Manual do utilizador 321.
CONTEÚDO Instruções de segurança........................................................................................................................... 4 Precauções............................................................................................................................................... 6 Declaração de conformidade.................................................................................................................... 7 Introdução ao Eon One MK2............................
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA O sistema EON ONE MK2 abrangido pelo presente manual não se destina a ser utilizado em ambientes com muita humidade. A humidade pode danificar o cone e o surround da coluna, além de provocar a corrosão dos contactos elétricos e das peças metálicas. Evite expor as colunas a humidade direta. Mantenha as colunas afastadas da luz solar direta intensa ou prolongada.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. LEIA estas instruções. GUARDE estas instruções. PRESTE ATENÇÃO a todas as advertências. SIGA todas as instruções. NÃO utilize este aparelho perto de água. LIMPE APENAS com um pano seco. NÃO bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. NÃO instale perto de fontes de calor, como radiadores, saídas de ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. 9.
PRECAUÇÕES ADVERTÊNCIA: este produto destina-se a ser utilizado APENAS com as tensões listadas no painel traseiro. O funcionamento a tensões diferentes das indicadas pode causar danos irreversíveis no produto e anular a respetiva a garantia. Recomenda-se cautela na utilização de Adaptadores de ficha CA, pois tal pode permitir que o produto seja ligado a tensões às quais não foi concebido para funcionar.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE INFORMAÇÕES SOBRE A CONFORMIDADE DO TRANSMISSOR SEM FIOS: O termo "IC:" antes do número de certificação do rádio significa apenas que as especificações técnicas da Industry Canada foram observadas. Le terme «IC:» avant le numero de certification radio signifie seulement que les specifications techniques d’lndustrie Canada ont ete respectees.
INTRODUÇÃO AO EON ONE MK2 PRIMEIROS PASSOS Parabéns pela sua compra das colunas JBL Professional EON ONE MK2! Sabemos que está ansioso por ligá-las o quanto antes, e é por isso que está a ler esta secção. As informações seguintes vão ajudar a preparar-se o mais rapidamente possível.
Como configurar • • • • Ligue o separador de bateria ao woofer Se for preciso o separador de coluna, ligue-o ao separador de bateria. Ligue a matriz linear ao separador de coluna Ligue a alimentação CA Matriz linear Separador de coluna Como ligar/desligar • • Ligue a unidade ao premir rapidamente o botão Ligar/ Desligar até que o LCD se ligue Desligue a unidade ao PREMIR SEM SOLTAR o botão Ligar/ Desligar durante 3 segundos até que a unidade se desligue Separador de bateria Woofer 321.07 321.
DIAGRAMA EM BLOCO 10
EXEMPLOS DA APLICAÇÃO CONDENSER VÁRIOS INSTRUMENTOS/MICROFONES LIGADOS AO MISTURADOR Combo microfone de condensador CH1 XLR-1/4”, Combo microfone CH2 XLR-1/4”, Guitarra passiva CH3, Guitarra ativa CH4 11
UTILIZA DOIS SISTEMAS COMO MONITORES EON ONE MK2 esquerdo e EON ONE MK2 direito 12
DISPERSÃO ACÚSTICA EON ONE MK2 13
PAINEL DO MISTURADOR Codificador principal/menu Ecrã LCD Botão Back (Voltar) A G Botão Ligar/ Desligar Multifunções CH LED Multifunções CH Volume C Limit LED B D E H I J USB Portas XLR macho Loop Thru 3 combo XLR/TRS Entrada de energia M F K Ficha de 6,3 mm L Ficha de 3,5 mm A. Ecrã LCD O LCD é utilizado para apresentar informações de diagnóstico básicas e permitir o acesso a mais funcionalidades avançadas através de um sistema de menu.
FUNÇÕES DO PAINEL DO MISTURADOR C. Codificador principal de volume/menu Controla o ecrã LCD • Codificador rotativo: No menu: para a direita, menu para baixo/para a esquerda, menu para cima • Prima para selecionar o item do menu • No ecrã principal, aumente o Nível principal ao girar o botão para a direita. • No ecrã principal, diminua o Nível principal ao girar o botão para a esquerda. Codificador principal com detentor: 70+/-40gf.cm D. Limit LED O amplificador está a alcançar o clipe. E.
