User manual
12 / 12
Allgemeines
1
2
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau
Support Tel. +49 6441 9642-22
Fax +49 6441 9642-30
E-Mail: info@janitza.de
www.janitza.de
www.janitza.de
Dok Nr. 2.061.012.1e 02/2018 Art. Nr. 33.03.360
Power Analyser
UMG 96-PA
Installationsanleitung
Installation
Geräte-Einstellungen
English version:
see rear side
3
14
42
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Die Installationsanleitung stellt kein vollständi-
ges Verzeichnis aller für den Betrieb des Geräts
erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen dar.
Besondere Betriebsbedingungen können
weitere Maßnahmen erfordern. Die Installati-
onsanleitung enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer
persönlichen Sicherheit und zur Vermeidung von
Sachschäden beachten müssen.
Verwendete Symbole:
c
Dieses Symbol als Zusatz zu den
Sicherheitshinweisen deutet auf
eine elektrische Gefahr hin.
m
Dieses Symbol als Zusatz zu den
Sicherheitshinweisen deutet auf
eine potenzielle Gefahr hin.
Dieses Symbol mit dem Wort
HINWEIS! beschreibt:
• Verfahren, die keine Verlet-
zungsgefahren bergen.
• Wichtige Informationen, Ver-
fahren oder Handhabungen.
Sicherheitshinweise sind durch ein Warndreieck
hervorgehoben und je nach Gefährdungsgrad
wie folgt dargestellt:
m
GEFAHR!
Weist auf eine unmittelbar dro-
hende Gefahr hin, die zu schwe-
ren bzw. tödlichen Verletzungen
führt.
m
WARNUNG!
Weist auf eine möglicherweise
gefährliche Situation hin, die zu
schweren Verletzungen oder Tod
führen kann.
m
VORSICHT!
Weist auf eine möglicherweise
gefährliche Situation hin, die zu
leichten Verletzungen oder Sach-
schäden führen kann.
Maßnahmen zur Sicherheit
Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen
zwangsläufi g bestimmte Teile dieser Geräte un-
ter gefährlicher Spannung. Es können deshalb
schwere Körperverletzung oder Sachschäden
auftreten, wenn nicht fachgerecht gehandelt
wird:
• Vor Anschluss von Verbindungen das Gerät,
am Schutzleiteranschluss, wenn vorhanden,
erden.
• Gefährliche Spannungen können in allen
mit der Spannungsversorgung verbundenen
Schaltungsteilen anstehen.
• Auch nach Abtrennen der Versorgungsspan-
nung können gefährliche Spannungen im
Gerät vorhanden sein (Kondensatorspeicher).
• Betriebsmittel mit Stromwandlerkreisen nicht
offen betreiben.
• Die im Benutzerhandbuch und auf dem
Typenschild genannten Grenzwerte nicht
überschreiten! Dies ist auch bei der Prüfung
und der Inbetriebnahme zu beachten!
• Beachten Sie Sicherheits- und Warnhinwei-
se in den Dokumenten, die zu den Geräten
gehören!
Qualifi ziertes Personal
Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden,
darf nur qualifi ziertes Personal mit elektro-
technischer Ausbildung am Gerät arbeiten mit
Kenntnissen
• der nationalen Unfallverhütungsvorschriften
• in Standards der Sicherheitstechnik
• in Installation, Inbetriebnahme und Betrieb
des Geräts.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist
• für den Einbau in Schaltschränke und Instal-
lationskleinverteiler bestimmt. Die Einbaula-
ge ist beliebig (Bitte beachten Sie Schritt 3
„Montage“).
• nicht für den Einbau in Fahrzeuge bestimmt!
Der Einsatz des Geräts in nicht ortsfesten
Ausrüstungen gilt als außergewöhnliche Um-
weltbedingung und ist nur nach gesonderter
Vereinbarung zulässig.
• nicht für den Einbau in Umgebungen mit
schädlichen Ölen, Säuren, Gasen, Dämpfen,
Stäuben, Strahlungen, usw. bestimmt.
Der einwandfreie und sichere Betrieb des
Geräts setzt sachgemäßen Transport, sachge-
mäße Lagerung, Aufstellung und Montage sowie
Bedienung und Instandhaltung voraus.
Das UMG 96-PA ist ein multifunktionaler
Netzanalysator der:
• Elektrische Größen, wie Spannung, Strom,
Frequenz, Leistung, Arbeit, Oberschwing-
ungen (bis zur 25sten) u. a. in der
Gebäude-Installation, an Verteilern,
Leistungsschaltern und Schienenverteilern
misst und berechnet.
• Messergebnisse anzeigt, speichert und
über Schnittstellen übermittelt.
Geräte-Kurzbeschreibung
Bauen Sie das UMG 96-PA in die wettergeschützte
Fronttafel von Schaltschränken ein.
Ausbruchmaß:
92
+0,8
x 92
+0,8
mm
Beachten Sie!
Für ausreichende Belüftung
• das Gerät senkrecht ein
bauen!
• Abstände zu benachbar-
ten Bauteilen einhalten!
Abb. Einbaulage
Rückansicht UMG 96-PA
Montage Versorgungsspannung anlegen
Die Höhe der Versorgungsspannung für Ihr Gerät
entnehmen Sie dem Typenschild. Nach An-
schluss der Versorgungsspannung, erscheint eine
Anzeige auf dem Display. Erscheint keine Anzei-
ge, überprüfen Sie, ob die Versorgungsspannung
im Nennspannungsbereich liegt.
Sicherung
(UL/IEC listed)
Trennvorrichtung
13
Benutzerhandbuch:
m
VORSICHT!
Sachschaden durch Nichtbeachtung der Montagehinweise
Nichtbeachtung der Montagehinweise kann Ihr Gerät beschädigen oder zerstören.
Sorgen Sie in Ihrer Einbau-Umgebung für ausreichende Luftzirkulation, bei hohen Umgebungs-
temperaturen ggf. für Kühlung.
HINWEIS!
Nähere Informationen zu Geräte-Funktionen, -Daten und -Montage fi nden Sie im Benutzerhand-
buch.
Konfi guration für eine
RS485-Verbindung
Nach einer Netzwiederkehr zeigt das Gerät die
erste Messwertanzeige „Übersicht“.
• Betätigen Sie die Taste 1 „Esc“.
• Wählen Sie mit den Tasten 3 oder 4 den
Menüpunkt „System“ aus. Bestätigen Sie
diesen mit Taste 6 „Enter“.
• Wählen Sie mit den entsprechenden Tasten
das Menü „Konfi guration“ und bestätigen Sie
die Auswahl mit Taste 6 „Enter“.
• Wählen Sie mit den entsprechenden Tasten
das Menü „Kommunikation“ und bestätigen
Sie die Auswahl mit Taste 6 „Enter“.
• Setzen Sie die Geräte-Adresse, Baudrate
und Datenrahmen. Wählen Sie hierzu den
Menüpunkt und bestätigen Sie diesen mit
Taste 6 „Enter“.
• Stellen Sie mit den Tasten 3 und 4 die Ziffer
oder die angezeigten Optionen ein. Bei num-
merischen Eingaben erfolgt die Auswahl der
Ziffernposition mit den Tasten 2 und 5.
• Bestätigen Sie mit Taste 6 „Enter“ oder bre-
chen Sie mit Taste 1 „Esc“ die Aktion ab.
• Schließen Sie das Menü „Kommunikation“
mit der Taste 1 „Esc“.
• Öffnen Sie das Übersichtsmenü. Drücken Sie
hierzu 2 x Taste 1 „Esc“.
• Wählen Sie mit den Tasten 3 und 4 die ge-
wünschte Anzeige. Bestätigen Sie mit Taste
6 „Enter“!
Haftungsausschluss
Die Beachtung der Informationsprodukte zu
den Geräten ist Voraussetzung für den sicheren
Betrieb und um angegebene Leistungsmerk-
male und Produkteigenschaften zu erreichen.
Für Personen-, Sach - oder Vermögensschä-
den, die durch Nichtachtung der Informations-
produkte entstehen, übernimmt die Janitza
electronics GmbH keine Haftung.
Sorgen Sie dafür, dass Ihre Informations-
produkte leserlich zugänglich sind.
Weiterführende Dokumentationen fi nden Sie
auf unserer Website www.janitza.de unter
Support > Downloads.
Urheberrechtsvermerk
© 2017 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
Alle Rechte vorbehalten. Jede, auch auszugs-
weise, Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbrei-
tung und sonstige Verwertung ist verboten.
Technische Änderungen vorbehalten
• Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät mit der
Installationsanleitung übereinstimmt.
• Lesen und verstehen Sie zunächst produkt-
begleitende Dokumente.
• Produktbegleitende Dokumente während
der gesamten Lebensdauer verfügbar
halten und gegebenenfalls an nachfolgende
Benutzer weitergeben.
• Bitte informieren Sie sich über Geräte-
Revisionen und die damit verbundenen
Anpassungen der produktbegleitenden
Dokumentation auf www.janitza.de.
Entsorgung
Bitte beachten Sie nationale Bestimmungen!
Entsorgen Sie gegebenenfalls einzelne Teile, je
nach Beschaffenheit und existierende länder-
spezifi sche Vorschriften, z.B. als:
• Elektroschrott
• Kunststoffe
• Metalle
oder beauftragen Sie einen zertifi zierten
Entsorgungsbetrieb mit der Verschrottung.
Relevante Gesetze,
angewendete Normen und Richtlinien
Die von der Janitza electronics GmbH ange-
wendeten Gesetze, Normen und Richtlinien für
das Gerät entnehmen Sie der Konformitätser-
klärung auf unserer Website (www.janitza.de).
Spannungsmessung
3-Phasen 4-Leitersysteme
mit Nennspannungen bis
417 V / 720 V (+-10%) nach IEC
347 V / 600 V (+-10%) nach UL
3-Phasen 3-Leitersy-
steme, ungeerdet, mit
Nennspannungen bis
600 V (+-10%)
Überspannungskategorie 600 V CAT III
Bemessungsstoß-
spannung
6 kV
Absicherung der
Spannungsmessung
1 - 10 A Auslösecharakteristik B
(mit IEC-/UL-Zulassung)
Messbereich L-N
0
1)
.. 600 Vrms
(max. Überspannung 800 Vrms )
Messbereich L-L
0
1)
.. 1040 Vrms
(max. Überspannung 1350 Vrms )
Aufl ösung 0,01 V
Crest-Faktor 2,45 (bez. auf Messbereich)
Impedanz 3 MΩ/Phase
Leistungsaufnahme ca. 0,1 VA
Abtastfrequenz 8,33 kHz
Frequenz der
Grundschwingung
- Aufl ösung
45 Hz .. 65 Hz
0,01 Hz
1) ... Das Gerät ermittelt Messwerte nur, wenn am
Spannungsmesseingang V1 eine Spannung L1-N von
größer 20 Veff (4-Leitermessung) oder eine Spannung
L1-L2 von größer 34 Veff (3-Leitermessung) anliegt.
Strommessung
Nennstrom 5 A
Messbereich 0,005 .. 6 A
rms
Crest-Faktor
(bezogen auf d. Nennstrom
2 (bez.auf 6 A
rms
)
Überlast für 1 Sek. 60 A (sinusförmig)
Aufl ösung 0,1 mA (Display 0,01 A)
Überspannungskategorie 300 V CAT II
Bemessungsstoßspannung 2 kV
Leistungsaufnahme ca. 0,2 VA (Ri=5 mΩ)
Abtastfrequenz 8,33 kHz
Digitale Ausgänge
3 digitale Ausgänge, Halbleiterrelais, nicht kurzschlussfest.
Schaltspannung max. 33 V AC, 60 V DC
Schaltstrom max. 50 mAeff AC/DC
Reaktionszeit 250 ms
Impulsausgang (Energie-Impulse) max. 50 Hz
Serielle Schnittstelle
RS485 - Modbus RTU/Slave
9.6 kbps, 19.2 kbps,
38.4 kbps, 57.6 kbps,
115.2 kbps
Abisolierlänge 7 mm
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(Versorgungsspannung)
Anschließbare Leiter.
Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,08 - 4,0 mm
2
, AWG 28-12
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen 0,2 - 2,5 mm
2
Anzugsdrehmoment 0,4 - 0,5 Nm
Abisolierlänge 7 mm
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(digitale Ein-/Ausgänge, analoger Augang)
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,2 - 1,5 mm
2
, AWG 28-16
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen 0,2 - 1,5 mm
2
Anzugsdrehmoment 0,2 - 0,25 Nm
Abisolierlänge 7 mm
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(Strommessung)
Anschließbare Leiter.
Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,2 - 2,5 mm
2
, AWG 26-12
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen 0,2 - 2,5 mm
2
Anzugsdrehmoment 0,4 - 0,5 Nm
Abisolierlänge 7 mm
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(serielle Schnittstelle)
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,2 - 1,5 mm
2
, AWG 28-16
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen 0,2 - 1,5 mm
2
Anzugsdrehmoment 0,2 - 0,25 Nm
Abisolierlänge 7 mm
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(Spannungsmessung)
Anschließbare Leiter.
Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,08 - 4,0 mm
2
, AWG 28-12
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen 0,2 - 2,5 mm
2
Anzugsdrehmoment 0,4 - 0,5 Nm
Abisolierlänge 7 mm
N
L
PE/FE
Abb. Anschluss Versorgungsspannung.
5
m
VORSICHT!
Sachschaden durch Nicht-
beachtung der Anschluss-
bedingungen oder unzu-
lässige Überspannungen
Durch Nichtbeachtung der Anschluss-
bedingungen oder Überschreiten des zu-
lässigen Spannungsbereichs kann Ihr Gerät
beschädigt oder zerstört werden.
Bevor Sie das Gerät an die Versorgungs-
spannung anlegen beachten Sie bitte:
• Spannung und Frequenz müssen den
Angaben des Typenschilds entsprechen!
Grenzwerte, wie im Benutzerhandbuch
beschrieben, einhalten!
• In der Gebäude-Installation die Ver-
sorgungsspannung mit einem UL/IEC
gelisteten Leitungsschutzschalter/einer
Sicherung sichern!
• Die Trennvorrichtung
- für den Nutzer leicht erreichbar und in
der Nähe des Geräts anbringen.
- für das jeweilige Gerät kennzeichnen.
• Die Versorgungsspannung nicht an den
Spannungswandlern abgreifen.
