DE FR EN Thermostat RMTMS01 (seite 1-13) Thermostat RMTMS01 (page 14-25) Heating Thermostats RMTMS01 (page 26-36) Original Bedienungsanleitung / Liebe Kundin, lieber mode d‘emploi original / Original Instruction Manual Kunde, danke, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt montieren, anschließen oder benutzen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden.
DE FR DE EN Teile Übersicht Schrauben Set Heizthermostat Temperatursensor Schraubenset Wärmethermostate Temperatursensor Allgemeines • Dieses Wärmethermostat mit wöchentlicher Programmierung wendet die aktuelle single-chip Computer Control Technologie an. • Es ist sehr verlässlich und mit einer Entstörung ausgestattet. Das Thermostat is energiesparend und sorgt für gemütliche Wärmebedingungen.
DE FR DE EN Technische Daten Stromversorgung: 85-230V AC 50/60Hz Messbereich des inneren Sensors: Einstellungsbereich: Werkseinstellung: 0 - 40°C 5 – 35°C 25°C NTC B=3380 10k@25 Grad Celsius Innerer sensor: Max.
DE FR DE EN Kindersicherung Drücken Sie die Tasten und gesperrt. LCD zeigt an: --- für 2 Sekunden gleichzeitig. Das Tastenfeld ist Drücken Sie die Tasten zu entsperren. für 2 Sekunden gleichzeitig um das Tastenfeld wieder und Temperaturregelungsbetrieb Es gibt drei unterschiedliche Betriebsarten: Interne Kontrolle (IN): Nur der innere Sensor wird zur Messung der Temperatur benutzt. Geeignet zur Messung der Luft- oder Raumtemperatur.
DE FR DE EN Systemuhrzeit Gehen Sie folgendermaßen vor um die Uhrzeit einzustellen: Drücken Sie für 5 Sekunden und Sie gelangen in das Menü „Uhrzeiteinstellung“. Die aktuellen Einstellungen leuchten auf und werden angezeigt. Drücken Sie und wählen Sie die Einheit, die Sie verändern möchten (Woche/Stunde/Minute). Drücken Sie oder um die aktuellen Einstelllungen zu ändern. Falls Sie den vorherigen Wert ändern möchten, drücken Sie die Taste .
DE FR DE EN Drücken Sie für 5 Sekunden und Sie kommen in Menü zur Einstellung der Zeitspanne. Die Nummer im WEEK Bereich blinkt. Diese Nummer entspricht der Art des Sets (5+2 oder 6+1 oder 7). Drücken Sie den Knopf um den gewünschten Wert (Startzeit: Stunden, Minuten und Einstellung der Temperatur) zu verändern. Drücken Sie oder um den Wert zu verändern. Falls Sie eine Zeitspanne beenden möchten, drücken Sie bis OFF (AUS) angezeigt wird.
DE FR DE EN Fortgeschrittene Einstellungsfunktionen des Systems Achtung: Systemeinstellungen werden benutzt um wichtige Parameter des Systems einzustellen, was nur von Spezialisten durchgeführt werden sollte. Nehmen Sie keine unzulässigen Änderungen vor. Das Gerät wurde bereits von Spezialisten auf Fehler geprüft und es ist deshalb nicht nötig, das System neu einzustellen. Eingeben von fortgeschrittenen Einstellungsfunktionen: Drücken Sie um das Thermostat auszuschalten. Der Display zeigt „OFF“ an.
DE FR DE EN Anzeige AdJ PrG Einstellung von Einstellungsbereich Voreingestellter Wert Temperatur -5°C~5°C -2,5°C Wird benutzt um den Fehler zu korrigieren, gemessener Wert des Sensors. Sobald die Einstellung vorgenommen wurde, zeigt der Bildschirm den korrekten Wert. Nach 3 Sekunden zeigt der Bildschirm den gemessenen Wert nach der Korrektur.
DE FR DE EN Fehler und Lösungen 1. Keine Anzeige • Stromversorgungssystem hat Probleme oder Stromversorgung ist nicht korrekt, überprüfen Sie ob das Kabel korrekt angeschlossen ist. • Falls etwas mit der Verbindung nicht stimmt, schließen Sie bitte den Draht gemäß dem Diagramm auf der Rückseite des Produktes an. • Die Umgebungstemperatur ist zu niedrig, bitte beachten Sie den geeigneten Temperaturbereich. Falls die Temperatur niedriger als -5 °C ist, arbeitet das Display des Thermostats nicht richtig.
DE FR DE EN 7. Keine Hintergrundbeleuchtung Untersuchen Sie, ob das Kabel oder die Platte entfernt wurde. 8. Hintergrundbeleuchtung scheint immer • Einstellung bL, ON im Systemmenü • Sie ist beschädigt, ersetzen Sie sie 9. Große Abweichung zwischen gemessener und eigentlicher Temperatur • Das Thermostat sollte an einem belüfteten Platz angebracht sein. Installieren Sie es nicht in der prallen Sonne oder in der Nähe eines Heizkörpers.