E/S CH 1-2 • Isenção de responsabilidade da alimentação Phantom Quando utilizar microfones de condensador, a alimentação phantom +48 V deve estar presente nos contactos do conector para microfone (XLR) para que o microfone funcione corretamente. Quando a alimentação phantom está ativada, é aplicada às entradas CH1 e CH2 XLR. Certifique-se de que a alimentação phantom está desligada quando não é necessária.
Botões e funções 1. O botão BACK (voltar) fará com que regresse ao ecrã anterior sem guardar as alterações. Pode ver visto como um botão para CANCELAR. 2. Premir sem soltar o botão Back durante dois segundos irá ativar o Mix Mode Mix Mode 1. Para ativar o Mix Mode, prima sem soltar o botão BACK durante dois segundos a. Todos os LED serão ativados, indicando que iniciou o Mix Mode com sucesso 2. No mix mode, os botões irão agora controlar os respetivos ganhos do canal.
LCD EASYNAV Introdução ao LCD EasyNav Main Menu 1. Se premir o botão giratório Main/Menu a qualquer momento, irá navegar para o menu principal do EON ONE MK2. Neste menu, os utilizadores podem aceder às funções principais do EON ONE MK2. 2. “Ducking by Soundcraft” é um tipo de compressor de cadeia lateral mais frequentemente utilizado para diminuir o nível de reprodução de música enquanto uma pessoa está a falar ao microfone.
nível de sensor superior. As vozes mais suaves podem exigir um nível de sensor inferior para acionar a redução da música. Um valor mais baixo representa uma deteção de sinal menos sensível. i. ii. iii. 3. Selecione e edite estes valores ao premir o botão Main/Menu enquanto os Parâmetros de Sensibilidade estiverem destacados. . Navegue até ao respetivo canal ou canais que deseja editar e prima o botão Main/Menu para selecionar. . Ajuste o parâmetro. . Prima o botão Main/Menu para guardar o ajuste .
iv. v. vi. vii. . As predefinições auxiliam os novos utilizadores que desejam experimentar exemplos rápidos de combinações de definições de reverb utilizadas com frequência. . O utilizador pode selecionar “Custom” e ajustar todas as definições de forma individual. Ou pode começar com uma das predefinições de descrição de local, ouvir e, em seguida, adicionar os ajustes de definição, que carregam automaticamente a nova combinação de definições em "Custom" para fazer ajustes adicionais. .
c. . Ajuste os valores ao girar o botão PARA A DIREITA ou PARA A ESQUERDA. . Prima o botão MAIN/MENU para aceitar estas alterações. Prima o botão BACK para cancelar estas alterações. Delay - O FX Processing Delay é criado para ser um atraso musicalmente orientado, comumente utilizado em vocais e guitarras de rock e baladas.
ix. “Level to Mix” define a quantidade de sinal de atraso final que contribui para o fader FX Return. . d. 4. 22 Para ajustar qualquer parâmetro, navegue até ao parâmetro através do botão MAIN/ MENU. Prima o botão MAIN/MENU para aceder. . Ajuste os valores ao girar o botão PARA A DIREITA ou PARA A ESQUERDA. . Prima o botão MAIN/MENU para aceitar estas alterações. Prima o botão BACK para cancelar estas alterações.
a. O AFS, ou supressão automática de feedback, é uma combinação de processamento que pode permitir ao utilizador adicionar até mais 3 dB de ganho total à sua saída antes de obter feedback de áudio através das entradas de mistura. Para o conseguir, o dbx AFS utiliza uma combinação de sensor automático e equalizadores paramétricos de largura muito apertada antes do equalizador principal de saída. Os filtros bloqueados podem ser configurados antes de um evento como filtros "fixos".