• Für den Neutralleiter eine Sicherung vor-
sehen, wenn der Neutralleiteranschluss
der Quelle nicht geerdet ist.
c
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch
elektrische Spannung!
Schwere Körperverletzungen oder Tod können
erfolgen, durch:
• Berühren von blanken oder abisolierten
Adern, die unter Spannung stehen.
• Berührungsgefährliche Eingänge des Geräts.
Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungsfrei
schalten! Spannungsfreiheit prüfen!
6
Spannungsmessung
Das Gerät hat 3 Spannungsmesseingänge und
eignet sich für verschiedene Anschlussvarianten.
m
VORSICHT!
Verletzungsgefahr oder
Beschädigung des Geräts
Durch Nichtbeachtung der Anschlussbedingun-
gen für die Spannungsmesseingänge können
Sie sich verletzen oder das Gerät beschädigen.
Beachten Sie deshalb:
• Die Spannungsmesseingänge
- nicht mit Gleichspannnung belegen.
- mit einer geeigneten, gekennzeichneten
und in der Nähe platzierten Sicherung
und Trennvorrichtung (Alternativ:
Leitungsschutzschalter) versehen.
- sind berührungsgefährlich.
• Spannungen, die die erlaubten Netz-
Nennspannungen überschreiten über
Spannungswandler anschließen.
• Messspannungen und -ströme müssen
aus dem gleichen Netz stammen.
HINWEIS!
Alternativ zur Sicherung und Trennvorrich-
tung können Sie einen Leitungsschutz-
schalter verwenden.
Anschlussvariante „Direkte Spannungsmessung
in einem Dreiphasen-Vierleitersystem“
Die Spannungsmesseingänge sind für Messungen
in Niederspannungsnetzen ausgelegt, in denen
Nennspannungen bis
• 417 V Phase gegen Erde und 720 V Phase
gegen Phase im 4-Leitersystem oder
• 600 V Phase gegen Phase im 3-Leitersystem
vorkommen.
Die Bemessungs- und Stoßspannungen entspre-
chen der Überspannungskategorie 600 V CATIII.
Netzsysteme
Geeignete Netzsysteme und Maximale-Nennspannungen (DIN EN 61010-1/A1):
7
Anschlussvarianten Spannungsmessung
Dreiphasen-Vierleitersystem Einphasen-Dreileitersystem
Spannungsmessung im
Dreiphasen-Vierleitersystem
Spannungsmessung im
Einphasen-Dreleitersystem
V1
V2
V3
VN
V1
V2
V3
VN
8
Das Gerät
• ist nur für eine Strommessung über Strom-
wandler zugelassen.
• ist für den Anschluss von Stromwandlern
mit Sekundärströmen von ../1 A und ../5 A
ausgelegt.
• hat als Standard das Stromwandlerverhältnis
5/5 A eingestellt.
• misst keine Gleichströme
Die Stromwandler müssen über eine Basis-
isolierung gemäß IEC 61010-1:2010 für die
Nennspannung des Stromkreises verfügen.
c
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch
elektrische Spannung!
Schwere Körperverletzungen oder Tod
können erfolgen, durch:
• Berühren von blanken oder abisolierten
Adern, die unter Strom stehen.
• Berührungsgefährliche Strommesseingän-
ge am Gerät und an den Stromwandlern.
Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungs-
frei schalten! Spannungsfreiheit prüfen!
Anlage erden! Verwenden Sie dazu die Erd-
anschlussstellen mit Erdungssymbol!
L2
L3
N
L1
Last
Anschluss „Strommessung über
Stromwandler“
Strommessung I1, I2, I3
c
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch
große Ströme und hohe
elektrische Spannungen!
Sekundärseitig offen betriebene Stromwandler
(hohe Spannungsspitzen) können schwere
Körperverletzungen oder Tod zur Folge haben.
Den offenen Betrieb der Stromwandler ver-
meiden, unbelastete Wandler kurzschließen!
9
Anschlussvarianten Strommessung
Dreiphasen-Vierleitersystem Einphasen-Dreileitersystem
Strommessung über
Stromwandler im Dreiphasen-
Vierleitersystem
Strommessung im Einphasen-
Dreileitersystem
Dreiphasen-Vierleitersystem
Strommessung über 2
Stromwandler im Dreiphasen-
Vierleitersystem
HINWEIS!
Bei einer Messbereichsüberschreitung
zeigt die Geräteanzeige den Warnhinweis
Messbereichsüberschreitung mit Angabe
des Strom- bzw. Spannungspfades.
Weitere Informationen hierzu fi nden Sie im
Benutzerhandbuch.
HINWEIS!
Bei einer Messbereichsüberschreitung
zeigt die Geräteanzeige den Warnhinweis
Messbereichsüberschreitung mit Angabe
des Strom- bzw. Spannungspfades.
Weitere Informationen hierzu fi nden Sie im
Benutzerhandbuch.
HINWEIS!
Spannungswandler-Verhältnisse konfi -
gurieren Sie benutzerfreundlich über
• das Geräte-Menü Konfi guration >
Messung > Messung.
• die Software GridVis®.
Näheres zu Strom- und Spannungswand-
ler-Verhältnissen und deren Einstellung
fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
HINWEIS!
Stromwandler-Verhältnisse konfi gurie-
ren Sie benutzerfreundlich über
• das Geräte-Menü Konfi guration >
Messung > Messung.
• die Software GridVis®.
Näheres zu Strom- und Spannungswand-
ler-Verhältnissen und deren Einstellung
fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
10
Verbindung zum PC herstellen
Die gängigsten Verbindungen zur Kommuni-
kation zwischen PC und Gerät:
m
VORSICHT!
Sachschaden durch falsche
Netzwerkeinstellungen
Falsche Netzwerkeinstellungen können
Störungen im IT-Netzwerk verursachen!
Informieren Sie sich bei Ihrem Netzwerk-
administrator über die korrekten Ethernet-
Netzwerkeinstellungen für Ihr Gerät.
Näheres zur Geräte-Konfi guration und zur
-Kommunikation ab Schritt 12.
Abb. Rückseite UMG 96-PA
1.
(gedrehtes Patchkabel)
RS485
PC/
GridVis®
RS485
RS485
Anschluss des Geräts
über Schnittstellenwandler.
RS232
RS232
2.
(gedrehtes Patchkabel)
USB
RS485
RS485
RS485
Anschluss des Geräts
über Schnittstellenwandler.
USB
PC/
GridVis®
(gedrehtes Patchkabel)
3.
Anschluss des Geräts
über ein UMG 604 als Gateway.
UMG 604
RS485
Ethernet
RS485
PC/
GridVis®
UMG 96-PA
UMG 96-PA
UMG 96-PA
UMG 96-PA
UMG 96-PA
UMG 96-PA
11
Die PC-Verbindung des Geräts über die serielle
Schnittstelle RS485 mit z.B. einem UMG 604 als
Gateway (vgl. Schritt „Verbindung zum PC herstel-
len“) ist eine Methode, um das Gerät/die Geräte
• zu konfi gurieren und
• Daten auszulesen.
Richtig
Falsch
Klemmleiste
(Schaltschrank).
Gerät mit RS485-
Schnittstelle
(Ohne
Abschlusswiderstand).
Gerät mit RS485-
Schnittstelle
(Abschlusswiderstand
am Gerät).
Beispiel: PC-Verbindung über RS485-Schnittstelle und UMG 604 als Gateway
RS485-Busstruktur
• In einer RS485-Busstruktur (Linie) verbinden
Sie alle Geräte nach dem Master-Slave-Prinzip.
• Ein Segment einer RS485-Busstruktur kann bis
zu 32 Teilnehmer/Geräte beinhalten.
HINWEIS!
Erteilen Sie in der RS485-Busstruktur
den Slave-Geräten (UMG 96-PA) über
die entsprechenden Menüpunkte
• unterschiedliche Geräteadressen
• abweichende Geräteadressen zum
Master-Gerät (UMG 604)
• die gleiche Übertragungsrate
(Baudrate)
• den gleichen Datenrahmen
z.B.
Anschluss
an das
UMG 604
als Gateway
(Master)
z.B.
Anschluss
weiterer
Slave-Geräte
B
A
RS485 Bus
A
B
A
B
Data GND
Abb. UMG 96-PA
• Am Anfang und Ende eines Segments terminie-
ren Sie das Kabel mit Abschlusswiderständen
(120 Ω, 0,25 W). Das Gerät enthält keinen
Abschlusswiderstand.
• Bei mehr als 32 Teilnehmern setzen Sie
Repeater ein, um Segmente zu verbinden.
12
Die Bedienung des UMG 96-PA erfolgt über
6 Funktionstasten für die
• Auswahl von Messwertanzeigen.
• Navigation innerhalb der Menüs.
• Bearbeitung der Geräteeinstellungen.
Taste Funktion
• Auswahlmenü anzeigen
• Auswahlmenü verlassen
• Aktion abbrechen
• Position wählen (nach links)
• Menüpunkt auswählen
• Ändern (Auswahl, Ziffer -1)
• Menüpunkt auswählen
• Ändern (Auswahl, Ziffer +1)
• Position wählen (nach links)
• Auswahl bestätigen
Bedienung und Tastenfunktionen
Beschriftung der
Funktionstasten
Anzeigentitel
Messwerte
Funktionstasten
Abb. Display UMG 96-PA -
Messwertanzeige
HINWEIS! Strom- und Spannungs-
wandler-Verhältnisse.
Strom- und Spannungswandler-Verhält-
nisse konfi gurieren Sie benutzerfreund-
lich über
• das Menü Konfi guration > Messung
• die Software GridVis®.
HINWEIS!
Nähere Informationen zur Bedienung,
Anzeige und Tastenfunktionen Ihres Ge-
räts fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
16
Vorgehen im Fehlerfall
Fehlermöglichkeit Ursache Abhilfe
Keine Anzeige
Externe Sicherung für die Versorgungsspannung
hat ausgelöst.
Sicherung ersetzen.
Keine Stromanzeige
Messspannung nicht angeschlossen. Messspannung anschließen.
Messstrom nicht angeschlossen. Messstrom anschließen.
Angezeigter Strom ist
zu groß oder zu klein.
Strommessung in der falschen Phase. Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.
Stromwandlerfaktor falsch programmiert.
Stromwandler-Übersetzungsverhältnis am Strom-
wandler ablesen und programmieren.
Stromoberschwingung überschreitet den Strom-
scheitelwert am Messeingang
Stromwandler mit einem größeren Stromwandler-
Übersetzungsverhältnis einbauen.
Der Strom am Messeingang wurde unterschritten.
Stromwandler mit einem kleineren Stromwandler-
Übersetzungsverhältnis einbauen.
Angezeigte Spannung ist
zu groß oder zu klein.
Messung in der falschen Phase. Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.
Spannungswandler falsch programmiert.
Spannungswandler-Übersetzungsverhältnis am
Spannungswandler ablesen und programmieren.
Angezeigte Spannung
ist zu klein.
Messbereichsüberschreitung. Spannungswandler verwenden.
Der Spannungsscheitelwert am Messeingang wurde
durch Oberschwingungen überschritten.
Achtung! Stellen Sie sicher, dass die Messeingänge
nicht überlastet werden.
„EEE“ im Display Siehe „Fehlermeldungen“ im Benutzerhandbuch.
Trotz obiger Maßnahmen
funktioniert das Gerät nicht.
Gerät defekt.
Gerät und Fehlerbeschreibung zur Überprüfung an
den Hersteller senden.
Digitale Eingänge
3 digitale Eingänge, Halbleiterrelais, nicht kurzschlussfest.
Maximale Zählerfrequenz 20 Hz
Eingangssignal liegt an
18 V .. 28 V DC
(typisch 4 mA)
Eingangssignal liegt nicht an
0 .. 5 V DC,
Strom kleiner 0,5 mA
Analoger Ausgang
externe Versorgung max. 33V
Strom 0...20 mA
Updatezeit 1 sec
Aufl ösung 10 Bit
Strom- / Spannungswandler
programmieren
• Betätigen Sie die Taste 1 „Esc“, um das Über-
sichtsmenü zu öffnen.
• Wählen Sie mit den Tasten 3 oder 4 den
Menüpunkt „System“ aus. Bestätigen Sie
diesen mit Taste 6 „Enter“.
• Wählen Sie mit den Tasten 3 oder 4 den
Menüpunkt „Konfi guration“ aus. Bestätigen
Sie diesen mit Taste 6 „Enter“.
• Wählen Sie mit den entsprechenden Tasten
das Menü „Messung“ und bestätigen Sie die
Auswahl mit Taste 6 „Enter“.
• Öffnen Sie das Untermenü „Messung“ mit der
Taste 6 „Enter“.
• Wählen Sie mit den Taste 2 bis 5 den primären
oder sekundären Strom- bzw. Spannungs-
wandler.
• Bestätigen Sie zum Editieren mit Taste 6
„Enter“.
• Ändern Sie mit Taste 3 und 4 den angezeig-
ten Wert. Mit den Tasten 2 und 5 erfolgt die
Auswahl der Ziffernposition.
• Bestätigen Sie mit Taste 6 „Enter“ oder bre-
chen Sie mit Taste 1 „Esc“ die Aktion ab.
• Schließen Sie das Fenster mit Taste 1 „Esc“.
• Schließen Sie das Untermenü „Messung“ mit
Taste 1 „Esc“.
• Öffnen Sie das Übersichtsmenü. Drücken Sie
hierzu 2 x Taste 1 „Esc“.
• Wählen Sie mit den Tasten 3 und 4 die ge-
wünschte Anzeige. Bestätigen Sie mit Taste 6
„Enter“!
15
Technische Daten
Versorgungsspannung
Nennbereich
Option 230 V:
AC 90 V - 277 V (50/60 Hz) oder
DC 90 V - 250 V, 300 V CATIII
Option 24 V:
AC 24 V - 90 V (50/60 Hz) oder
DC 24 V - 90 V, 150 V CATIII
Arbeitsbereich +-10% vom Nennbereich
Leistungsaufnahme
Option 230 V: max. 4,5 VA / 2 W
Option 24 V: max. 4,5 VA / 2 W
Interne Sicherung,
nicht austauschbar
Typ T1A / 250 VDC / 277 VAC
gemäß IEC 60127
Empfohlene Überstrom-
schutzeinrichtung für den
Leitungsschutz
Option 230 V: 6-16 A
Option 24 V: 1-6 A
(Char. B)
(IEC-/UL-Zulassung)
Allgemein
Nettogewicht (mit aufgesetzten
Steckverbindern)
ca. 250 g
Verpackungsgewicht (inkl.
