Operation Manual

derBibliothekvorgenommenundsieneucompilierthaben.UndSiemüssenihnendiese
Bedingungenzeigen,damitsieihreRechtekennen.
WirschützenIhreRechteinzweiSchritten:(1)Wir stellen dieBibliothekunterein
Urheberrecht(Copyright),und(2)wirbietenIhnendieseLizenzan,dieIhnendasRecht
gibt,dieBibliothekzuvervielfältigen,zuverbreitenund/oderzuverändern.
Um jeden,der die Softwareweitergibt,zuschützen, wollen wir darüber hinaus
vollkommenklarstellen,dassfürdiesefreieBibliothekkeinerleiGarantiebesteht.Auch
sollten,fallsdieSoftwarevonjemandanderemmodiziertundweitergegebenwird,die
Empfängerwissen,dasssienichtdasOriginalerhaltenhaben,damitirgendwelchevon
anderenverursachteProblemenichtdenRufdesursprünglichenAutorsschädigen.
SchließlichundendlichstellenSoftware-PatentefürdieExistenzjedesfreienProgramms
eineständigeBedrohungdar.Wirmöchtensicherstellen,dasskeineFirmadenBenutzern
eines freien Programms Einschränkungen auferlegen kann,indem sie voneinem
PatentinhabereinediefreieNutzungeinschränkendeLizenzerwirbt.Deshalbbestehen
wirdarauf,dassjeglichefüreineVersionderBibliothekerworbenePatentlizenzmitderin
dieserLizenz(alsoderLGPL)imeinzelnenangegebenenNutzungsfreiheitvollvereinbar
seinmuss.
Kleine Allgemeine Öffentliche GNU-Lizenz
• Bedingungen für die Vervielfältigung, Verbreitung und
Bearbeitung
DieseLizenzgiltfürjedesProgrammundjedesandereWerk,indemeinentsprechender
VermerkdesCopyright-Inhabersdaraufhinweist,dassdasWerkunterdenBestimmungen
dieserGeneralPublicLicenseverbreitetwerdendarf.Imfolgendenwirdjedesderartige
Programm oderWerk alsdas Programmbezeichnet;die Formulierungauf dem
Programm basierendesWerkbezeichnet das Programmsowiejegliche Bearbeitung
desProgrammsimurheberrechtlichenSinne,alsoein Werk,welchesdasProgramm,
auchauszugsweise,seiesunverändertoderverändertund/oderineineandereSprache
übersetzt, enthält. (Im folgenden wird die Übersetzung ohne Einschränkung als
„Bearbeitung“eingestuft.)JederLizenznehmerwirdimfolgendenals„Sie“angesprochen.
AndereHandlungenalsVervielfältigung,VerbreitungundBearbeitungwerdenvondieser
Lizenznicht berührt;siefallennichtinihrenAnwendungsbereich. DerVorgang der
AusführungdesProgrammswirdnichteingeschränkt,unddieAusgabendesProgramms
unterliegendieserLizenznur,wennderInhalteinaufdemProgrammbasierendesWerk
darstellt(unabhängigdavon,dassdieAusgabedurchdieAusführungdesProgrammes
erfolgte).Obdieszutrifft,hängtvondenFunktionendesProgrammsab.
SiedürfenaufbeliebigenMedienunveränderteKopiendesvollständigenQuelltextesdes
Programmsso, wie sieihnerhaltenhaben,anfertigenundverbreiten.Voraussetzung
hierfürist,dassSiemitjederKopiedeutlicherkennbarundinangemessenerFormeinen
entsprechendenCopyright-VermerksowieeinenHaftungsausschlußveröffentlichen,alle
Vermerke,diesichaufdieseLizenzunddasFehleneinerGarantiebeziehen,unverändert
lassenundzusammenmitderBibliothekjeweilseineKopiedieserLizenzweitergeben.Sie
dürfenfürdeneigentlichenKopier-undVersandvorgangeineGebührverlangen.WennSie
13