅTT (B x D x H): 96 x 96 x 207 MM
VIKT: 1200 G
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
VERSIÓN BLUETOOTH
®
: 4.2
COMPATIBILIDAD: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
TRANSDUCTOR: 2.25 INCH
POTENCIA NOMINAL: 20 W RMS
RESPUESTA DE FRECUENCIA: 70 HZ – 20 KHZ
RELACIÓN SEÑAL/RUIDO: >80 DB
TIPO DE BATERÍA: POLÍMERO DE IONES DE LITIO DE
26WH (EQUIVALENTE A 3,6V,
7260MAH)
TIEMPO DE CARGA DE LA
BATERÍA: 5 HORAS (5V / 3A)
TIEMPO DE REPRODUCCIÓN
DE MÚSICA:
HASTA 12 HORAS (DEPENDIENDO
DEL VOLUMEN Y EL CONTENIDO
DEL AUDIO)
POTENCIA DEL TRANSMISOR
BLUETOOTH
®
: d10 dBm
RANGO DE FRECUENCIA DEL
TRANSMISOR BLUETOOTH
®
: 2,402 – 2,480 GHz
MODULACIÓN DEL
TRANSMISOR BLUETOOTH
®
: GFSK, π/4 DQPSK, 8 DPSK
DIMENSIONES (ALTURA X
ANCHURA X PROFUNDIDAD): 96 x 96 x 207 mm
PESO: 1200 g
䪮遭➬圫
Bluetooth
®
غ٦آّٝ 4.2
㼎䘔فٗؿ؋؎ٕ A2DP V1.3ծAVRCP V1.6
زٓٝأرُ ٦؟٦ 2.25 inch
㹀呓⳿⸂ 20W RMS
ワ岚侧暴䚍 70Hz։20kHz
SN嫰 >80dB
غحذٔ٦ة؎ف ٔث ؐي؎ ؔٝهٔو ٦
26Wh3.6V, 7260mAh湱䔲
ꨵ寑⯍ꨵ儗꟦ 5 儗꟦ (5V / 3A)
ⱄ欰儗꟦ 剑ꞿ12儗꟦갈ꆀװ
ⱄ欰ⰻ㺁ח״׶殯ז
׶תׅ
Bluetooth
®
زٓٝأى
حة٦⳿ d10DBM
Bluetooth
®
زٓٝأىح
ة٦ךワ岚侧䌒㚖
2.402։2.480GHz
Bluetooth
®
زٓٝأى
حة٦ך㢌锃倯䒭 GFSKծπ/4-DQPSKծ 8DPSK
㼄岀 (W x D x H) 96 x 96 x 207mm
ꅾꆀ 1200g
SPESIFIKASI TEKNIK
VERSI BLUETOOTH
®
: 4.2
DUKUNGAN: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
TRANSDUSER: 2.25 inch
DAYA NOMINAL: 20 W RMS
RESPONS FREKUENSI: 70HZ – 20KHZ
RASIO ANTARA SINYAL
DAN DERAU: >80 DB
JENIS BATERAI: Polimer Ion-Litium 26Wh
(Setara dengan 3,6V, 7260mAh)
MASA PENGISIAN DAYA BATERAI:
5 JAM (5V / 3A)
WAKTU PUTAR MUSIK:
HINGGA 12 JAM (BERVARIASI SESUAI
VOLUME DAN KONTEN AUDIO)
DAYA TRANSMITTER
BLUETOOTH
®
: d10 DBM
FREKUENSI TRANSMITTER
BLUETOOTH
®
: 2,402 – 2,480 GHz
MODULASI TRANSMITTER
BLUETOOTH
®
: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
DIMENSI (T x L x P):
96 x 96 x 207 MM
BERAT:
1200 G
믾쿮 칺퍟
BLUETOOTH
®
쩒헒: 4.2
힎풞: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
앪큲슎컪: 2.25 inch
헣멷 󼬋엳: 20W RMS
훊쿦 픟샃: 70HZ – 20KHZ
킮샎 핯픚찒(SNL): >80dB
짾󼺟읺 퓮: 읺 핂폶 읺젆 26Wh