Zubehör)
ca. 300 g
Lebensdauer der Hintergrundbe-
leuchtung
40000 h
(Über 40000 h reduziert sich
die Hintergrundbeleuchtung
auf ca. 50%)
Transport und Lagerung
Die folgenden Angaben gelten für in der Originalverpackung
transportierte und gelagerte Geräte.
Freier Fall 1 m
Temperatur K55 (-25° C bis +70° C)
Relative Luftfeuchte 0 bis 90% RH
Umgebungsbedingungen im Betrieb
Das UMG 96-PA wettergeschützt und ortsfest einsetzen.
Schutzklasse II nach IEC 60536 (VDE 0106, Teil 1).
Bemessungstemperatur-
bereich
K55 (-10° C .. +55° C)
Relative Luftfeuchte 0 bis 75% RH
Betriebshöhe 0 .. 2000 m über NN
Verschmutzungsgrad 2
Einbaulage senkrecht
Lüftung
keine Fremdbelüftung
erforderlich.
Fremdkörper- und
Wasserschutz
- Front
- Rückseite
- Front mit Dichtung
IP40 nach EN60529
IP20 nach EN60529
IP54 nach EN60529
Warnhinweis mit
Messbereichs-
überschreitungen
in den Strom- und
Spannungspfaden
I1-I3 und U1-U3
L2
L3
N
L1
1)
Trennvorrichtung
2)
Sicherung (UL/IEC listed)
1) 1) 1)
2) 2) 2)
Das Gerät kann in
• TN- und TT-Netzen
• Wohn- und Industriebereichen
eingesetzt werden.
Dreiphasen-Vierleitersysteme
mit geerdetem Neutralleiter
L1
L2
L3
EE
N
E
L1
L2
L3
E
N
R
L1
L2
L3
EE
L1
L2
EE
L
N
EE
L1
L2
L3
EE
L1
L2
N
EE
IEC U
L-N
/ U
L-L:
417 VLN / 720 VLL
UL U
L-N
/ U
L-L:
347 VLN / 600 VLL
Funktionserde
Allgemeines
1
2
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau
Support Tel. +49 6441 9642-22
Fax +49 6441 9642-30
E-Mail: info@janitza.de
www.janitza.de
www.janitza.de
Dok Nr. 2.061.012.1e 02/2018 Art. Nr. 33.03.360
Power Analyser
UMG 96-PA
Installationsanleitung
Installation
Geräte-Einstellungen
English version:
see rear side
3
14
42
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Die Installationsanleitung stellt kein vollständi-
ges Verzeichnis aller für den Betrieb des Geräts
erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen dar.
Besondere Betriebsbedingungen können
weitere Maßnahmen erfordern. Die Installati-
onsanleitung enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer
persönlichen Sicherheit und zur Vermeidung von
Sachschäden beachten müssen.
Verwendete Symbole:
c
Dieses Symbol als Zusatz zu den
Sicherheitshinweisen deutet auf
eine elektrische Gefahr hin.
m
Dieses Symbol als Zusatz zu den
Sicherheitshinweisen deutet auf
eine potenzielle Gefahr hin.
Dieses Symbol mit dem Wort
HINWEIS! beschreibt:
• Verfahren, die keine Verlet-
zungsgefahren bergen.
• Wichtige Informationen, Ver-
fahren oder Handhabungen.
Sicherheitshinweise sind durch ein Warndreieck
hervorgehoben und je nach Gefährdungsgrad
wie folgt dargestellt:
m
GEFAHR!
Weist auf eine unmittelbar dro-
hende Gefahr hin, die zu schwe-
ren bzw. tödlichen Verletzungen
führt.
m
WARNUNG!
Weist auf eine möglicherweise
gefährliche Situation hin, die zu
schweren Verletzungen oder Tod
führen kann.
m
VORSICHT!
Weist auf eine möglicherweise
gefährliche Situation hin, die zu
leichten Verletzungen oder Sach-
schäden führen kann.
Maßnahmen zur Sicherheit
Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen
zwangsläufi g bestimmte Teile dieser Geräte un-
ter gefährlicher Spannung. Es können deshalb
schwere Körperverletzung oder Sachschäden
auftreten, wenn nicht fachgerecht gehandelt
wird:
• Vor Anschluss von Verbindungen das Gerät,
am Schutzleiteranschluss, wenn vorhanden,
erden.
• Gefährliche Spannungen können in allen
mit der Spannungsversorgung verbundenen
Schaltungsteilen anstehen.
• Auch nach Abtrennen der Versorgungsspan-
nung können gefährliche Spannungen im
Gerät vorhanden sein (Kondensatorspeicher).
• Betriebsmittel mit Stromwandlerkreisen nicht
offen betreiben.
• Die im Benutzerhandbuch und auf dem
Typenschild genannten Grenzwerte nicht
überschreiten! Dies ist auch bei der Prüfung
und der Inbetriebnahme zu beachten!
• Beachten Sie Sicherheits- und Warnhinwei-
se in den Dokumenten, die zu den Geräten
gehören!
Qualifi ziertes Personal
Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden,
darf nur qualifi ziertes Personal mit elektro-
technischer Ausbildung am Gerät arbeiten mit
Kenntnissen
• der nationalen Unfallverhütungsvorschriften
• in Standards der Sicherheitstechnik
• in Installation, Inbetriebnahme und Betrieb
des Geräts.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist
• für den Einbau in Schaltschränke und Instal-
lationskleinverteiler bestimmt. Die Einbaula-
ge ist beliebig (Bitte beachten Sie Schritt 3
„Montage“).
• nicht für den Einbau in Fahrzeuge bestimmt!
Der Einsatz des Geräts in nicht ortsfesten
Ausrüstungen gilt als außergewöhnliche Um-
weltbedingung und ist nur nach gesonderter
Vereinbarung zulässig.
• nicht für den Einbau in Umgebungen mit
schädlichen Ölen, Säuren, Gasen, Dämpfen,
Stäuben, Strahlungen, usw. bestimmt.
Der einwandfreie und sichere Betrieb des
Geräts setzt sachgemäßen Transport, sachge-
mäße Lagerung, Aufstellung und Montage sowie
Bedienung und Instandhaltung voraus.
Das UMG 96-PA ist ein multifunktionaler
Netzanalysator der:
• Elektrische Größen, wie Spannung, Strom,
Frequenz, Leistung, Arbeit, Oberschwing-
ungen (bis zur 25sten) u. a. in der
Gebäude-Installation, an Verteilern,
Leistungsschaltern und Schienenverteilern
misst und berechnet.
• Messergebnisse anzeigt, speichert und
über Schnittstellen übermittelt.
Geräte-Kurzbeschreibung
Bauen Sie das UMG 96-PA in die wettergeschützte
Fronttafel von Schaltschränken ein.
Ausbruchmaß:
92
+0,8
x 92
+0,8
mm
Beachten Sie!
Für ausreichende Belüftung
• das Gerät senkrecht ein
bauen!
• Abstände zu benachbar-
ten Bauteilen einhalten!
Abb. Einbaulage
Rückansicht UMG 96-PA
Montage Versorgungsspannung anlegen
Die Höhe der Versorgungsspannung für Ihr Gerät
entnehmen Sie dem Typenschild. Nach An-
schluss der Versorgungsspannung, erscheint eine
Anzeige auf dem Display. Erscheint keine Anzei-
ge, überprüfen Sie, ob die Versorgungsspannung
im Nennspannungsbereich liegt.
Sicherung
(UL/IEC listed)
Trennvorrichtung
13
Benutzerhandbuch:
m
VORSICHT!
Sachschaden durch Nichtbeachtung der Montagehinweise
Nichtbeachtung der Montagehinweise kann Ihr Gerät beschädigen oder zerstören.
Sorgen Sie in Ihrer Einbau-Umgebung für ausreichende Luftzirkulation, bei hohen Umgebungs-
temperaturen ggf. für Kühlung.
HINWEIS!
Nähere Informationen zu Geräte-Funktionen, -Daten und -Montage fi nden Sie im Benutzerhand-
buch.
Konfi guration für eine
RS485-Verbindung
Nach einer Netzwiederkehr zeigt das Gerät die
erste Messwertanzeige „Übersicht“.
• Betätigen Sie die Taste 1 „Esc“.
• Wählen Sie mit den Tasten 3 oder 4 den
Menüpunkt „System“ aus. Bestätigen Sie
diesen mit Taste 6 „Enter“.
• Wählen Sie mit den entsprechenden Tasten
das Menü „Konfi guration“ und bestätigen Sie
die Auswahl mit Taste 6 „Enter“.
• Wählen Sie mit den entsprechenden Tasten
das Menü „Kommunikation“ und bestätigen
Sie die Auswahl mit Taste 6 „Enter“.
• Setzen Sie die Geräte-Adresse, Baudrate
und Datenrahmen. Wählen Sie hierzu den
Menüpunkt und bestätigen Sie diesen mit
Taste 6 „Enter“.
• Stellen Sie mit den Tasten 3 und 4 die Ziffer
oder die angezeigten Optionen ein. Bei num-
merischen Eingaben erfolgt die Auswahl der
Ziffernposition mit den Tasten 2 und 5.
• Bestätigen Sie mit Taste 6 „Enter“ oder bre-
chen Sie mit Taste 1 „Esc“ die Aktion ab.
• Schließen Sie das Menü „Kommunikation“
mit der Taste 1 „Esc“.
• Öffnen Sie das Übersichtsmenü. Drücken Sie
hierzu 2 x Taste 1 „Esc“.
• Wählen Sie mit den Tasten 3 und 4 die ge-
wünschte Anzeige. Bestätigen Sie mit Taste
6 „Enter“!
Haftungsausschluss
Die Beachtung der Informationsprodukte zu
den Geräten ist Voraussetzung für den sicheren
Betrieb und um angegebene Leistungsmerk-
male und Produkteigenschaften zu erreichen.
Für Personen-, Sach - oder Vermögensschä-
den, die durch Nichtachtung der Informations-
produkte entstehen, übernimmt die Janitza
electronics GmbH keine Haftung.
Sorgen Sie dafür, dass Ihre Informations-
produkte leserlich zugänglich sind.
Weiterführende Dokumentationen fi nden Sie
auf unserer Website www.janitza.de unter
Support > Downloads.
Urheberrechtsvermerk
© 2017 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
Alle Rechte vorbehalten. Jede, auch auszugs-
weise, Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbrei-
tung und sonstige Verwertung ist verboten.
Technische Änderungen vorbehalten
• Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät mit der
Installationsanleitung übereinstimmt.
• Lesen und verstehen Sie zunächst produkt-
begleitende Dokumente.
• Produktbegleitende Dokumente während
der gesamten Lebensdauer verfügbar
halten und gegebenenfalls an nachfolgende
Benutzer weitergeben.
• Bitte informieren Sie sich über Geräte-
Revisionen und die damit verbundenen
Anpassungen der produktbegleitenden
Dokumentation auf www.janitza.de.
Entsorgung
Bitte beachten Sie nationale Bestimmungen!
Entsorgen Sie gegebenenfalls einzelne Teile, je
nach Beschaffenheit und existierende länder-
spezifi sche Vorschriften, z.B. als:
• Elektroschrott
• Kunststoffe
• Metalle
oder beauftragen Sie einen zertifi zierten
Entsorgungsbetrieb mit der Verschrottung.
Relevante Gesetze,
angewendete Normen und Richtlinien
Die von der Janitza electronics GmbH ange-
wendeten Gesetze, Normen und Richtlinien für
das Gerät entnehmen Sie der Konformitätser-
klärung auf unserer Website (www.janitza.de).
Spannungsmessung
3-Phasen 4-Leitersysteme
mit Nennspannungen bis
417 V / 720 V (+-10%) nach IEC
347 V / 600 V (+-10%) nach UL
3-Phasen 3-Leitersy-
steme, ungeerdet, mit
Nennspannungen bis
600 V (+-10%)
Überspannungskategorie 600 V CAT III
Bemessungsstoß-
spannung
6 kV
Absicherung der
Spannungsmessung
1 - 10 A Auslösecharakteristik B
(mit IEC-/UL-Zulassung)
Messbereich L-N
0
1)
.. 600 Vrms
(max. Überspannung 800 Vrms )
Messbereich L-L
0
1)
.. 1040 Vrms
(max. Überspannung 1350 Vrms )
Aufl ösung 0,01 V
Crest-Faktor 2,45 (bez. auf Messbereich)
Impedanz 3 MΩ/Phase
Leistungsaufnahme ca. 0,1 VA
Abtastfrequenz 8,33 kHz
Frequenz der
Grundschwingung
- Aufl ösung
45 Hz .. 65 Hz
0,01 Hz
1) ... Das Gerät ermittelt Messwerte nur, wenn am
Spannungsmesseingang V1 eine Spannung L1-N von
größer 20 Veff (4-Leitermessung) oder eine Spannung
L1-L2 von größer 34 Veff (3-Leitermessung) anliegt.
Strommessung
Nennstrom 5 A
Messbereich 0,005 .. 6 A
rms
Crest-Faktor
(bezogen auf d. Nennstrom
2 (bez.auf 6 A
rms
)
Überlast für 1 Sek. 60 A (sinusförmig)
Aufl ösung 0,1 mA (Display 0,01 A)
Überspannungskategorie 300 V CAT II
Bemessungsstoßspannung 2 kV
Leistungsaufnahme ca. 0,2 VA (Ri=5 mΩ)
Abtastfrequenz 8,33 kHz
Digitale Ausgänge
3 digitale Ausgänge, Halbleiterrelais, nicht kurzschlussfest.
Schaltspannung max. 33 V AC, 60 V DC
Schaltstrom max. 50 mAeff AC/DC
Reaktionszeit 250 ms
Impulsausgang (Energie-Impulse) max. 50 Hz
Serielle Schnittstelle
RS485 - Modbus RTU/Slave
9.6 kbps, 19.2 kbps,
38.4 kbps, 57.6 kbps,
115.2 kbps
Abisolierlänge 7 mm
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(Versorgungsspannung)
Anschließbare Leiter.
Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,08 - 4,0 mm
2
, AWG 28-12
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen 0,2 - 2,5 mm
2
Anzugsdrehmoment 0,4 - 0,5 Nm
Abisolierlänge 7 mm
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(digitale Ein-/Ausgänge, analoger Augang)
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,2 - 1,5 mm
2
, AWG 28-16
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen 0,2 - 1,5 mm
2
Anzugsdrehmoment 0,2 - 0,25 Nm
Abisolierlänge 7 mm
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(Strommessung)
Anschließbare Leiter.
Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,2 - 2,5 mm
2
, AWG 26-12
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen 0,2 - 2,5 mm
2
Anzugsdrehmoment 0,4 - 0,5 Nm
Abisolierlänge 7 mm
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(serielle Schnittstelle)
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,2 - 1,5 mm
2
, AWG 28-16
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen 0,2 - 1,5 mm
2
Anzugsdrehmoment 0,2 - 0,25 Nm
Abisolierlänge 7 mm
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(Spannungsmessung)
Anschließbare Leiter.
Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,08 - 4,0 mm
2
, AWG 28-12
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen 0,2 - 2,5 mm
2
Anzugsdrehmoment 0,4 - 0,5 Nm
Abisolierlänge 7 mm
N
L
PE/FE
Abb. Anschluss Versorgungsspannung.
5
m
VORSICHT!
Sachschaden durch Nicht-
beachtung der Anschluss-
bedingungen oder unzu-
lässige Überspannungen
Durch Nichtbeachtung der Anschluss-
bedingungen oder Überschreiten des zu-
lässigen Spannungsbereichs kann Ihr Gerät
beschädigt oder zerstört werden.
Bevor Sie das Gerät an die Versorgungs-
spannung anlegen beachten Sie bitte:
• Spannung und Frequenz müssen den
Angaben des Typenschilds entsprechen!
Grenzwerte, wie im Benutzerhandbuch
beschrieben, einhalten!
• In der Gebäude-Installation die Ver-
sorgungsspannung mit einem UL/IEC
gelisteten Leitungsschutzschalter/einer
Sicherung sichern!
• Die Trennvorrichtung
- für den Nutzer leicht erreichbar und in
der Nähe des Geräts anbringen.
- für das jeweilige Gerät kennzeichnen.
• Die Versorgungsspannung nicht an den
Spannungswandlern abgreifen.
• Für den Neutralleiter eine Sicherung vor-
sehen, wenn der Neutralleiteranschluss
der Quelle nicht geerdet ist.
c
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch
elektrische Spannung!
Schwere Körperverletzungen oder Tod können
erfolgen, durch:
• Berühren von blanken oder abisolierten
Adern, die unter Spannung stehen.
• Berührungsgefährliche Eingänge des Geräts.
Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungsfrei
schalten! Spannungsfreiheit prüfen!
6
Spannungsmessung
Das Gerät hat 3 Spannungsmesseingänge und
eignet sich für verschiedene Anschlussvarianten.
m
VORSICHT!
Verletzungsgefahr oder
Beschädigung des Geräts
Durch Nichtbeachtung der Anschlussbedingun-
gen für die Spannungsmesseingänge können
Sie sich verletzen oder das Gerät beschädigen.
Beachten Sie deshalb:
• Die Spannungsmesseingänge
- nicht mit Gleichspannnung belegen.
- mit einer geeigneten, gekennzeichneten
und in der Nähe platzierten Sicherung
und Trennvorrichtung (Alternativ:
Leitungsschutzschalter) versehen.
- sind berührungsgefährlich.
• Spannungen, die die erlaubten Netz-
Nennspannungen überschreiten über
Spannungswandler anschließen.
• Messspannungen und -ströme müssen
aus dem gleichen Netz stammen.
HINWEIS!
Alternativ zur Sicherung und Trennvorrich-
tung können Sie einen Leitungsschutz-
schalter verwenden.
Anschlussvariante „Direkte Spannungsmessung
in einem Dreiphasen-Vierleitersystem“
Die Spannungsmesseingänge sind für Messungen
in Niederspannungsnetzen ausgelegt, in denen
Nennspannungen bis
• 417 V Phase gegen Erde und 720 V Phase
gegen Phase im 4-Leitersystem oder
• 600 V Phase gegen Phase im 3-Leitersystem
vorkommen.
Die Bemessungs- und Stoßspannungen entspre-
chen der Überspannungskategorie 600 V CATIII.
Netzsysteme
Geeignete Netzsysteme und Maximale-Nennspannungen (DIN EN 61010-1/A1):
7
Anschlussvarianten Spannungsmessung
Dreiphasen-Vierleitersystem Einphasen-Dreileitersystem
Spannungsmessung im
Dreiphasen-Vierleitersystem
Spannungsmessung im
Einphasen-Dreleitersystem
V1
V2
V3
VN
V1
V2
V3
VN
8
Das Gerät
• ist nur für eine Strommessung über Strom-
wandler zugelassen.
• ist für den Anschluss von Stromwandlern
mit Sekundärströmen von ../1 A und ../5 A
ausgelegt.
• hat als Standard das Stromwandlerverhältnis
5/5 A eingestellt.
• misst keine Gleichströme
Die Stromwandler müssen über eine Basis-
isolierung gemäß IEC 61010-1:2010 für die
Nennspannung des Stromkreises verfügen.
c
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch
elektrische Spannung!
Schwere Körperverletzungen oder Tod
können erfolgen, durch:
• Berühren von blanken oder abisolierten
Adern, die unter Strom stehen.
• Berührungsgefährliche Strommesseingän-
ge am Gerät und an den Stromwandlern.
Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungs-
frei schalten! Spannungsfreiheit prüfen!
Anlage erden! Verwenden Sie dazu die Erd-
anschlussstellen mit Erdungssymbol!
L2
L3
N
L1
Last
Anschluss „Strommessung über
Stromwandler“
Strommessung I1, I2, I3
c
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch
große Ströme und hohe
elektrische Spannungen!
Sekundärseitig offen betriebene Stromwandler
(hohe Spannungsspitzen) können schwere
Körperverletzungen oder Tod zur Folge haben.
Den offenen Betrieb der Stromwandler ver-
meiden, unbelastete Wandler kurzschließen!
9
Anschlussvarianten Strommessung
Dreiphasen-Vierleitersystem Einphasen-Dreileitersystem
Strommessung über
Stromwandler im Dreiphasen-
Vierleitersystem
Strommessung im Einphasen-
Dreileitersystem
Dreiphasen-Vierleitersystem
Strommessung über 2
Stromwandler im Dreiphasen-
Vierleitersystem
HINWEIS!
Bei einer Messbereichsüberschreitung
zeigt die Geräteanzeige den Warnhinweis
Messbereichsüberschreitung mit Angabe
des Strom- bzw. Spannungspfades.
Weitere Informationen hierzu fi nden Sie im
Benutzerhandbuch.
HINWEIS!
Bei einer Messbereichsüberschreitung
zeigt die Geräteanzeige den Warnhinweis
Messbereichsüberschreitung mit Angabe
des Strom- bzw. Spannungspfades.
Weitere Informationen hierzu fi nden Sie im
Benutzerhandbuch.
HINWEIS!
Spannungswandler-Verhältnisse konfi -
gurieren Sie benutzerfreundlich über
• das Geräte-Menü Konfi guration >
Messung > Messung.
• die Software GridVis®.
Näheres zu Strom- und Spannungswand-
ler-Verhältnissen und deren Einstellung
fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
HINWEIS!
Stromwandler-Verhältnisse konfi gurie-
ren Sie benutzerfreundlich über
• das Geräte-Menü Konfi guration >
Messung > Messung.
• die Software GridVis®.
Näheres zu Strom- und Spannungswand-
ler-Verhältnissen und deren Einstellung
fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
10
Verbindung zum PC herstellen
Die gängigsten Verbindungen zur Kommuni-
kation zwischen PC und Gerät:
m
VORSICHT!
Sachschaden durch falsche
Netzwerkeinstellungen
Falsche Netzwerkeinstellungen können
Störungen im IT-Netzwerk verursachen!
Informieren Sie sich bei Ihrem Netzwerk-
administrator über die korrekten Ethernet-
Netzwerkeinstellungen für Ihr Gerät.
Näheres zur Geräte-Konfi guration und zur
-Kommunikation ab Schritt 12.
Abb. Rückseite UMG 96-PA
1.
(gedrehtes Patchkabel)
RS485
PC/
GridVis®
RS485
RS485
Anschluss des Geräts
über Schnittstellenwandler.
RS232
RS232
2.
(gedrehtes Patchkabel)
USB
RS485
RS485
RS485
Anschluss des Geräts
über Schnittstellenwandler.
USB
PC/
GridVis®
(gedrehtes Patchkabel)
3.
Anschluss des Geräts
über ein UMG 604 als Gateway.
UMG 604
RS485
Ethernet
RS485
PC/
GridVis®
UMG 96-PA
UMG 96-PA
UMG 96-PA
UMG 96-PA
UMG 96-PA
UMG 96-PA
11
Die PC-Verbindung des Geräts über die serielle
Schnittstelle RS485 mit z.B. einem UMG 604 als
Gateway (vgl. Schritt „Verbindung zum PC herstel-
len“) ist eine Methode, um das Gerät/die Geräte
• zu konfi gurieren und
• Daten auszulesen.
Richtig
Falsch
Klemmleiste
(Schaltschrank).
Gerät mit RS485-
Schnittstelle
(Ohne
Abschlusswiderstand).
Gerät mit RS485-
Schnittstelle
(Abschlusswiderstand
am Gerät).
Beispiel: PC-Verbindung über RS485-Schnittstelle und UMG 604 als Gateway
RS485-Busstruktur
• In einer RS485-Busstruktur (Linie) verbinden
Sie alle Geräte nach dem Master-Slave-Prinzip.
• Ein Segment einer RS485-Busstruktur kann bis
zu 32 Teilnehmer/Geräte beinhalten.
HINWEIS!
Erteilen Sie in der RS485-Busstruktur
den Slave-Geräten (UMG 96-PA) über
die entsprechenden Menüpunkte
• unterschiedliche Geräteadressen
• abweichende Geräteadressen zum
Master-Gerät (UMG 604)
• die gleiche Übertragungsrate
(Baudrate)
• den gleichen Datenrahmen
z.B.
Anschluss
an das
UMG 604
als Gateway
(Master)
z.B.
Anschluss
weiterer
Slave-Geräte
B
A
RS485 Bus
A
B
A
B
Data GND
Abb. UMG 96-PA
• Am Anfang und Ende eines Segments terminie-
ren Sie das Kabel mit Abschlusswiderständen
(120 Ω, 0,25 W). Das Gerät enthält keinen
Abschlusswiderstand.
• Bei mehr als 32 Teilnehmern setzen Sie
Repeater ein, um Segmente zu verbinden.
12
Die Bedienung des UMG 96-PA erfolgt über
6 Funktionstasten für die
• Auswahl von Messwertanzeigen.
• Navigation innerhalb der Menüs.
• Bearbeitung der Geräteeinstellungen.
Taste Funktion
• Auswahlmenü anzeigen
• Auswahlmenü verlassen
• Aktion abbrechen
• Position wählen (nach links)
• Menüpunkt auswählen
• Ändern (Auswahl, Ziffer -1)
• Menüpunkt auswählen
• Ändern (Auswahl, Ziffer +1)
• Position wählen (nach links)
• Auswahl bestätigen
Bedienung und Tastenfunktionen
Beschriftung der
Funktionstasten
Anzeigentitel
Messwerte
Funktionstasten
Abb. Display UMG 96-PA -
Messwertanzeige
HINWEIS! Strom- und Spannungs-
wandler-Verhältnisse.
Strom- und Spannungswandler-Verhält-
nisse konfi gurieren Sie benutzerfreund-
lich über
• das Menü Konfi guration > Messung
• die Software GridVis®.
HINWEIS!
Nähere Informationen zur Bedienung,
Anzeige und Tastenfunktionen Ihres Ge-
räts fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
16
Vorgehen im Fehlerfall
Fehlermöglichkeit Ursache Abhilfe
Keine Anzeige
Externe Sicherung für die Versorgungsspannung
hat ausgelöst.
Sicherung ersetzen.
Keine Stromanzeige
Messspannung nicht angeschlossen. Messspannung anschließen.
Messstrom nicht angeschlossen. Messstrom anschließen.
Angezeigter Strom ist
zu groß oder zu klein.
Strommessung in der falschen Phase. Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.
Stromwandlerfaktor falsch programmiert.
Stromwandler-Übersetzungsverhältnis am Strom-
wandler ablesen und programmieren.
Stromoberschwingung überschreitet den Strom-
scheitelwert am Messeingang
Stromwandler mit einem größeren Stromwandler-
Übersetzungsverhältnis einbauen.
Der Strom am Messeingang wurde unterschritten.
Stromwandler mit einem kleineren Stromwandler-
Übersetzungsverhältnis einbauen.
Angezeigte Spannung ist
zu groß oder zu klein.
Messung in der falschen Phase. Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.
Spannungswandler falsch programmiert.
Spannungswandler-Übersetzungsverhältnis am
Spannungswandler ablesen und programmieren.
Angezeigte Spannung
ist zu klein.
Messbereichsüberschreitung. Spannungswandler verwenden.
Der Spannungsscheitelwert am Messeingang wurde
durch Oberschwingungen überschritten.
Achtung! Stellen Sie sicher, dass die Messeingänge
nicht überlastet werden.
„EEE“ im Display Siehe „Fehlermeldungen“ im Benutzerhandbuch.
Trotz obiger Maßnahmen
funktioniert das Gerät nicht.
Gerät defekt.
Gerät und Fehlerbeschreibung zur Überprüfung an
den Hersteller senden.
Digitale Eingänge
3 digitale Eingänge, Halbleiterrelais, nicht kurzschlussfest.
Maximale Zählerfrequenz 20 Hz
Eingangssignal liegt an
18 V .. 28 V DC
(typisch 4 mA)
Eingangssignal liegt nicht an
0 .. 5 V DC,
Strom kleiner 0,5 mA
Analoger Ausgang
externe Versorgung max. 33V
Strom 0...20 mA
Updatezeit 1 sec
Aufl ösung 10 Bit
Strom- / Spannungswandler
programmieren
• Betätigen Sie die Taste 1 „Esc“, um das Über-
sichtsmenü zu öffnen.
• Wählen Sie mit den Tasten 3 oder 4 den
Menüpunkt „System“ aus. Bestätigen Sie
diesen mit Taste 6 „Enter“.
• Wählen Sie mit den Tasten 3 oder 4 den
Menüpunkt „Konfi guration“ aus. Bestätigen
Sie diesen mit Taste 6 „Enter“.
