O/I A TAR 1g Div. g - .5k Max Mod. 727 Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos. 01817579-Manual.
INSTRUCCIONES DE USO ATENCIÓN ESPAÑOL • Lea atentamente estas instrucciones antes • No lo mantenga expuesto a temperaturas de poner el aparato en funcionamiento y elevadas. guárdelas para futuras consultas. • Coloque la balanza sobre una superficie • No deje al alcance de los niños bolsas de horizontal y rígida. plástico o elementos del embalaje. Pueden • Utilice un paño ligeramente humedecido ser fuentes potenciales de peligro. para su limpieza.
Mod. 727 Debe tener en cuenta • Evitar sobrepasar la capacidad máxima de • Coloque la pila y empújela en la balanza (5 Kg). Si su capacidad máxima la dirección de la flecha para es rebasada aparecerá en el visor “Err”. que quede correctamente encajada (Fig. A). Fig. A • Debe de proceder al cambio de la pila cuando en el visor aparezca “Lo”. Para ello abra la • La balanza no es válida para transacciones tapa situada en la parte inferior del aparato. comerciales ni para uso médico.
Pesagem • Se vai utilizar um recipiente, coloque-o na pesados carregando, depois de cada pesagem plataforma. De contrário pode efectuar a em TARA. pesagem directamente sobre a plataforma. • Coloque e retire, com suavidade, os ingredientes • Pressione 0/I e espere que o visor se coloque a a pesar. “0”. Pode escolher o sistema de pesagem em • O aparelho desligar-se-á automaticamente gramas “g”, quilogramas “kg” ou libras:onças passado um tempo após a última pesagem.
Mod. 727 INSTRUCTIONS OF USE ATTENTION ENGLISH • Read carefully these instructions before using • Do not maintain exposed to high temperatures. the appliance for the first time and keep it • Place the scale on a horizontal rigid surface. for future enquiries. • Clean with a slightly damp cloth. Do not use • Keep all plastic bags and packaging components abrasive or chemical products. out of the reach of children. They are potentially dangerous.
You must bear in mind • Avoid exceeding the maximum capacity of • Place the battery by pushing the scale (5 Kg). If the maximum capacity is it in the arrow direction to exceeded the message “Err” will appear on leave it correctly fixed (Fig. A). the display. Fig. A • The scale is not apt for • You must proceed to change the battery when commercial the “Lo” symbol is showed on the display. To transactions or medical purposes. do that, open the cover placed in the back • Designed for domestic use only.
Mod. 727 Pesée • Si vous employez un récipient, placez-le sur initialement été pesés, en appuyant après la plate-forme. Sinon, vous pouvez effectuer chaque pesée sur TARA. la pesée directement sur la plate-forme. • Placez et retirez délicatement les éléments • Appuyez sur 0/I et attendez que l’écran affiche à peser. “0”.
ISTRUZIONI PER L’USO ATTENZIONE ITALIANO • Leggere attentamente queste istruzioni • Non esporlo a temperature elevate. prima di mettere in funzione l’apparecchio • Posizionare la bilancia su una superficie e conservarle per consultarle in futuro. orizzontale e rigida. • Non lasciare i sacchetti di plastica o gli elementi • Per la pulizia, usare un panno leggermente dell’imballaggio alla portata dei bambini. inumidito. Non usare solventi o prodotti Possono essere fonti potenziali di pericolo. abrasivi.
Mod. 727 Ricordare • Evitare di superare la portata massima della visibile dopo il loro inserimento. bilancia. (5 Kg). Se sul display compare “Err” • Collochi la pila e la spinga nella significa che è stata superata la capacità direzione della freccia in modo massima della bilancia. che rimanga correttamente ancorata (Fig. A). • Occorre cambiare le pile quando sul display Fig. A compare “Lo”.
WIEGEN • Zum Wiegen können Sie das Wiegegut auf gewogenen Produkten hinzufügen, indem Sie einem Teller oder in einem anderen Gefäß auf nach jedem Wiegevorgang auf TARA klicken. die Wiegefläche stellen. Es kann andernfalls • Legen Sie die zu wiegenden Elemente direkt auf die Wiegefläche gelegt werden. vorsichtig auf die Waage und entfernen Sie • Betätigen Sie den Schalter 0/I und warten Sie, diese auch wieder vorsichtig. bis die Anzeige auf „0” steht.
Mod. 727 CONDICIONES DE GARANTÍA • El presente certificado garantiza y da derecho a la reparación gratuita, durante el tiempo indicado en el certificado de garantía, a partir de la fecha de compra. • Quedan excluidos de esta garantía todos aquellos aparatos que presenten golpes o manipulaciones incorrectas, así como las deficiencias ocasionadas por un uso anormal o abusivo.
Mod. 727 CERTIFICADO DE GARANTÍA - CERTIFICADO DE GARANTIA Sello del Vendedor Carimbo do Vendedor Fecha de Venta Data da Venta Nombre y dirección del comprador Nome e direcção do comprador 3 años de garantía 2 anos de garantia DECA,S.A. ESPAÑA Zubibitarte, 6 • 48220 ABADIANO • Bizkaia Tel. 902 200 160 / 94 681 61 44 Fax 902 200 159 / 93 579 45 69 www.jata.es 01817579-Manual.indd 12 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2-3, Sala 3 • 1070-102 Lisboa Tel.: 213 876 355 • Fax 213 867 398 www.