5. O equalizador principal é um pacote de ajustes de filtro na mistura principal antes da alimentação de áudio para o amplificador e a coluna. Inclui uma coleção de curvas predefinidas fáceis de selecionar para estilos comuns de fala e de música. Cada predefinição também pode ser carregada para a predefinição Custom, para obter equalizadores paramétricos de saída ajustáveis pelo utilizador. O utilizador pode ajustar o nível, a frequência e a largura de banda individuais (“Q”). a.
f. 7. 8. “Makeup Gain” pode ser utilizado para elevar uma mistura limitada a níveis de pré-limitadores. Aviso: a utilização do limitador “Makeup Gain” em misturas já barulhentas pode exceder os níveis desejados do ganho de mistura. Esta definição é melhor utilizada apenas por profissionais de áudio qualificados. Os pequenos movimentos são melhores quando se ajustam os limitadores. Pass Thru e Time Align – a saída Thru XLR pode ser definida para ajudar a alimentar a mistura com colunas adicionais.
a diferença de distância e insira 1 ms por 1,1 pés de que cada coluna está em relação à coluna traseira mais distante na sua configuração. O alinhamento do tempo não é perfeito, uma vez que nem todas as posições do público medem as mesmas diferenças de distância da coluna. iii. “Delay Pass Thru Out” A utilização deste atraso irá colocar o atraso da coluna na saída PASS THRU. iv. “Delay This Speaker” A utilização deste atraso irá colocar o atraso na ENTRADA do misturador da coluna atual.
d. Na secção FX Send, pode aceder aos envios para cada efeito. Todos os envios FX são “pós nível do fader”, por isso quando um utilizador ajusta o fader do canal, o mesmo nível relativo ou silenciado é refletido no envio FX do canal. i. Para aceder, navegue até à secção FX Send e prima o botão MAIN/MENU. ii. Navegue até ao envio do efeito deseja alterar e prima o botão MAIN/ MENU. . Para aumentar o efeito de envio gire para a direita. . Para diminuir o efeito de envio gire para a esquerda. .
APLICAÇÃO JBL Pro Connect A aplicação JBL Pro Connect é uma aplicação de controlo de baixo consumo por Bluetooth utilizada para controlar remotamente as funcionalidades do EON ONE MK2. É uma aplicação gratuita para iOS e Android. Para obter a melhor experiência, recomendamos que todos os utilizadores descarreguem a aplicação e garantam que a sua unidade está a funcionar com o firmware mais recente.
ACESSÓRIOS OPCIONAIS BATERIA EXTRA CARREGADOR DE DUAS BATERIAS 29
ESPECIFICAÇÕES DO EON ONE MK2 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Tipo de sistema Coluna PA Tamanho do woofer 10" Tamanho do tweeter 2" Contagem do tweeter 8 Máx. de pressão sonora Bateria CA de 123 db/119 dB Intervalo de freq. -10 37-20.000 Hz Intervalo de freq. -3 45-20.000 Hz Dispersão hor. 140º Dispersão vert.
CABOS E CONECTORES XLR/F para cabo microfone XLR/M O cabo padrão para interligação do microfone e o sinal de nível de linha em sistemas de áudio profissionais. • Microfone para o misturador Entrada de telefone de 6,35 mm (1/4 polegada) TRS (equilibrado) para XLR/M Para ligar dispositivos equilibrados com telefone de 6,35 mm (1/4 polegada) e talvez utilizado de forma permutável.
INFORMAÇÕES DE CONTACTO Endereço postal: JBL Professional 8500 Balboa Blvd. Northridge, CA 91329 Endereço de envio: JBL Professional 8500 Balboa Blvd., Dock 15 Northridge, CA 91329 (Não devolva este produto para esta morada sem primeiro obter a autorização prévia da JBL) Serviço de apoio ao cliente: De segunda a sexta-feira 08h00 - 17h00 Horário padrão do Pacífico nos EUA (800) 8JBLPRO (800.852.5776) www.jblproservice.com Na World Wide Web: www.jblpro.
INFORMAÇÃO SOBRE A GARANTIA A Garantia Limitada JBL sobre os produtos de colunas profissionais (exceto para os invólucros) permanece em vigor durante cinco anos a partir da data da primeira compra pelo consumidor. Os amplificadores JBL possuem uma garantia de três anos a partir da data da compra original. Os invólucros e todos os outros produtos JBL possuem uma garantia de dois anos a partir da data da compra original.
07/21 8500 Balboa Boulevard Northridge, CA 91329 USA www.jblpro.