• Wählen Sie mit den entsprechenden Tasten
das Menü „Messung“ und bestätigen Sie die
Auswahl mit Taste 6 „Enter“.
• Öffnen Sie das Untermenü „Messung“ mit der
Taste 6 „Enter“.
• Wählen Sie mit den Taste 2 bis 5 den primären
oder sekundären Strom- bzw. Spannungs-
wandler.
• Bestätigen Sie zum Editieren mit Taste 6
„Enter“.
• Ändern Sie mit Taste 3 und 4 den angezeig-
ten Wert. Mit den Tasten 2 und 5 erfolgt die
Auswahl der Ziffernposition.
• Bestätigen Sie mit Taste 6 „Enter“ oder bre-
chen Sie mit Taste 1 „Esc“ die Aktion ab.
• Schließen Sie das Fenster mit Taste 1 „Esc“.
• Schließen Sie das Untermenü „Messung“ mit
Taste 1 „Esc“.
• Öffnen Sie das Übersichtsmenü. Drücken Sie
hierzu 2 x Taste 1 „Esc“.
• Wählen Sie mit den Tasten 3 und 4 die ge-
wünschte Anzeige. Bestätigen Sie mit Taste 6
„Enter“!
15
Technische Daten
Versorgungsspannung
Nennbereich
Option 230 V:
AC 90 V - 277 V (50/60 Hz) oder
DC 90 V - 250 V, 300 V CATIII
Option 24 V:
AC 24 V - 90 V (50/60 Hz) oder
DC 24 V - 90 V, 150 V CATIII
Arbeitsbereich +-10% vom Nennbereich
Leistungsaufnahme
Option 230 V: max. 4,5 VA / 2 W
Option 24 V: max. 4,5 VA / 2 W
Interne Sicherung,
nicht austauschbar
Typ T1A / 250 VDC / 277 VAC
gemäß IEC 60127
Empfohlene Überstrom-
schutzeinrichtung für den
Leitungsschutz
Option 230 V: 6-16 A
Option 24 V: 1-6 A
(Char. B)
(IEC-/UL-Zulassung)
Allgemein
Nettogewicht (mit aufgesetzten
Steckverbindern)
ca. 250 g
Verpackungsgewicht (inkl.
Zubehör)
ca. 300 g
Lebensdauer der Hintergrundbe-
leuchtung
40000 h
(Über 40000 h reduziert sich
die Hintergrundbeleuchtung
auf ca. 50%)
Transport und Lagerung
Die folgenden Angaben gelten für in der Originalverpackung
transportierte und gelagerte Geräte.
Freier Fall 1 m
Temperatur K55 (-25° C bis +70° C)
Relative Luftfeuchte 0 bis 90% RH
Umgebungsbedingungen im Betrieb
Das UMG 96-PA wettergeschützt und ortsfest einsetzen.
Schutzklasse II nach IEC 60536 (VDE 0106, Teil 1).
Bemessungstemperatur-
bereich
K55 (-10° C .. +55° C)
Relative Luftfeuchte 0 bis 75% RH
Betriebshöhe 0 .. 2000 m über NN
Verschmutzungsgrad 2
Einbaulage senkrecht
Lüftung
keine Fremdbelüftung
erforderlich.
Fremdkörper- und
Wasserschutz
- Front
- Rückseite
- Front mit Dichtung
IP40 nach EN60529
IP20 nach EN60529
IP54 nach EN60529
Warnhinweis mit
Messbereichs-
überschreitungen
in den Strom- und
Spannungspfaden
I1-I3 und U1-U3
L2
L3
N
L1
1)
Trennvorrichtung
2)
Sicherung (UL/IEC listed)
1) 1) 1)
2) 2) 2)
Das Gerät kann in
• TN- und TT-Netzen
• Wohn- und Industriebereichen
eingesetzt werden.
Dreiphasen-Vierleitersysteme
mit geerdetem Neutralleiter
L1
L2
L3
EE
N
E
L1
L2
L3
E
N
R
L1
L2
L3
EE
L1
L2
EE
L
N
EE
L1
L2
L3
EE
L1
L2
N
EE
IEC U
L-N
/ U
L-L:
417 VLN / 720 VLL
UL U
L-N
/ U
L-L:
347 VLN / 600 VLL
Funktionserde
General
1
2
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau
Support tel. +49 6441 9642-22
Fax +49 6441 9642-30
E-mail: info@janitza.de
www.janitza.com
www.janitza.com
Doc. no. 2.061.012.1e 02/2018
Part no. 33.03.360
Power Analyser
UMG 96-PA
Installation manual
Installation
Device settings
Deutsche Version:
siehe Vorderseite
3
14
42
Safety
Safety information
The installation manual does not represent a full
listing of all necessary safety measures required
for safe operation of the device.
Special operating conditions may require further
measures. The installation manual contains
instructions that must be observed to ensure
your personal safety and to prevent damage to
property.
Symbols used:
c
This symbol is an addition to the
safety instructions and indicates
an electrical hazard.
m
This symbol is an addition to the
safety instructions and indicates
a potential hazard.
This symbol with the word NOTE!
describes:
• Procedures that do not pose
any risks of injures.
• Important information, proce-
dures or handling steps.
Safety information is highlighted by a warning
triangle and
is indicated as follows depending on the degree
of danger:
m
DANGER!
Indicates an imminent danger that
causes severe or fatal injuries.
m
WARNING!
Indicates a potentially hazardous
situation that can cause severe
injuries or death.
m
CAUTION!
Indicates a potentially hazardous
situation that can cause minor
injuries or damage to property.
Safety measures
When operating electrical devices, certain parts
of these devices are invariably subjected to
hazardous voltage. Therefore, severe bodily
injuries or damage to property can occur if they
are not handled properly:
• Before connecting connections, earth the
device at the ground wire connection if
present.
• Hazardous voltages may be present in all
switching parts that are connected to the
power supply.
• Hazardous voltages may also be present
in the device even after disconnecting the
supply voltage (capacitor storage).
• Do not operate equipment with current
transformer circuits while open.
• Do not exceed the threshold values specifi ed
in the user manual and on the rating plate!
Also adhere to this during inspection and
commissioning!
• Observe the safety and warning instructions in
the documents that belong to the device!
Qualifi ed staff
In order to prevent personal injuries and damage
to property, only qualifi ed staff with electrical
training may work on the device, with knowledge
of
• the national accident prevention regulations
• the safety engineering standards
• installing, commissioning and operating the
device.
Proper use
The device is
• intended to be installed in switching cabinets
and small installation distributors. It can be
installed in any installation position (please
observe step 3 "Assembly").
• not intended for installation in vehicles!
The use of the device in mobile equipment
is considered to be non-standard
environmental conditions and is therefore
only permitted after separate agreement.
• not intended for installation in environments
with hazardous oils, acids, gases, vapours,
dusts, radiation, etc.
The prerequisites of faultless, safe operation
of this device are proper transport and proper
storage, set-up, installation, operation and
maintenance.
The UMG 96-PA is a multi-functional network
analyser, which:
• Measures and calculates electrical variables
such as voltage, current, frequency,
power, energy, harmonics (up to the 25th
harmonic), etc. in building installations,
on distribution units, circuit breakers and
busbar trunking systems.
• Displays and saves measurement results
and transmits them via interfaces.
Device short description
Install the UMG 96-PN in the weatherproof front
panel of switch cabinets.
Cut-out size:
92
+0.8
x 92
+0.8
mm
Ensure!
Adequate ventilation
• install the device vertically!
• adhere to clearances from
neighbouring components!
Fig. Installation position
Rear view of UMG 96-PA
Installation Connecting the supply voltage
The supply voltage level for your device is
specifi ed on the rating plate. After connecting
the supply voltage, an indication is shown on the
display. If no display appears, check whether the
supply voltage is within the rated voltage range.
Fuse
(UL/IEC listed)
Isolation device
13
m
CAUTION!
Damage to property due to not observing the installation instructions
Failing to observe the installation instructions can damage or destroy your device.
Ensure that you have enough air circulation in your installation environment and, in the event of
high environmental temperatures, provide cooling if necessary.
NOTE!
More detailed information on the device functions, data and installation can be found in the user
manual.
Confi guration for an RS485
connection
After the power returns, the device displays the
fi rst measured value indication "Summary".
• Press button 1 "Esc".
• Press button 3 or 4 to select the "System"
menu item. Confi rm it with button 6 "Enter".
• Use the corresponding buttons to select
the "Confi guration" menu and confi rm by
selecting with button 6 "Enter".
• Use the corresponding buttons to select
the “Communication” menu and confi rm by
selecting with button 6 “Enter”.
• Set the device address, baud rate and data
frames. Select the menu item for this and
confi rm by selecting with button 6 "Enter".
• Set the digits or the displayed options with
the buttons 3 and 4. For numeric inputs, the
selection of the digit position occurs with the
buttons 2 and 5.
• Confi rm with button 6 "Enter" or abort the
action with button 1 "Esc".
• Close the "Communication" menu with
button 1 "Esc".
• Open the overview menu. To do this, press
button 1 “Esc” 2 x.
• Select the desired display with buttons 3 and
4. Confi rm with button 6 "Enter"!
Disclaimer
Observing the information products for
the devices is the prerequisite for safe
operation and in order to obtain the specifi ed
performance and product features. Janitza
electronics GmbH accepts no liability for
injuries to personnel, property damage or
fi nancial losses arising due to a failure to
comply with the information products.
Ensure that your information products are
legible and accessible.
Further documentation is available on our
website at www.janitza.com under
Support > Downloads.
Copyright notice
© 2017 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
All rights reserved. Duplication, editing,
dissemination and other utilisation, also in part,
is prohibited.
Subject to technical changes.
• Please ensure that your device complies
with the installation manual.
• Please read and understand the documents
enclosed with the product fi rst.
• Keep the documents enclosed with the
product available throughout the entire
service life of the product and pass them
on to subsequent users if applicable.
• Inform yourself of any device revisions
and the associated updates to the
documentation enclosed with the product
at www.janitza.com.
Disposal
Observe the national regulations! If necessary,
dispose of individual parts according to their
properties and existing country-specifi c
regulations, e.g. as:
• Electronic waste
• Plastics
• Metals
or commission a certifi ed disposal company
with scrapping.
Relevant laws,
applied standards and directives
For information on the laws, standards and
directives that Janitza electronics GmbH has
applied for the device, see the declaration of
conformity on our website (www.janitza.de).
Voltage measurement
3-phase 4-conductor
systems with rated
voltages of up to
417 V / 720 V (+-10%) as per IEC
347 V / 600 V (+-10%) as per UL
3-phase 3-conductor
systems, not earthed, with
rated voltages of up to
600 V (+-10%)
Overvoltage category 600 V CAT III
Measurement surge
voltage
6 kV
Protection of voltage
measurement
1 - 10 A tripping characteristic B
(with IEC/UL approval)
Metering range L-N
0
1)
to 600 Vrms
(max. overvoltage 800 Vrms )
Metering range L-L
0
1)
to 1040 Vrms
(max. overvoltage 1350 Vrms )
Resolution 0.01 V
Crest factor 2.45 (based on metering range)
Impedance 3 MΩ / phase
Power consumption approx. 0.1 VA
Sampling rate 8.33 kHz
Frequency of the mains
frequency - resolution
45 Hz to 65 Hz
0.01 Hz
1) ... The device only determines measured values, if a voltage
L1-N greater than 20 Veff (4 conductor measurement) or a
voltage L1-L2 greater than 34 Veff (3 conductor measurement)
is applied at the voltage measurement input V1.
Current measurement
Rated current 5 A
Metering range 0.005 to 6 A
rms
Crest factor
(with regard to the rated current)
2 (with regard to 6 A
rms
)
Overload for 1 sec. 60 A (sinusoidal)
Resolution 0.1 mA (display 0.01 A)
Overvoltage category 300 V CAT II
Measurement surge voltage 2 kV
Power consumption approx. 0.2 VA (Ri=5 mΩ)
Sampling rate 8.33 kHz
Digital outputs
3 digital outputs, semiconductor relays, not short-circuit proof.
Switching voltage max. 33 V AC, 60 V DC
Switching current max. 50 mAeff AC/DC
Response time 250 ms
Pulse output (energy pulses) max. 50 Hz
Serial interface
RS485 to Modbus RTU/Slave
9.6 kbps, 19.2 kbps,
38.4 kbps, 57.6 kbps,
115.2 kbps
Stripping length 7 mm
Terminal connection capacity
(supply voltage)
Connectable conductors.
Connect only one conductor per terminal!
Single core, multi-core,
fi ne-stranded
0.08 - 4.0 mm
2
, AWG 28-12
Terminal pins, core end sheath 0.2 - 2.5 mm
2
Tightening torque 0.4 - 0.5 Nm
Stripping length 7 mm
Terminal connection capacity
(digital inputs / outputs, analogue output)
Single core, multi-core,
fi ne-stranded
0.2 - 1.5 mm
2
, AWG 28-16
Terminal pins, core end sheath 0.2 - 1.5 mm
2
Tightening torque 0.2 - 0.25 Nm
Stripping length 7 mm
Terminal connection capacity
(current measurement)
Connectable conductors.
Connect only one conductor per terminal!
Single core, multi-core,
fi ne-stranded
0.2 - 2.5 mm
2
, AWG 26-12
Terminal pins, core end sheath 0.2 - 2.5 mm
2
Tightening torque 0.4 - 0.5 Nm
Stripping length 7 mm
Terminal connection capacity
(serial interface)
Single core, multi-core,
fi ne-stranded
0.2 - 1.5 mm
2
, AWG 28-16
Terminal pins, core end sheath 0.2 - 1.5 mm
2
Tightening torque 0.2 - 0.25 Nm
Stripping length 7 mm
Terminal connection capacity
(voltage measurement)
Connectable conductors.
Connect only one conductor per terminal!
Single core, multi-core,
fi ne-stranded
0.08 - 4.0 mm
2
, AWG 28-12
Terminal pins, core end sheath 0.2 - 2.5 mm
2
Tightening torque 0.4 - 0.5 Nm
Stripping length 7 mm
N
L
PE/FE
Fig. Supply voltage connection.
5
m
CAUTION!
Damage to property due to
disregard of the connection
conditions or impermissible
voltage swells
Your device can be damaged or destroyed
by a failure to comply with the connection
conditions or by exceeding the permissible
voltage range.
