ENDURANCE DIVE
ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 1 WHAT’S IN THE BOX Endurance DIVE Ear tips S Enhancers M L USB Data Charging cable Warranty card, Warning card, Safety sheet, QSG, Pouch 2 SELECT YOUR SIZE S M L
ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 3 ATTACH EAR TIP ENHANCERS Clip the eartip onto the earphone. FR: Clipsez l'embout sur l'écouteur. ES: Ajusta la almohadilla en el auricular. DE: Klemme den Ohrstöpsel auf den In-Ear-Kopfhörer. IT: Fissare il copriauricolare sull’auricolare. NL: Klik het dopje vast op het oordopje. NO: Fest ørepluggen til øretelefonen. FI: Kiinnitä korvasovite kuulokkeeseen. SV: Sätt fast örontoppen på hörluren. DA: Klips øreproppen på øretelefonen.
ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 FI: Laita kuulokkeet korviisi alaspäin suuntautuvalla liikkeellä. Lukitse paikalleen kääntämällä taaksepäin. Säädä mukavaksi. För in hörlurarna nedåt i örat. Vrid bakåt för att de ska sitta stadigt. Justera för komfort. Sæt øretelefonerne nedad ind i øret. Drej dem bagud for at låse dem på plads. Juster dem, så de sidder behageligt. PL: Umieść słuchawki skierowane w dół w uchu. Przekręć do tyłu, aby je zablokować. Dostosuj ułożenie słuchawek.
ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 6.1 Music Control 6.2 Phone Control x1 x1 x2 6.3 Volume Control 6.4 Mode Control =3s MP3 The mode at switch on will be the same as the mode when switched off. FR: Le mode activé lorsque vous allumez l'appareil est le même que le mode qui était activé lorsque vous l'avez éteint la dernière fois. ES: El modo al encender será el mismo con que se apagó el dispositivo. DE: Beim Einschalten ist der Modus identisch mit jenem während der Abschaltung.
ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 TR: Açılmadaki mod, kapatıldığında kullanılan mod ile aynı olacaktır. JP: 電源オフ時のモードが、電源をオンにした時にも適応されます。 KO: 스위치를 켰을 때의 모드는 스위치를 껐을 때의 모드와 같습니다. CHS: 开启时的模式与关闭时的模式相同。 CHT: 開啟時的模式與關閉時的模式相同。 . מצב המכשיר בהפעלה יהיה זהה למצב בכיבוי:HE . ﺳﻴﻜﻮن اﻟﻮﺿﻊ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻄﺎﺑ ًﻘ ﺎ ﻟﻠﻮﺿﻊ ﻋﻨﺪ إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ:AR 7 WATERPROOF 7.1 Use MP3 mode and lock touch control before submerging.
ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 IT: 7.1 Usa la modalità MP3 e blocca il touch control prima di immergerti. Blocco touch control: tocca una volta, tocca di nuovo e tieni premuto per 5 secondi. Sblocco Touch Control: chiudi il POWERHOOK ™. Agitare dopo l'uso per rimuovere l'acqua. Nota: il Bluetooth non funziona sott'acqua. È possibile ascoltare musica MP3 fino a 30 minuti e ad una profondità di 1 metro. NL: 7.1 Gebruik de MP-3modus en vergrendel de aanraakbediening voor onderdempeling.
ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 按并按住 5 秒。解锁触摸控制功能:关闭 POWERHOOK™。使用后摇动几下甩干水分. 注意:蓝牙不支持水下运行。在水下 1 米深处您可以聆听 MP3 音乐最多 30 分钟。 CHT: 7.1 在浸入水中之前使用 MP3 模式並鎖定觸控控制。鎖定觸控控制:點選一次,再次點選並按住 5 秒鐘。解鎖觸控控制:關閉 POWERHOOK™。使用後搖動以去除水分。附註:Bluetooth 在水下無法 使用。您可以在水下 1 公尺的深度享受長達 30 分鐘的 MP3 音樂。 הקש שוב והחזק למשך, הקש פעם אחת: נעילת בקר המגע. ונעל את בקר המגע לפני הצלילהMP3 השתמש במצב7.1:HE : הערה. נער לאחר השימוש כדי להסיר את טיפות המים.POWERHOOK™- סגור את ה: שחרור נעילת בקר המגע. שניות5 .
ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 FI 8.1 POWERHOOK™ - Automaattinen ON/OFF LEDIN TOIMINNAT TILA TILLSTÅND LYSDIODERNAS FUNKTIONER PÅ VIRTA PÄÄLLE STÄNG AV VIRTA POIS DA 8.1 POWERHOOK™ – automatisk tænd/sluk TILSTAND SV 8.1 POWERHOOK™ – Automatisk på-/ avstängning LYSDIODEFUNKTIONER PL 8.1 POWERHOOK™ – Funkcja automatycznego WŁĄCZANIA/ WYŁĄCZANIA zasilania STAN TÆND DZIAŁANIE WSKAŹNIKA LED WŁĄCZANIE ZASILANIA SLUKKET WYŁĄCZANIE ZASILANIA HU 8.
ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 HE הפעלה וכיבוי אוטומטיים- POWERHOOK™ 8.1 מצבי אינדיקציה של הנורית מצב AR إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻠﻘﺎيئ/ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ- POWERHOOK™ 8.1 LED ﺳﻠﻮك ﻣﺆﴍات اﻟﺤﺎﻟﺔ הפעלה اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ כיבוי إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ 8.2 POWERHOOK™ - Automatic Power ON/OFF If connecting for the first time, the headphone will enter pairing mode automatically after it is powered on.
ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 NL 8.2 POWERHOOK™ - Automatische IN-/UITSCHAKELING Wanneer je de eerste keer verbindt, zal de hoofdtelefoon automatisch in de pairingmodus gaan nadat je hem hebt aangezet. NO 8.2 POWERHOOK™ – Automatisk strøm PÅ/AV Hvis du kobler til for første gang, vil øretelefonen gå inn i pare-modus automatisk etter at strømmen er satt på. STATUS STATUS LED-GEDRAG LED-INDIKASJONER STRØM PÅ POWER ON PAREMODUS PAIRINGMODUS APPARAAT AANGESLOTEN ENHET TILKOBLET FI 8.
ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 PT 8.2 POWERHOOK™ – LIGA/DESLIGA automático Se estiver conectando pela primeira vez, o fone de ouvido entrará automaticamente no modo de emparelhamento, assim que for ligado. ESTADO COMPORTAMENTOS DO LED ID 8.2 POWERHOOK™ - Daya Otomatis HIDUP/MATI Jika menghubungkan untuk pertama kalinya, headphone akan memasuki mode berpasangan secara otomatis setelah dihidupkan.
ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 HE הפעלה וכיבוי אוטומטיים- POWERHOOK™ 8.2 ,אם זו הפעם הראשונה שמחברים אותן האוזניות ייכנסו באופן אוטומטי למצב זיווג .לאחר ההפעלה מצבי אינדיקציה של הנורית מצב AR إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻠﻘﺎيئ/ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ- POWERHOOK™ 8.2 ﺳﺘﺪﺧﻞ اﻟﺴامﻋﺔ ﰲ وﺿﻊ اﻹﻗ ﺮان،ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻷول ﻣﺮة .ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻴً ﺎ ﺑﻌﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ LED ﺳﻠﻮك ﻣﺆﴍات اﻟﺤﺎﻟﺔ הפעלה اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ מצב זיווג وﺿﻊ اﻹﻗﺮان מחוברות למכשיר اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺘﺼﻞ 8.3 Pairing a new device When connected to a device.
ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 NL 8.3 Een nieuw apparaat koppelen Bij aansluiting op een apparaat, tik eenmaal, tik opnieuw en houd 5 seconden vast om de koptelefoon in de koppelingsmodus te brengen. NO 8.3 Pare-oppsett av ny enhet Når koblet til en enhet. Trykk en gang, trykk igjen og hold nede i fem sekunder for å sette øretelefonen i paringsmodus. STATUS STATUS LED-GEDRAG LED-INDIKASJONER PAREMODUS PAIRINGMODUS APPARAAT AANGESLOTEN ENHET TILKOBLET FI 8.
ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 GR 8.3 Ζεύξη νέας συσκευής Όταν συνδέεται σε συσκευή. Πατήστε μία φορά, πατήστε ξανά και κρατήστε πατημένο για 5 δευτερόλεπτα, για να μεταβεί το ακουστικό στη λειτουργία ζεύξης. ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ LED ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΖΕΥΞΗΣ TR 8.3 Yeni bir cihazın eşleştirilmesi Bir cihaza bağlandığında. Kulaklığı eşleştirme moduna getirmek için bir kez dokunun, tekrar dokunun ve 5 saniye basılı tutun. DURUM LED DAVRANIŞLARI EŞLEŞTİRME MODU ΣΥΝ∆ΕΘΗΚΕ ΣΥΣΚΕΥΗ CİHAZ BAĞLI JP 8.
ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 FR 8.4 Port de charge et état de charge de la batterie COMPORTEMENTS DU VOYANT ÉTAT ES 8.4 Puerto de carga y estado de la batería ESTADO BATTERIE EN CHARGE CARGANDO BATERÍA BATTERIE FAIBLE BATERÍA BAJA DE 8.4 Ladeanschluss und Akkustatus STATUS LED-ANZEIGE AKKU WIRD AUFGELADEN FUNCIONAMIENTO LED IT 8.4 Porta di ricarica e stato della batteria STATO COMPORTAMENTO LED BATTERIA IN CARICA AKKU SCHWACH BATTERIA QUASI SCARICA NL 8.
ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 GR 8.4 Θύρα φόρτισης και κατάσταση μπαταρίας ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ LED ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ TR 8.4 Şarj Bağlantı Noktası ve Pil Durumu LED DAVRANIŞLARI DURUM ŞARJ ΦΟΡΤΙΣΗ ΧΑΜΗΛΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ZAYIF PİL JP 8.4 チャージングポート&バッテリーの状態 KO 8.4 충전 포트 및 배터리 상태 バッテリーチャージ 배터리 충전 중 状態 LEDの動作 低バッテリー CHS 8.4 充电端口和电池状态 状态 电池充电 상태 배터리 부족 LED 指示灯 电量低 CHT 8.4 充電埠與電池狀態 狀態 充電電池 LED 行為 電池電力不足 HE חיבור טעינה וסטטוס סוללה8.
ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 NL: Gebruik meegeleverde USB-gegevenskabel. Slaat 1GB op, tot +200 nummers en ondersteunt alleen MP3. In de MP-3modus worden nummers altijd in willekeurige volgorde afgespeeld. NO: Bruk den medfølgende USB-datakabelen. Lagrer 1 GB, opptil +200 sanger og støtter kun MP3. I MP-3modus, blir sangene alltid avspilt i tilfeldig rekkefølge. FI: Käytä toimitettua USB-kaapelia. 1 Gt:n tallennustila, jopa +200 kappaletta (vain MP3).
ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 FR ÉTAT COMPORTEMENTS DU VOYANT DU MODE MP3 COMPORTEMENTS DU VOYANT AUCUN APPAREIL CONNECTÉ ES FUNCIONAMIENTO LED MP3 ESTADO MODE D’APPAIRAGE MODO PAREADO MODE MP3 MODO MP3 MODE MP3 MODO MP3 APPAREIL CONNECTÉ DISPOSITIVO CONECTADO BATTERIE FAIBLE BATERÍA BAJA BATTERIE EN CHARGE DE STATUS CARGANDO BATERÍA MP3 LED ANZEIGE IT LED-ANZEIGE KEIN GERÄT ANGESCHLOSSEN STATO COMPORTAMENTO LED MP3 MODALITÀ DI ABBINAMENTO KOPPLUNGSMODUS MODALITÀ MP3 MP3
ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 DA DZIAŁANIE WSKAŹNIKA LED MP3 DZIAŁANIE WSKAŹNIKA LED СИГНАЛЫ СВЕТОДИОДА MP3 СИГНАЛЫ СВЕТОДИОДА PL MP3-LYSDIODEFUNKTIONER TILSTAND LYSDIODEFUNKTIONER INGEN ENHED TILSLUTTET STAN BRAK PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃ TRYB PAROWANIA PARRINGSTILSTAND TRYB MP3 MP3-TILSTAND MP3-TILSTAND TRYB MP3 ENHED TILSLUTTET PODŁĄCZONE URZĄDZENIE LAVT BATTERINIVEAU NISKI POZIOM NAŁADOWANIA AKUMULATORA OPLADER BATTERI ŁADOWANIE AKUMULATORA HU MP3 LEDJELZŐFÉNYEK LEÍRÁSA ÁLLAP
ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 JP 状態 接続されたデバイス はありません MP3LED ビヘイビアー LEDの動作 KO 상태 연결된 장치 없음 MP3 모드 低バッテリー 배터리 부족 LED 行為 연결됨 接続済みデバイス バッテリーチャージ 无连接的设备 MP3 LED 行為 MP3 모드 MP3モード CHS LED 상태 페어링 모드 ペアリングモード MP3モード 状态 MP3 LED 상태 배터리 충전 중 MP3 LED 指示灯 LED 指示灯 配对模式 CHT 狀態 沒有連接的裝置 配對模式 MP3 模式 MP3 模式 MP3 模式 MP3 模式 电量低 電池電力不足 连接的设备 裝置已連接 电池充电 充電電池 HE מצבי אינדיקציה של הנורית מצבי אינדיקציה MP3 של הנורית מצב לא מחוברות לכל מכשיר AR LED ﺳﻠﻮك ﻣﺆﴍات ﺳﻠﻮك
ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 11 SPECIFICATIONS EN • Transducer: 10mm • Frequency response: 20Hz-20kHz • Signal-to-noise ratio: 85dB • Maximum SPL: 102dBSPL@1k Hz • Sensitivity @1kHz dBFS/pa: -20dB • Impedance: 16ohm • Bluetooth Max Output Power: 4dBm • Bluetooth transmitter modulation: GFSK, π/4DQPSK,8DPSK • Bluetooth transmitter frequency range: 2.402GHz-2.48GHz • Bluetooth profile: HFP v1.6, A2DP v1.3, AVRCP v1.5 • Bluetooth version: V4.2 • Battery type: Lithium-ion polymer (3.
ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 SV • Element: 10 mm • Frekvensåtergivning: 20 Hz–20 kHz • Signal/brus-förhållande: 85 dB • Maximal SPL: 102 dB SPL@ 1 kHz • Mikrofonens känslighet @1 kHz dBFS/pa: -20 dB • Impedans: 16 ohm • Bluetooth, maxeffekt: 4 dBm • Bluetooth-sändarmodulering: GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK • Bluetooth-sändarens frekvensområde: 2,402 GHz–2,48 GHz • Bluetooth-profil: HFP V1.6, A2DP V1.3, AVRCP V1.5 • Bluetooth-version: V4.
ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 TR • Dönüştürücü: 10mm • Frekans cevabı: 20Hz-20kHz • Sinyal gürültü oranı: 85dB • Maksimum SPL: 1k Hz'de 102dBSPL • 1kHz dBFS/pa'da hassasiyet: -20dB • Empedans: 16ohm • Bluetooth Maks. Çıkış Gücü: 4dBm • Bluetooth verici modülasyonu: GFSK, π/4DQPSK,8DPSK • Bluetooth verici frekans aralığı: 2,402GHz-2,48GHz • Bluetooth profili: HFP v1.6, A2DP v1.3, AVRCP v1.5 • Bluetooth sürümü: V4.
ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 ※符合电子信息产品污染控制管理办法的有害物质或元素标识表 有害物质或元素 部件名称 目标部件 电路板 印刷电路板,电路板上的电子 零件(不包括特定电子零件), 内部相关边接线 塑胶件 外壳,耳机线,遥控器 特定电子零部件 锂电池 附件 汞 镉 × o o o o × o 铅 (Pb) USB充电线,耳塞套,说明书,包装等 × 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Hg) (Cd) (Cr(VI)) o (PBB) (PBDE) o o o o o o o o o o o o o o o ..