(3.6V, 7260mAh 샇)
짾󼺟읺 󼬘헒 킪맒:
5 킪맒 (5V / 3A)
픚팓 핺캫 킪맒: 󼫋샎 12킪맒(쫊윶
엖쩶핂빦 폲싢폲
󼳇󼺿󼮏펞 싾않 삺않힖
핖픚)
BLUETOOTH
®
콯킮믾 󼬋엳: d10DBM
BLUETOOTH
®
콯킮믾
훊쿦 쩢퓒: 2.402 – 2.480GHZ
BLUETOOTH
®
콯킮믾 쪎혾:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
󼷛믾(많옪 x 켆옪
x 뽠핂): 96 x 96 x 207MM
훟얗: 1200G
䪮助錞呔
Bluetooth
®
晜劥 4.2
佅䭯 A2DP V1.3ծAVRCP V1.6
」곸㐼 2.25 inch
괄㹁⸆桧 20W RMS
곸桧ㆇ䎾 70HZ – 20KHZ
⥌㐾嫱 >80DB
歏寑碫㘗 Ꝋ猌㶩翸ざ暟 26Wh
湱䔲✵ 3.6V, 7260mAh
歏寑⯎歏傞ꢂ
5 㼭傞 (5V / 3A)
갉⛙乄佞傞Ɤ 剒Ɤ 12 㼭傞㔔갉ꆀㄤ
갉곸ⰻ㺂罜䒗
BLUETOOTH
®
〄㼘㐼
⸆桧 d10DBM
BLUETOOTH
®
〄㼘㐼곸
桧薴㔵 2.402 – 2.480GHZ
BLUETOOTH
®
〄㼘㐼
靈ⵖ GFSKծπ/4 DQPSKծ 8DPSK
㽯㼄㺈
×
×
넞 96 x 96 x 207MM
ꅾꆀ 1200G
ינכט טרפמ
:Bluetooth
®
תסרג
4.2
:הכימת
A2DP V1.3, AVRCP V1.6
:רמתמ
inch 2.25
:בוקנ קפסה
יביטקפא טאוו 20
:רדת תבוגת
ץ"הק 20 – ץרה 70
:שערל תוא סחי
לביצד 80 <
:הללוסה גוס
-טאו 26 ,םויתיל ינוי רמי לופ
7260 ,טלוו 3.6-ל לוקש) העש
( ש“פמאילימ
:הללוסה תניעט ןמז
(רפמא 3 / טלוו 5) תועש 5
:הקיזומ תניגנ ןמז
הנתשמ) תועש 12 דע
לוקה תמצועל םאתהב
(עמשה ינכותלו
רדשמ קפסה
:Bluetooth
®
- הDBM 10
רדשמ ירדת חווט
:Bluetooth
®
- הצ"הג 2.480 – 2.402
רדשמ ןונפא
:Bluetooth
®
- ה 8DPSK-ו π/4 DQPSK , GFSK
:('ע x 'ר x 'ג) תודימ
מ"מ 207 x 96 x 96
:לקשמ
םרג 1200
䪮遮鋊呔
BLUETOOTH
®
晜劥 4.2
佅䴂 A2DP V1.3ծAVRCP V1.6
鱲䳕㐼 2.25 inch
겙㹁⸆桧 20W RMS
걽桧㔐䥰 70HZ – 20KHZ
꧸鎝嫱 >80DB
ꨵ寑㘗 ꎱꨅ㶩翸ざ暟 26Wh
湱殹倴 3.6V, 7260mAh
ꨵ寑⯎ꨵ儗꟦
5 㼭儗 (5V / 3A)
갉坾乄佞儗꟦ Ꟁ麧 12 㼭儗鋕갉ꆀㄤ
갉鎝Ⰺ㺂罜殯
BLUETOOTH
®
涮㼘堤
⸆桧 d10DBM
BLUETOOTH
®
涮㼘堤걽
桧眔㕠 2.402 – 2.480GHZ
BLUETOOTH
®
涮㼘堤
锄隶 GFSKծπ/4 DQPSKծ 8DPSK
㽯㼄㻪
×
帿
×
넞 96 x 96 x 207MM
ꅾꆀ 1200G
ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ
:Bluetooth
®
ﺭﺍﺪﺻ
4.2
:ﻢﻋﺪﻟﺍ
A2DP V1.3, AVRCP V1.6
:ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻝﻮﺤﻣ
inch 2.25
:ﺓﺭ
ّ
ﺪﻘﳌﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ
RMS ﺕﺍﻭ 20
:ﺩﺩﱰﻟﺍ ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﺍ
ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ 20 ﱃﺇ ﺰﺗﺮﻫ 70 ﻦﻣ
:ﺀﺎﺿﻮﻀﻟﺍ ﱃﺇ ﺓﺭﺎﺷﻹﺍ ﺔﺒﺴﻧ
ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 80<
:ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ
ﺎﻣ ﻱﺃ) 26Wh ﺮﻤﻴﻟﻮﺑ ﻥﻮﻳﺃ ﻡﻮﻴﺜﻴﻟ
(3.6V 7260mAh ﻝﺩﺎﻌﻳ
:ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﺤﺷ ﺖﻗﻭ
(ﺒﻣﺃ 3 / ﺖﻟﻮﻓ 5) ﺔﻋﺎﺳ 5
:ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺖﻗﻭ
ﺐﺴﺣ ﻒﻠﺘﺨﻳ) ﺔﻋﺎﺳ 12 ﱃﺇ ﻞﺼﻳ ﺎﻣ
(ﻮﺼﻟﺍ ﻯﻮﺘﺤﳌﺍﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ
:
®
Bluetooth ﻝﺎﺳﺭﺇ ﺯﺎﻬﺟ ﺓﻮﻗ
ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 10
:
®
Bluetooth ﻝﺎﺳﺭﺇ ﺯﺎﻬﺟ ﺩﺩﺮﺗ
ﺰﺗﺮﻫ ﺎﺠﻴﺟ 2.480 – 2.402
:
®
Bluetooth ﻝﺎﺳﺭﺇ ﺯﺎﻬﺟ ﻞﻳﺪﻌﺗ
8DPSK ،π/4 DQPSK ،GFSK
:(ﻖﻤﻌﻟﺍ x ﺽﺮﻌﻟﺍ x ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ) ﺪﻌﺒﻟﺍ
ﻢﻣ 207 x 96 x 96
:ﻥﺯﻮﻟﺍ
ﻡﺍﺮﻏ 1200
TR TO PROLONG BATTERY LIFESPAN, FULLY CHARGE AT LEAST
ONCE EVERY 3 MONTHS. BATTERY LIFE WILL VARY DUE TO
USAGE PATTERNS AND ENVIRONMENTAL CONDITIONS. Do not
expose the JBL Pulse to liquids without removing cable
connection. DO NOT EXPOSE JBL Pulse 4 TO WATER WHILE
CHARGING. IT MAY RESULT IN PERMANENT DAMAGE TO THE
SPEAKER OR POWER SOURCE.
When using external adapter, the output voltage/
current of the external adapter should not exceed
5V/3A.
ID UNTUK MEMPERPANJANG USIA BATERAI, PENGISIAN DAYA
PENUH DILAKUKAN PALING TIDAK TIGA BULAN SEKALI. DAYA
HIDUP BATERAI AKAN BERBEDA TERGANTUNG PADA POLA
PENGGUNAAN DAN KONDISI LINGKUNGAN. Saat kabel koneksi
masih tersambung, pastikan JBL Pulse 4 tidak terkena
cairan. JANGAN PAPARKAN JBL Pulse 4 KE AIR SELAMA
PENGISIAN. HAL INI DAPAT MENGAKIBATKAN KERUSAKAN
PERMANEN PADA SPEAKER ATAU SUMBER DAYA.
Saat menggunakan adaptor eksternal, voltase output/
arus adaptor eksternal tidak boleh melebihi 5V/3A.
JP غحذٔ٦ ㄏ׾ לׅח כ ծ剑⡚3ַ剢ח1
㔐כؿٕ⯍ꨵ׃תׅկغحذٔ٦ٓ ؎ؿכծ
欽倯岀װ橆㞮ծ勴⟝ח״׏ג殯ז׶תׅկJBL
Pulse 4כծ؛٦ـٕ겲׾䱸竲׃׋תת宏ח憛
׵ׁזְדֻ׌ְׁկ⯍ꨵ⚥חJBL Pulse 4׾宏
ח憛׵ׁזְדֻ׌ְׁկأؾ٦ ؕ٦ת׋כ
ꨵ彁ָ灶䴦׃⥜椚♶〳腉חז׷䛊׸ָ֮׶
תׅկ
AC،تفة٦׾ⵃ欽ׅ׷ꥷכծ⳿⸂ꨵ㖇
ꨵ崧ָ5V/3A⟃♴ך׮ך׾ֶ⢪ְֻ׌ְׁկ
KO 짾󼺟읺 쿦졓픒 쁦읺엲졂 3맪풢펞 핂캏
짾󼺟읺읊 퐒헒 󼬘헒킻킪폲. 짾󼺟읺 쿦졓픎
칺푷 󼺣뫊 몋 혾멂펞 싾않 삺않힟삖삲.
펾멾쇪 󼱯핂쯢픒 헪먾믾 헒펞 JBL Pulse 4
팯󼨣펞 뽆󼬋힎 잖킻킪폲. 󼬘헒 훟펞쁢 JBL
Pulse 4 줊펞 뽆󼬋킪󼸓힎 잖킻킪폲. 큲󼱓
쏞쁢 헒풞 핳󼯇읊 폏묺헏픊옪 콞캏킪󼸛
핖킃삖삲.
푆쭎 펂샟󼺟읊 칺푷 펂샟󼺟픦 󼬋엳 헒팣/
헒윦쁢 5V/3A 󼩷뫊
펔킃삖삲.