Before connecting the device to the supply
voltage, please check:
• Voltage and frequency correspond to the
details on the ratings plate! Adhere to
the threshold values as described in the
user manual!
• In building installations, the supply
voltage must be protected with a UL/IEC
approved circuit breaker / a fuse!
• The circuit breaker
- must be easily accessible for the user
and be installed close to the device.
- must be labelled for the relevant
device.
• Do not connect the supply voltage to the
voltage transformers.
• Provide a fuse for the neutral conductor
if the source's neutral conductor
connection is not earthed.
c
WARNING!
Risk of injury due to electric
voltage!
Severe bodily injuries or death can occur due to:
• touching bare or stripped wires that are live,
• device inputs that are dangerous to touch.
De-energise your device before starting
work! Check that it is de-energised.
6
Voltage measurement
The device has 3 voltage measurement inputs
and is suitable for different connection variants.
m
CAUTION!
Risk of injuries or
damage to the device
Failure to observe the connection conditions
for the voltage measurement inputs can cause
injuries to you or damage to the device.
Therefore, note the following:
• The voltage measurement inputs
- must not be occupied with DC voltage.
- must be provided with a suitable,
labelled fuse that is positioned close
by and a circuit breaker (alternatively:
a line safety switch).
- are dangerous to touch.
• Voltages that exceed the permissible
network rated voltages must be
connected via a voltage transformer.
• Measured voltages and currents must
derive from the same network.
NOTE!
As an alternative to the fuse and isolation
device, you can use a circuit breaker.
Connection variant "Direct voltage measurement
in a three-phase, four-conductor system"
The voltage measurement inputs are designed for
measurements in low voltage networks, in which
rated voltages of up to
• 417 V phase to earth and 720 V phase to phase
in the 4-conductor system or
• 600 V phase to phase in the 3-conductor system
can occur.
The measurement and surge voltages meet
overvoltage category 600 V CATIII.
Network systems
Suitable network systems and maximum rated voltages (DIN EN 61010-1/A1):
7
Voltage measurement connection variants
Three-phase four-conductor
system
Single-phase three-conductor
system
Voltage measurement in the
three-phase, four-conductor
system
Voltage measurement in the
single-phase, three-conductor
system
V1
V2
V3
VN
V1
V2
V3
VN
8
The device
• is only approved for a current measurement
with a current transformer.
• is intended for connecting current
transformers with secondary currents
of ../1 A and ../5 A.
• has the current transformer ratio 5/5 A set
as standard.
• does not measure DC
The current transformer must have basic
insulation per IEC 61010-1:2010 for the rated
voltage of the circuit.
c
WARNING!
Risk of injury due to electric
voltage!
Severe bodily injuries or death can occur due
to:
• Touching bare or stripped wires that are live.
• Current measurement inputs that are
dangerous to touch on the device and on
the current transformers.
De-energise your device before starting
work! Check that it is de-energised.
Earth the system. To do this, use the earth
connection points with the earthing symbol.
L2
L3
N
L1
Load
Connection "Current measurement via
current transformers"
Current measurement I1, I2, I3
c
WARNING!
Risk of injury due to large
currents and high electric
voltages!
Current transformers that are operated open in the
secondary side (high voltage peaks) can cause
severe bodily injuries or death.
Avoid operating current transformers when open,
short circuit transformers that are unloaded!
9
Current measurement connection variants
Three-phase four-conductor
system
Single-phase three-conductor
system
Current measurement via
current transformer in three-
phase four-conductor system
Current measurement in
single-phase three-conductor
system
Three-phase four-conductor
system
Current measurement via 2
current transformers in three-
phase four-conductor system
NOTE!
When a measurement range is exceeded,
the device display shows the warning
Measurement range exceeded with
specifi cation of the current or voltage path.
Further information on this can be found in
the user manual.
NOTE!
When a measurement range is exceeded,
the device display shows the warning
Measurement range exceeded with
specifi cation of the current or voltage path.
Further information on this can be found in
the user manual.
NOTE!
Voltage transformer ratios can be
conveniently confi gured via
• the Confi guration > Measurement >
Measurement device menu
• the GridVis® software.
More details on current and voltage
transformer ratios and their adjustment
can be found in the user manual.
NOTE!
Current transformer ratios can be
conveniently confi gured via
• the Confi guration > Measurement >
Measurement device menu
• the GridVis® software.
More details on current and voltage
transformer ratios and their adjustment
can be found in the user manual.
10
Establish the connection to the PC
The most common connections for communication
between the PC and the device:
m
CAUTION!
Damage to property due to
incorrect network settings
Incorrect network settings can cause faults in
the IT network!
Obtain information from your network
administrator about the correct Ethernet
network settings for your device.
More details on device confi guration and
communication can be found starting at step 12.
Fig. Rear side of UMG 96-PA
1.
(gedrehtes Patchkabel)
RS485
PC/
GridVis®
RS485
RS485
Device connection
via interface converter.
RS232
RS232
2.
(gedrehtes Patchkabel)
USB
RS485
RS485
RS485
Device connection
via interface converter.
USB
PC/
GridVis®
(gedrehtes Patchkabel)
3.
Connection of the device
via a UMG 604 as a gateway.
UMG 604
RS485
Ethernet
RS485
PC/
GridVis®
UMG 96-PA
UMG 96-PA
UMG 96-PA
UMG 96-PA
UMG 96-PA
UMG 96-PA
11
The PC connection of the device via the RS485
serial interface with, for example, a UMG 604 as
gateway (see step "Establish the connection to the
PC") is a method for confi guring the device(s)
• and reading
• out data.
Correct
Incorrect
Terminal strip
(switch cabinet).
Device with RS485
interface
(Without termination
resistor).
Device with RS485
interface
(termination resistor
on the device).
Example: PC connection via RS485 interface and UMG 604 as gateway
RS485 bus structure
• In an RS485 bus structure (line), connect all
devices according to the master-slave principle.
• One segment in an RS485 bus structure can
contain up to 32 participants/devices.
NOTE!
The corresponding menu items are used
to assign the slave devices (UMG 96-PA)
in the RS485 bus structure
• different device addresses
• different device addresses to the
master device (UMG 604)
• the same transmission rate (baud rate)
• the same data frames
e.g. Connection
to the UMG
604 as gateway
(master)
e.g. Connection
of further slave
devices
B
A
RS485 bus
A
B
A
B
Data GND
Fig. UMG 96-PA
• Terminate the cable at the start and the end of
a segment with termination resistors (120 Ω,
0.25 W). The device does not contain a
termination resistor.
• With more than 32 subscribers, repeaters
must be used to connect segments.
12
The UMG 96-PA is operated via 6 function keys
for
• selecting measured value indications.
• Navigation within the menus.
• Editing device settings.
Button Function
• Display selection menu
• Exit selection menu
• Abort action
• Select position (to the left)
• Select menu item
• Change (selection, number -1)
• Select menu item
• Change (selection, number +1)
• Select position (to the left)
• Confi rm selection
Operation and button functions
Labelling of the
function keys
Display title
Measured
values
Function keys
Fig. UMG 96-PA display - measured value
indication
NOTE! Current and voltage
transformer ratios.
The current and voltage transformer
ratios can be conveniently confi gured via
• the Confi guration > Measurement
menu
• the GridVis® software.
NOTE!
Further information on operation,
displays and button functions for your
device can be found in the user manual.
16
Procedure in the event of faults
Possible fault Cause Remedy
No display
External fuse for the power supply voltage has
tripped.
Replace fuse.
No current display
Measured voltage is not connected. Connect the measured voltage.
Measurement current is not connected. Connect measuring-circuit current.
Current displayed is too high
or too low.
Current measurement in the wrong phase. Check connection and correct if necessary.
Current transformer factor is incorrectly programmed.
Read out and program the CT ratio on the current
transformer.
Current harmonics exceed the current peak
at the measurement input
Install current transformer with a larger CT ratio.
The current at the measurement input fell short of. Install current transformer with a smaller CT ratio.
Displayed voltage is too high
or too low.
Measurement in the wrong phase. Check connection and correct if necessary.
Voltage transformer incorrectly programmed.
Read out and program the voltage transformer ratio
at the voltage transformer.
Displayed voltage
is too low.
Measurement range exceeded. Use voltage transformers.
The peak voltage value at the measurement input
has been exceeded by the harmonics.
Attention! Ensure the measurement inputs are not
overloaded.
"EEE" on the display See "Error messages" in the user manual.
Device still does not work
despite the above measures.
Device defective.
Send the device and error description to the
manufacturer for inspection.
Digital inputs
3 digital inputs, semiconductor relays, not short-circuit proof.
Maximum counter frequency 20 Hz
Input signal present
18 V to 28 V DC
(typically 4 mA)
Input signal not present
0 to 5 V DC,
current less than 0.5 mA
Analogue output
External supply max. 33V
Current 0...20 mA
Update time 1 sec
Resolution 10 bit
Programming the current / voltage
transformer
• Press button 1 "Esc" to access the overview
menu.
• Press button 3 or 4 to select the "System"
menu item. Confi rm it with button 6 "Enter".
• Press button 3 or 4 to select the
“Confi guration” menu item.
Confi rm it with button 6 “Enter”.
• Use the corresponding buttons to select
the "Measurement" menu and confi rm by
selecting with button 6 "Enter".
• Open the "Measurement" submenu with
button 6 "Enter".
• Use buttons 2 to 5 to select the primary and
secondary current and voltage transformer.
• To edit it, confi rm with button 6 "Enter".
• Change the displayed value with buttons
3 and 4. The selection of the digit position
occurs with the buttons 2 and 5.
• Confi rm with button 6 "Enter" or abort the
action with button 1 "Esc".
• Close the window with button 1 "Esc".
• Close the "Measurement" submenu with
button 1 "Esc".
• Open the overview menu. To do this, press
button 1 “Esc” 2 x.
• Select the desired display with buttons 3 and
4. Confi rm with button 6 “Enter”!
15
Technical data
Supply voltage
Nominal range
230 V option:
AC 90 V - 277 V (50/60 Hz) or
DC 90 V - 250 V, 300 V CATIII
24 V option:
AC 24 V - 90 V (50/60 Hz) or
DC 24 V - 90 V, 150 V CATIII
Operating range +-10% of nominal range
Power consumption
230 V option: max. 4.5 VA / 2 W
24 V option: max. 4.5 VA / 2 W
Internal fuse,
not replaceable
Type T1A / 250 VDC / 277 VAC
according to IEC 60127
Recommended
overcurrent protection
device for line protection
230 V option: 6-16 A
24 V option: 1-6 A
(Char. B)
(IEC-/UL approval)
General
Net weight (with attached
connectors)
approx. 250 g
Package weight
(incl. accessories)
approx. 300 g
Service life of backlight
40000 h
(over 40000 h, the backlight
reduces to approx. 50%)
Transport and storage
The following information applies to devices which are
transported or stored in the original packaging.
Free fall 1 m
Temperature K55 (-25° C to +70° C)
Relative humidity 0 to 90% RH
Ambient conditions during operation
Use the UMG 96-PA stationary and in a weatherproof location.
Protection class II in acc. with IEC 60536 (VDE 0106, Part 1).
Rated temperature range K55 (-10° C .. +55° C)
Relative humidity 0 to 75% RH
Operating altitude 0 to 2000 m above sea level
Pollution degree 2
Installation position upright
Ventilation No forced ventilation required.
Protection against ingress of
solid foreign bodies and water
- Front
- Rear
- Front with seal
IP40 in acc. with EN60529
IP20 in acc. with EN60529
IP54 in acc. with EN60529
Warning with
measurement range
exceedance in the
current and voltage
paths I1-I3 and
U1-U3
L2
L3
N
L1
1)
Isolation device
2)
Fuse (UL/IEC listed)
1) 1) 1)
2) 2) 2)
User manual:
Voltage
Voltage
The device can be used in
• TN and TT networks
• domestic and industrial areas.
Three-phase four-wire systems
with earthed neutral conductor
L1
L2
L3
EE
N
E
L1
L2
L3
E
N
R
L1
L2
L3
EE
L1
L2
EE
L
N
EE
L1
L2
L3
EE
L1
L2
N
EE
IEC U
L-N
/ U
L-L:
417 VLN / 720 VLL
UL U
L-N
/ U
L-L:
347 VLN / 600 VLL
Functional earth
Allgemeines
1
2
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau
Support Tel. +49 6441 9642-22
Fax +49 6441 9642-30
E-Mail: info@janitza.de
www.janitza.de
www.janitza.de
Dok Nr. 2.061.012.1e 02/2018 Art. Nr. 33.03.360
Power Analyser
UMG 96-PA
Installationsanleitung
Installation
Geräte-Einstellungen
English version:
see rear side
3
14
42
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Die Installationsanleitung stellt kein vollständi-
ges Verzeichnis aller für den Betrieb des Geräts
erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen dar.
Besondere Betriebsbedingungen können
weitere Maßnahmen erfordern. Die Installati-
onsanleitung enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer
persönlichen Sicherheit und zur Vermeidung von
Sachschäden beachten müssen.
Verwendete Symbole:
c
Dieses Symbol als Zusatz zu den
Sicherheitshinweisen deutet auf
eine elektrische Gefahr hin.
m
Dieses Symbol als Zusatz zu den
Sicherheitshinweisen deutet auf
eine potenzielle Gefahr hin.
Dieses Symbol mit dem Wort
HINWEIS! beschreibt:
• Verfahren, die keine Verlet-
zungsgefahren bergen.
• Wichtige Informationen, Ver-
fahren oder Handhabungen.
Sicherheitshinweise sind durch ein Warndreieck
hervorgehoben und je nach Gefährdungsgrad
wie folgt dargestellt:
m
GEFAHR!
Weist auf eine unmittelbar dro-
hende Gefahr hin, die zu schwe-
ren bzw. tödlichen Verletzungen
führt.
m
WARNUNG!
Weist auf eine möglicherweise
gefährliche Situation hin, die zu
schweren Verletzungen oder Tod
führen kann.
m
VORSICHT!
Weist auf eine möglicherweise
gefährliche Situation hin, die zu
leichten Verletzungen oder Sach-
schäden führen kann.
Maßnahmen zur Sicherheit
Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen
zwangsläufi g bestimmte Teile dieser Geräte un-
ter gefährlicher Spannung. Es können deshalb
schwere Körperverletzung oder Sachschäden
auftreten, wenn nicht fachgerecht gehandelt
wird:
• Vor Anschluss von Verbindungen das Gerät,
am Schutzleiteranschluss, wenn vorhanden,
erden.