CN ⚹䒁Ɤ歏寑⢪欽㼑ㄐ霼荛㼱嫦 3 ⚡剢㸤Ⰼ
⯎歏♧妃կ歏寑㼑ㄐ㔔⢪欽倰䒭ㄤ梠㞯勵
⟝罜䒗կ㖈䬬ꤑ歏絁⛓⵸霼⺡㼜 JBL Pulse 4
縨✵巊⡤⛓⚥կ⯎歏傞霼⺡㼜 JBL Pulse 4 縨✵
宐⚥կ㔔⚹〳腊⠔㼆䪋㡮㐼䧴歏彂鸣䧭宕
⛉䰀㗁կ
⢪欽㢪鿈鷓ꂁ㐼傞㢪鿈鷓ꂁ㐼涸鳕ⴀ歏
/歏崨♶䎾馄鵂 5V/3Aկ
TW 捀䒁Ꟁꨵ寑⢪欽㡽ㄐ锝荛㼱嫦 3 ⦐剢㼩ꨵ
寑⯎怐ꨵ♧妃կꨵ寑⢪欽㡽ㄐ㼞㔔⢪欽垷
䒭ㄤ橇㞯哬⟝罜隶⻊կ㖈劢䬒ꤑ紛箁鸭䱹
涸䞔屣♴锝⺡雊 JBL Pulse 4 䱹鍹巊넒կ㖈⯎
ꨵ劍꟦锝⺡雊 JBL Pulse 4 凐ꪪ倴宐⚥կ鸎〳
腊㼫荝㊨〰䧴ꨵ彂ⴀ植宕⛉䚍䴦㡏կ
⢪欽㢪鿈黟ꂁ㐼儗㢪鿈黟ꂁ㐼涸鱑ⴀꨵ
/ꨵ崨♶䥰馄麔 5V/3Aկ
הניעטהל שי ,הללוסה ייח תא ךיראהל ידכ :בושח
HE
הללוסה ייח .םישדוח 3 לכב םעפ תוחפל האולמב
ןיא .הביבסה יאנתבו שומישה סופדב םייולת
ריסהל ילבמ םילזונל JBL Pulse 4-ה תא ףושחל
םימל JBL Pulse 4 תא ףושחל ןיא .לבכה רוביח תא
ךיפה יתלב קזנ םורגל לולע רבדה .הניעטה ךלהמב
.חוכה קפסל וא לוקמרל
לש אצומה םרז/חתמ ,ינוציח םאתמב שומיש תעב
.5V/3A לע הלעי אל ינוציחה
םאתמה
3 ﻞﻛ ﻞﻗﻷﺍ ﲆﻋ
ً
ﺓﺪﺣﺍﻭ
ً
ﺓﺮﻣ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻬﻨﺤﺷﺍ ،ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺮﻤﻋ ﺔﻟﺎﻃﻹ AR
ﻑﻭﺮﻈﻟﺍﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻁﺎﺃ ﻑﻼﺘﺧﺎﺑ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺮﻤﻋ ﻒﻠﺘﺨﻳ .ﺮﻬﺷﺃ
.ﻞﺑﺎﻜﻟﺍ ﺔﻠﺻﻭ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻥﻭﺩ ﻞﺋﺍﻮﺴﻠﻟ
JBL Pulse 4
ّ
ﺮﻌﺗ .ﺔﻴﺌﻴﺒﻟﺍ
ﻒﻠﺗ ﱃﺇ ﻚﻟﺫ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ .ﺎﻬﻨﺤﺷ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﺀﻠﻟ
JBL Pulse 4 ﺾﻳﺮﻌﺘﺑ ﻢﻘﺗ
.ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻭﺃ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﱪﻜﻣ ﻢﺋﺍﺩ
ﺍﺬﻬﻟ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺗ/ﺪﻬﺟ ﺯﻭﺎﺠﺘﻳ ﻻﺃ ﺐﺠﻳ ،ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺊﻳﺎﻬﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ
.ﺒﻣﺃ 3/ﺖﻟﻮﻓ 5 ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺊﻳﺎﻬﳌﺍ
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo
de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em carater primario”Este produto está
homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos
técnicos aplicados.Para maiores informações, consulte o site da ANATEL - www.anatel.gov.br
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks
by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.
ES PARA PROLONGAR LA VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA, CÁRGALA
COMPLETAMENTE POR LO MENOS UNA VEZ CADA 3 MESES.
LA VIDA DE LA BATERÍA VARÍA SEGÚN LA FORMA DE USO Y
LAS CONDICIONES AMBIENTALES. No expongas el JBL Pulse
4 a ningún líquido sin quitar la conexión del cable.
NO EXPONGAS EL JBL Pulse 4 AL CONTACTO CON EL AGUA
DURANTE LA CARGA. PUEDE PROVOCAR DAÑOS PERMANENTES
EN EL ALTAVOZ O EN LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.
Si utilizas un adaptador externo, los valores de
tensión/corriente de dicho adaptador no deben superar
los 5V/3A.
SA_JBL_Pulse 4_QSG_PV_V3.indd 11-20 5/15/2019 6:04:50 PM