• Gefährliche Spannungen können in allen
mit der Spannungsversorgung verbundenen
Schaltungsteilen anstehen.
• Auch nach Abtrennen der Versorgungsspan-
nung können gefährliche Spannungen im
Gerät vorhanden sein (Kondensatorspeicher).
• Betriebsmittel mit Stromwandlerkreisen nicht
offen betreiben.
• Die im Benutzerhandbuch und auf dem
Typenschild genannten Grenzwerte nicht
überschreiten! Dies ist auch bei der Prüfung
und der Inbetriebnahme zu beachten!
• Beachten Sie Sicherheits- und Warnhinwei-
se in den Dokumenten, die zu den Geräten
gehören!
Qualifi ziertes Personal
Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden,
darf nur qualifi ziertes Personal mit elektro-
technischer Ausbildung am Gerät arbeiten mit
Kenntnissen
• der nationalen Unfallverhütungsvorschriften
• in Standards der Sicherheitstechnik
• in Installation, Inbetriebnahme und Betrieb
des Geräts.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist
• für den Einbau in Schaltschränke und Instal-
lationskleinverteiler bestimmt. Die Einbaula-
ge ist beliebig (Bitte beachten Sie Schritt 3
„Montage“).
• nicht für den Einbau in Fahrzeuge bestimmt!
Der Einsatz des Geräts in nicht ortsfesten
Ausrüstungen gilt als außergewöhnliche Um-
weltbedingung und ist nur nach gesonderter
Vereinbarung zulässig.
• nicht für den Einbau in Umgebungen mit
schädlichen Ölen, Säuren, Gasen, Dämpfen,
Stäuben, Strahlungen, usw. bestimmt.
Der einwandfreie und sichere Betrieb des
Geräts setzt sachgemäßen Transport, sachge-
mäße Lagerung, Aufstellung und Montage sowie
Bedienung und Instandhaltung voraus.
Das UMG 96-PA ist ein multifunktionaler
Netzanalysator der:
• Elektrische Größen, wie Spannung, Strom,
Frequenz, Leistung, Arbeit, Oberschwing-
ungen (bis zur 25sten) u. a. in der
Gebäude-Installation, an Verteilern,
Leistungsschaltern und Schienenverteilern
misst und berechnet.
• Messergebnisse anzeigt, speichert und
über Schnittstellen übermittelt.
Geräte-Kurzbeschreibung
Bauen Sie das UMG 96-PA in die wettergeschützte
Fronttafel von Schaltschränken ein.
Ausbruchmaß:
92
+0,8
x 92
+0,8
mm
Beachten Sie!
Für ausreichende Belüftung
• das Gerät senkrecht ein
bauen!
• Abstände zu benachbar-
ten Bauteilen einhalten!
Abb. Einbaulage
Rückansicht UMG 96-PA
Montage Versorgungsspannung anlegen
Die Höhe der Versorgungsspannung für Ihr Gerät
entnehmen Sie dem Typenschild. Nach An-
schluss der Versorgungsspannung, erscheint eine
Anzeige auf dem Display. Erscheint keine Anzei-
ge, überprüfen Sie, ob die Versorgungsspannung
im Nennspannungsbereich liegt.
Sicherung
(UL/IEC listed)
Trennvorrichtung
13
Benutzerhandbuch:
m
VORSICHT!
Sachschaden durch Nichtbeachtung der Montagehinweise
Nichtbeachtung der Montagehinweise kann Ihr Gerät beschädigen oder zerstören.
Sorgen Sie in Ihrer Einbau-Umgebung für ausreichende Luftzirkulation, bei hohen Umgebungs-
temperaturen ggf. für Kühlung.
HINWEIS!
Nähere Informationen zu Geräte-Funktionen, -Daten und -Montage fi nden Sie im Benutzerhand-
buch.
Konfi guration für eine
RS485-Verbindung
Nach einer Netzwiederkehr zeigt das Gerät die
erste Messwertanzeige „Übersicht“.
• Betätigen Sie die Taste 1 „Esc“.
• Wählen Sie mit den Tasten 3 oder 4 den
Menüpunkt „System“ aus. Bestätigen Sie
diesen mit Taste 6 „Enter“.
• Wählen Sie mit den entsprechenden Tasten
das Menü „Konfi guration“ und bestätigen Sie
die Auswahl mit Taste 6 „Enter“.
• Wählen Sie mit den entsprechenden Tasten
das Menü „Kommunikation“ und bestätigen
Sie die Auswahl mit Taste 6 „Enter“.
• Setzen Sie die Geräte-Adresse, Baudrate
und Datenrahmen. Wählen Sie hierzu den
Menüpunkt und bestätigen Sie diesen mit
Taste 6 „Enter“.
• Stellen Sie mit den Tasten 3 und 4 die Ziffer
oder die angezeigten Optionen ein. Bei num-
merischen Eingaben erfolgt die Auswahl der
Ziffernposition mit den Tasten 2 und 5.
• Bestätigen Sie mit Taste 6 „Enter“ oder bre-
chen Sie mit Taste 1 „Esc“ die Aktion ab.
• Schließen Sie das Menü „Kommunikation“
mit der Taste 1 „Esc“.
• Öffnen Sie das Übersichtsmenü. Drücken Sie
hierzu 2 x Taste 1 „Esc“.
• Wählen Sie mit den Tasten 3 und 4 die ge-
wünschte Anzeige. Bestätigen Sie mit Taste
6 „Enter“!
Haftungsausschluss
Die Beachtung der Informationsprodukte zu
den Geräten ist Voraussetzung für den sicheren
Betrieb und um angegebene Leistungsmerk-
male und Produkteigenschaften zu erreichen.
Für Personen-, Sach - oder Vermögensschä-
den, die durch Nichtachtung der Informations-
produkte entstehen, übernimmt die Janitza
electronics GmbH keine Haftung.
Sorgen Sie dafür, dass Ihre Informations-
produkte leserlich zugänglich sind.
Weiterführende Dokumentationen fi nden Sie
auf unserer Website www.janitza.de unter
Support > Downloads.
Urheberrechtsvermerk
© 2017 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
Alle Rechte vorbehalten. Jede, auch auszugs-
weise, Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbrei-
tung und sonstige Verwertung ist verboten.
Technische Änderungen vorbehalten
• Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät mit der
Installationsanleitung übereinstimmt.
• Lesen und verstehen Sie zunächst produkt-
begleitende Dokumente.
• Produktbegleitende Dokumente während
der gesamten Lebensdauer verfügbar
halten und gegebenenfalls an nachfolgende
Benutzer weitergeben.
• Bitte informieren Sie sich über Geräte-
Revisionen und die damit verbundenen
Anpassungen der produktbegleitenden
Dokumentation auf www.janitza.de.
Entsorgung
Bitte beachten Sie nationale Bestimmungen!
Entsorgen Sie gegebenenfalls einzelne Teile, je
nach Beschaffenheit und existierende länder-
spezifi sche Vorschriften, z.B. als:
• Elektroschrott
• Kunststoffe
• Metalle
oder beauftragen Sie einen zertifi zierten
Entsorgungsbetrieb mit der Verschrottung.
Relevante Gesetze,
angewendete Normen und Richtlinien
Die von der Janitza electronics GmbH ange-
wendeten Gesetze, Normen und Richtlinien für
das Gerät entnehmen Sie der Konformitätser-
klärung auf unserer Website (www.janitza.de).
Spannungsmessung
3-Phasen 4-Leitersysteme
mit Nennspannungen bis
417 V / 720 V (+-10%) nach IEC
347 V / 600 V (+-10%) nach UL
3-Phasen 3-Leitersy-
steme, ungeerdet, mit
Nennspannungen bis
600 V (+-10%)
Überspannungskategorie 600 V CAT III
Bemessungsstoß-
spannung
6 kV
Absicherung der
Spannungsmessung
1 - 10 A Auslösecharakteristik B
(mit IEC-/UL-Zulassung)
Messbereich L-N
0
1)
.. 600 Vrms
(max. Überspannung 800 Vrms )
Messbereich L-L
0
1)
.. 1040 Vrms
(max. Überspannung 1350 Vrms )
Aufl ösung 0,01 V
Crest-Faktor 2,45 (bez. auf Messbereich)
Impedanz 3 MΩ/Phase
Leistungsaufnahme ca. 0,1 VA
Abtastfrequenz 8,33 kHz
Frequenz der
Grundschwingung
- Aufl ösung
45 Hz .. 65 Hz
0,01 Hz
1) ... Das Gerät ermittelt Messwerte nur, wenn am
Spannungsmesseingang V1 eine Spannung L1-N von
größer 20 Veff (4-Leitermessung) oder eine Spannung
L1-L2 von größer 34 Veff (3-Leitermessung) anliegt.
Strommessung
Nennstrom 5 A
Messbereich 0,005 .. 6 A
rms
Crest-Faktor
(bezogen auf d. Nennstrom
2 (bez.auf 6 A
rms
)
Überlast für 1 Sek. 60 A (sinusförmig)
Aufl ösung 0,1 mA (Display 0,01 A)
Überspannungskategorie 300 V CAT II
Bemessungsstoßspannung 2 kV
Leistungsaufnahme ca. 0,2 VA (Ri=5 mΩ)
Abtastfrequenz 8,33 kHz
Digitale Ausgänge
3 digitale Ausgänge, Halbleiterrelais, nicht kurzschlussfest.
Schaltspannung max. 33 V AC, 60 V DC
Schaltstrom max. 50 mAeff AC/DC
Reaktionszeit 250 ms
Impulsausgang (Energie-Impulse) max. 50 Hz
Serielle Schnittstelle
RS485 - Modbus RTU/Slave
9.6 kbps, 19.2 kbps,
38.4 kbps, 57.6 kbps,
115.2 kbps
Abisolierlänge 7 mm
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(Versorgungsspannung)
Anschließbare Leiter.
Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,08 - 4,0 mm
2
, AWG 28-12
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen 0,2 - 2,5 mm
2
Anzugsdrehmoment 0,4 - 0,5 Nm
Abisolierlänge 7 mm
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(digitale Ein-/Ausgänge, analoger Augang)
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,2 - 1,5 mm
2
, AWG 28-16
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen 0,2 - 1,5 mm
2
Anzugsdrehmoment 0,2 - 0,25 Nm
Abisolierlänge 7 mm
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(Strommessung)
Anschließbare Leiter.
Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,2 - 2,5 mm
2
, AWG 26-12
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen 0,2 - 2,5 mm
2
Anzugsdrehmoment 0,4 - 0,5 Nm
Abisolierlänge 7 mm
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(serielle Schnittstelle)
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,2 - 1,5 mm
2
, AWG 28-16
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen 0,2 - 1,5 mm
2
Anzugsdrehmoment 0,2 - 0,25 Nm
Abisolierlänge 7 mm
Anschlussvermögen der Klemmstellen
(Spannungsmessung)
Anschließbare Leiter.
Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige,
feindrähtige
0,08 - 4,0 mm
2
, AWG 28-12
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen 0,2 - 2,5 mm
2
Anzugsdrehmoment 0,4 - 0,5 Nm
Abisolierlänge 7 mm
N
L
PE/FE
Abb. Anschluss Versorgungsspannung.
5
m
VORSICHT!
Sachschaden durch Nicht-
beachtung der Anschluss-
bedingungen oder unzu-
lässige Überspannungen
Durch Nichtbeachtung der Anschluss-
bedingungen oder Überschreiten des zu-
lässigen Spannungsbereichs kann Ihr Gerät
beschädigt oder zerstört werden.
Bevor Sie das Gerät an die Versorgungs-
spannung anlegen beachten Sie bitte:
• Spannung und Frequenz müssen den
Angaben des Typenschilds entsprechen!
Grenzwerte, wie im Benutzerhandbuch
beschrieben, einhalten!
• In der Gebäude-Installation die Ver-
sorgungsspannung mit einem UL/IEC
gelisteten Leitungsschutzschalter/einer
Sicherung sichern!
• Die Trennvorrichtung
- für den Nutzer leicht erreichbar und in
der Nähe des Geräts anbringen.
- für das jeweilige Gerät kennzeichnen.
• Die Versorgungsspannung nicht an den
Spannungswandlern abgreifen.
• Für den Neutralleiter eine Sicherung vor-
sehen, wenn der Neutralleiteranschluss
der Quelle nicht geerdet ist.
c
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch
elektrische Spannung!
Schwere Körperverletzungen oder Tod können
erfolgen, durch:
• Berühren von blanken oder abisolierten
Adern, die unter Spannung stehen.
• Berührungsgefährliche Eingänge des Geräts.
Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungsfrei
schalten! Spannungsfreiheit prüfen!
6
Spannungsmessung
Das Gerät hat 3 Spannungsmesseingänge und
eignet sich für verschiedene Anschlussvarianten.
m
VORSICHT!
Verletzungsgefahr oder
Beschädigung des Geräts
Durch Nichtbeachtung der Anschlussbedingun-
gen für die Spannungsmesseingänge können
Sie sich verletzen oder das Gerät beschädigen.
Beachten Sie deshalb:
• Die Spannungsmesseingänge
- nicht mit Gleichspannnung belegen.
- mit einer geeigneten, gekennzeichneten
und in der Nähe platzierten Sicherung
und Trennvorrichtung (Alternativ:
Leitungsschutzschalter) versehen.
- sind berührungsgefährlich.
• Spannungen, die die erlaubten Netz-
Nennspannungen überschreiten über
Spannungswandler anschließen.
• Messspannungen und -ströme müssen
aus dem gleichen Netz stammen.
HINWEIS!
Alternativ zur Sicherung und Trennvorrich-
tung können Sie einen Leitungsschutz-
schalter verwenden.
Anschlussvariante „Direkte Spannungsmessung
in einem Dreiphasen-Vierleitersystem“
Die Spannungsmesseingänge sind für Messungen
in Niederspannungsnetzen ausgelegt, in denen
Nennspannungen bis
• 417 V Phase gegen Erde und 720 V Phase
gegen Phase im 4-Leitersystem oder
• 600 V Phase gegen Phase im 3-Leitersystem
vorkommen.
Die Bemessungs- und Stoßspannungen entspre-
chen der Überspannungskategorie 600 V CATIII.
Netzsysteme
Geeignete Netzsysteme und Maximale-Nennspannungen (DIN EN 61010-1/A1):
7
Anschlussvarianten Spannungsmessung
Dreiphasen-Vierleitersystem Einphasen-Dreileitersystem
Spannungsmessung im
Dreiphasen-Vierleitersystem
Spannungsmessung im
Einphasen-Dreleitersystem
V1
V2
V3
VN
V1
V2
V3
VN
8
Das Gerät
• ist nur für eine Strommessung über Strom-
wandler zugelassen.
• ist für den Anschluss von Stromwandlern
mit Sekundärströmen von ../1 A und ../5 A
ausgelegt.
• hat als Standard das Stromwandlerverhältnis
5/5 A eingestellt.
• misst keine Gleichströme
Die Stromwandler müssen über eine Basis-
isolierung gemäß IEC 61010-1:2010 für die
Nennspannung des Stromkreises verfügen.
c
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch
elektrische Spannung!
Schwere Körperverletzungen oder Tod
können erfolgen, durch:
• Berühren von blanken oder abisolierten
Adern, die unter Strom stehen.
• Berührungsgefährliche Strommesseingän-
ge am Gerät und an den Stromwandlern.
Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungs-
frei schalten! Spannungsfreiheit prüfen!
Anlage erden! Verwenden Sie dazu die Erd-
anschlussstellen mit Erdungssymbol!
L2
L3
N
L1
Last
Anschluss „Strommessung über
Stromwandler“
Strommessung I1, I2, I3
c
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch
große Ströme und hohe
elektrische Spannungen!
Sekundärseitig offen betriebene Stromwandler
(hohe Spannungsspitzen) können schwere
Körperverletzungen oder Tod zur Folge haben.
Den offenen Betrieb der Stromwandler ver-
meiden, unbelastete Wandler kurzschließen!
9
Anschlussvarianten Strommessung
Dreiphasen-Vierleitersystem Einphasen-Dreileitersystem
Strommessung über
Stromwandler im Dreiphasen-
Vierleitersystem
Strommessung im Einphasen-
Dreileitersystem
Dreiphasen-Vierleitersystem
Strommessung über 2
Stromwandler im Dreiphasen-
Vierleitersystem
HINWEIS!
Bei einer Messbereichsüberschreitung
zeigt die Geräteanzeige den Warnhinweis
Messbereichsüberschreitung mit Angabe
des Strom- bzw. Spannungspfades.
Weitere Informationen hierzu fi nden Sie im
Benutzerhandbuch.
HINWEIS!
Bei einer Messbereichsüberschreitung
zeigt die Geräteanzeige den Warnhinweis
Messbereichsüberschreitung mit Angabe
des Strom- bzw. Spannungspfades.
Weitere Informationen hierzu fi nden Sie im
Benutzerhandbuch.
HINWEIS!
Spannungswandler-Verhältnisse konfi -
gurieren Sie benutzerfreundlich über
• das Geräte-Menü Konfi guration >
Messung > Messung.
• die Software GridVis®.
Näheres zu Strom- und Spannungswand-
ler-Verhältnissen und deren Einstellung
fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
HINWEIS!
Stromwandler-Verhältnisse konfi gurie-
ren Sie benutzerfreundlich über
• das Geräte-Menü Konfi guration >
Messung > Messung.
• die Software GridVis®.
Näheres zu Strom- und Spannungswand-
ler-Verhältnissen und deren Einstellung
fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
10
Verbindung zum PC herstellen
Die gängigsten Verbindungen zur Kommuni-
kation zwischen PC und Gerät:
m
VORSICHT!
Sachschaden durch falsche
Netzwerkeinstellungen
Falsche Netzwerkeinstellungen können
Störungen im IT-Netzwerk verursachen!
Informieren Sie sich bei Ihrem Netzwerk-
administrator über die korrekten Ethernet-
Netzwerkeinstellungen für Ihr Gerät.
Näheres zur Geräte-Konfi guration und zur
-Kommunikation ab Schritt 12.
Abb. Rückseite UMG 96-PA
1.
(gedrehtes Patchkabel)
RS485
PC/
GridVis®
RS485
RS485
Anschluss des Geräts
über Schnittstellenwandler.
RS232
RS232
2.
(gedrehtes Patchkabel)
USB
RS485
RS485
RS485
Anschluss des Geräts
über Schnittstellenwandler.
USB
PC/
GridVis®
(gedrehtes Patchkabel)
3.
Anschluss des Geräts
über ein UMG 604 als Gateway.
UMG 604
RS485
Ethernet
RS485
PC/
GridVis®
UMG 96-PA
UMG 96-PA
UMG 96-PA
UMG 96-PA
UMG 96-PA
UMG 96-PA
11
Die PC-Verbindung des Geräts über die serielle
Schnittstelle RS485 mit z.B. einem UMG 604 als
Gateway (vgl. Schritt „Verbindung zum PC herstel-
len“) ist eine Methode, um das Gerät/die Geräte
• zu konfi gurieren und
• Daten auszulesen.
Richtig
Falsch
Klemmleiste
(Schaltschrank).
Gerät mit RS485-
Schnittstelle
(Ohne
Abschlusswiderstand).
Gerät mit RS485-
Schnittstelle
(Abschlusswiderstand
am Gerät).
Beispiel: PC-Verbindung über RS485-Schnittstelle und UMG 604 als Gateway
RS485-Busstruktur
• In einer RS485-Busstruktur (Linie) verbinden
Sie alle Geräte nach dem Master-Slave-Prinzip.
• Ein Segment einer RS485-Busstruktur kann bis
zu 32 Teilnehmer/Geräte beinhalten.
HINWEIS!
Erteilen Sie in der RS485-Busstruktur
den Slave-Geräten (UMG 96-PA) über
die entsprechenden Menüpunkte
• unterschiedliche Geräteadressen
• abweichende Geräteadressen zum
Master-Gerät (UMG 604)
• die gleiche Übertragungsrate
(Baudrate)
• den gleichen Datenrahmen
z.B.
Anschluss
an das
UMG 604
als Gateway
(Master)
z.B.
Anschluss
weiterer
Slave-Geräte
B
A
RS485 Bus
A
B
A
B
Data GND
Abb. UMG 96-PA
• Am Anfang und Ende eines Segments terminie-
ren Sie das Kabel mit Abschlusswiderständen
(120 Ω, 0,25 W). Das Gerät enthält keinen
Abschlusswiderstand.
• Bei mehr als 32 Teilnehmern setzen Sie
Repeater ein, um Segmente zu verbinden.
12
Die Bedienung des UMG 96-PA erfolgt über
6 Funktionstasten für die
• Auswahl von Messwertanzeigen.
• Navigation innerhalb der Menüs.
• Bearbeitung der Geräteeinstellungen.
Taste Funktion
• Auswahlmenü anzeigen
• Auswahlmenü verlassen
• Aktion abbrechen
• Position wählen (nach links)
• Menüpunkt auswählen
• Ändern (Auswahl, Ziffer -1)
• Menüpunkt auswählen
• Ändern (Auswahl, Ziffer +1)
• Position wählen (nach links)
• Auswahl bestätigen
Bedienung und Tastenfunktionen
Beschriftung der
Funktionstasten
Anzeigentitel
Messwerte
Funktionstasten
Abb. Display UMG 96-PA -
Messwertanzeige
HINWEIS! Strom- und Spannungs-
wandler-Verhältnisse.
Strom- und Spannungswandler-Verhält-
nisse konfi gurieren Sie benutzerfreund-
lich über
• das Menü Konfi guration > Messung
• die Software GridVis®.
HINWEIS!
Nähere Informationen zur Bedienung,
Anzeige und Tastenfunktionen Ihres Ge-
räts fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
16
Vorgehen im Fehlerfall
Fehlermöglichkeit Ursache Abhilfe
Keine Anzeige
Externe Sicherung für die Versorgungsspannung
hat ausgelöst.
Sicherung ersetzen.
Keine Stromanzeige
Messspannung nicht angeschlossen. Messspannung anschließen.
Messstrom nicht angeschlossen. Messstrom anschließen.
Angezeigter Strom ist
zu groß oder zu klein.
Strommessung in der falschen Phase. Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.
Stromwandlerfaktor falsch programmiert.
Stromwandler-Übersetzungsverhältnis am Strom-
wandler ablesen und programmieren.
Stromoberschwingung überschreitet den Strom-
scheitelwert am Messeingang
Stromwandler mit einem größeren Stromwandler-
Übersetzungsverhältnis einbauen.
Der Strom am Messeingang wurde unterschritten.
Stromwandler mit einem kleineren Stromwandler-
Übersetzungsverhältnis einbauen.
Angezeigte Spannung ist
zu groß oder zu klein.
Messung in der falschen Phase. Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.
Spannungswandler falsch programmiert.
Spannungswandler-Übersetzungsverhältnis am
Spannungswandler ablesen und programmieren.
Angezeigte Spannung
ist zu klein.
Messbereichsüberschreitung. Spannungswandler verwenden.
Der Spannungsscheitelwert am Messeingang wurde
durch Oberschwingungen überschritten.
Achtung! Stellen Sie sicher, dass die Messeingänge
nicht überlastet werden.
„EEE“ im Display Siehe „Fehlermeldungen“ im Benutzerhandbuch.
Trotz obiger Maßnahmen
funktioniert das Gerät nicht.
Gerät defekt.
Gerät und Fehlerbeschreibung zur Überprüfung an
den Hersteller senden.
Digitale Eingänge
3 digitale Eingänge, Halbleiterrelais, nicht kurzschlussfest.
Maximale Zählerfrequenz 20 Hz
Eingangssignal liegt an
18 V .. 28 V DC
(typisch 4 mA)
Eingangssignal liegt nicht an
0 .. 5 V DC,
Strom kleiner 0,5 mA
Analoger Ausgang
externe Versorgung max. 33V
Strom 0...20 mA
Updatezeit 1 sec
Aufl ösung 10 Bit
Strom- / Spannungswandler
programmieren
• Betätigen Sie die Taste 1 „Esc“, um das Über-
sichtsmenü zu öffnen.
• Wählen Sie mit den Tasten 3 oder 4 den
Menüpunkt „System“ aus. Bestätigen Sie
diesen mit Taste 6 „Enter“.
• Wählen Sie mit den Tasten 3 oder 4 den
Menüpunkt „Konfi guration“ aus. Bestätigen
Sie diesen mit Taste 6 „Enter“.
• Wählen Sie mit den entsprechenden Tasten
das Menü „Messung“ und bestätigen Sie die
Auswahl mit Taste 6 „Enter“.
• Öffnen Sie das Untermenü „Messung“ mit der
Taste 6 „Enter“.
• Wählen Sie mit den Taste 2 bis 5 den primären
oder sekundären Strom- bzw. Spannungs-
wandler.
• Bestätigen Sie zum Editieren mit Taste 6
„Enter“.
• Ändern Sie mit Taste 3 und 4 den angezeig-
ten Wert. Mit den Tasten 2 und 5 erfolgt die
Auswahl der Ziffernposition.
• Bestätigen Sie mit Taste 6 „Enter“ oder bre-
chen Sie mit Taste 1 „Esc“ die Aktion ab.
• Schließen Sie das Fenster mit Taste 1 „Esc“.
• Schließen Sie das Untermenü „Messung“ mit
Taste 1 „Esc“.
• Öffnen Sie das Übersichtsmenü. Drücken Sie
hierzu 2 x Taste 1 „Esc“.
• Wählen Sie mit den Tasten 3 und 4 die ge-
wünschte Anzeige. Bestätigen Sie mit Taste 6
„Enter“!
15
Technische Daten
Versorgungsspannung
Nennbereich
Option 230 V:
AC 90 V - 277 V (50/60 Hz) oder
DC 90 V - 250 V, 300 V CATIII
Option 24 V:
AC 24 V - 90 V (50/60 Hz) oder
DC 24 V - 90 V, 150 V CATIII
Arbeitsbereich +-10% vom Nennbereich
Leistungsaufnahme
Option 230 V: max. 4,5 VA / 2 W
Option 24 V: max. 4,5 VA / 2 W
Interne Sicherung,
nicht austauschbar
Typ T1A / 250 VDC / 277 VAC
gemäß IEC 60127
Empfohlene Überstrom-
schutzeinrichtung für den
Leitungsschutz
Option 230 V: 6-16 A
Option 24 V: 1-6 A
(Char. B)
(IEC-/UL-Zulassung)
Allgemein
Nettogewicht (mit aufgesetzten
Steckverbindern)
ca. 250 g
Verpackungsgewicht (inkl.
Zubehör)
ca. 300 g
Lebensdauer der Hintergrundbe-
leuchtung
40000 h
(Über 40000 h reduziert sich
die Hintergrundbeleuchtung
auf ca. 50%)
Transport und Lagerung
Die folgenden Angaben gelten für in der Originalverpackung
transportierte und gelagerte Geräte.
Freier Fall 1 m
Temperatur K55 (-25° C bis +70° C)
Relative Luftfeuchte 0 bis 90% RH
Umgebungsbedingungen im Betrieb
Das UMG 96-PA wettergeschützt und ortsfest einsetzen.
Schutzklasse II nach IEC 60536 (VDE 0106, Teil 1).
Bemessungstemperatur-
bereich
K55 (-10° C .. +55° C)
Relative Luftfeuchte 0 bis 75% RH
Betriebshöhe 0 .. 2000 m über NN
Verschmutzungsgrad 2
Einbaulage senkrecht
Lüftung
keine Fremdbelüftung
erforderlich.
Fremdkörper- und
Wasserschutz
- Front
- Rückseite
- Front mit Dichtung
IP40 nach EN60529
IP20 nach EN60529
IP54 nach EN60529
Warnhinweis mit
Messbereichs-
überschreitungen
in den Strom- und
Spannungspfaden
I1-I3 und U1-U3
L2
L3
N
L1
1)
Trennvorrichtung
2)
Sicherung (UL/IEC listed)
1) 1) 1)
2) 2) 2)
Das Gerät kann in
• TN- und TT-Netzen
• Wohn- und Industriebereichen
eingesetzt werden.
Dreiphasen-Vierleitersysteme
mit geerdetem Neutralleiter
L1
L2
L3
EE
N
E
L1
L2
L3
E
N
R
L1
L2
L3
EE
L1
L2
EE
L
N
EE
L1
L2
L3
EE
L1
L2
N
EE
IEC U
L-N
/ U
L-L:
417 VLN / 720 VLL
UL U
L-N
/ U
L-L:
347 VLN / 600 VLL
Funktionserde