DE FR DE EN Kabeldiagramm RMTMS01 Baujahr: 2013 Seriennummer: 3143Input : 230V ac 50/60Hz Imax 16A N1 N ac in JAGO AG | Iingersheimerstr.
DE FR DE EN Installation / Montage A A A A B B A A A A C ACHTUNG 1. Die Installation muss von einer Elektrofachkraft oder einem qualifizierten Installateur durchgeführt werden. 2. Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, trennen Sie die Stromzufuhr zum Thermostat. 3. Beizen Sie das Ende von jedem Draht, wenn nötig, ab. (Maximal 6 mm) Monatge 1. Entfernen Sie den vorderen quadratischen Rahmen des Thermostats. (Siehe Abb.) 2.
DE FR DE EN EG - Konformitätserklärung gemäß der EG-Niederspannungs-Richtlinie 2006/95/EG gemäß Anhang III B; vom 12. Dez. 2006 Hiermit erklären wir, dass das nachstehend bezeichnete Produkt in seiner Konzeption und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie Niederspannung entspricht. Bei einer mit uns nicht abgestimmten Änderung des Produktes verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
DE FR EN Liste Schrauben Set thermostat des pièces Temperatursensor visser set Wärmethermostate capteur de température Généralités • Thermostat avec programmation hebdomadaire qui applique la technologie de contrôle d‘ordinateur à puce unique. • Très fiable et équipé d‘un système de blindage. Le thermostat est économe en énergie et assure des conditions agréables d‘utilisation.
DE FR EN Caractéristiques Alimentation électricité: Étendue de mesure du détecteur interne: Plage de réglage: réglage usine: Capteur interne: Type d‘écran: Taille de l‘écran: 85-230V AC 50/60Hz 0 - 40°C 0 - 35°C 25°C NTC B=3380 10k@25 degrés Celsius techniques Performance max.
DE FR EN Blocage Appuyez sur les boutons et simultanément pendant 2 secondes. Le clavier est verrouillé. L‘écran LCD affiche: ---. Appuyez sur les boutons déverrouiller le clavier. et Opération simultanément pendant 2 secondes pour de contrôle de température Il y a trois modes de fonctionnement différents: Le contrôle interne (IN): seul le détecteur interne est utilisé pour mesurer la température. Convient pour mesurer l‘air ou la température ambiante.
DE FR EN Système d‘horloge Suivez ces étapes pour régler l‘heure: appuyez sur pendant 5 secondes, et vous entrez dans le menu de réglage de l‘horloge. Les réglages actuels vont s‘allumer et s‘afficher. Appuyez sur et sélectionnez l‘unité que vous souhaitez modifier (semaine / heure / minute). Appuyez sur ou pour modifier les réglages actuels. Si vous souhaitez modifier la valeur précédente, appuyez sur le bouton . Après avoir modifié les réglages, appuyez sur afin de quitter le réglage de l‘horloge.
DE FR EN Appuyez sur pendant 5 secondes et vous arrivez au menu de réglage des périodes de temps. Le chiffre indiqué dans la partie WEEK clignote. Ce nombre correspond au type d‘ensembles (5 + 2 ou 6 + 1 ou 7). Appuyez sur le bouton pour changer la valeur désirée (temps de début : heures, minutes, ou réglage de la température). Appuyez sur ou pour modifier la valeur. Si vous souhaitez mettre fin à une période, appuyez sur jusqu‘à ce que OFF (OFF) soit affiché.
DE FR EN Capacités de réglage avancé du système Note: les réglages du système sont utilisés pour définir les paramètres importants du système ; ceux-ci doivent être effectués uniquement par des spécialistes. Ne faites pas de modifications non-autorisées. L‘appareil a déjà été examiné concernant des problèmes éventuels il n‘est donc pas nécessaire de réinitialiser le système. Entrez le réglage de fonctions avancées: appuyez sur pour éteindre le thermostat. L‘écran affiche „OFF“.
DE FR EN Ecran AdJ PrG LtP Sen tOP dt0 dt1 bL Sat deF Réglage de Domaine de réglage Valeur entrée précédemment Température -5°C~5°C -2,5°C Corrige l‘erreur de la valeur de mesure du détecteur. Une fois le réglage terminé, l‘écran affiche après 3 secondes la valeur correcte mesurée.
DE FR EN Problèmes et solutions 1. Pas d‘affichage • Le système d‘alimentation a des problèmes ou l‘alimentation en électricité n‘est pas correcte, vérifiez que le câble est bien branché. • Si un élément ne marche pas pour cause de connexion, veuillez vous référer au diagramme au dos. • La température ambiante est trop faible, veuillez faire attention au type de température approprié. Si la température affichée est inférieure à -5 ° C, l‘affichage du thermostat ne fonctionne pas correctement.
DE FR EN 7. Pas de rétroéclairage Vérifiez si le câble a été retiré, si la plaque a été retirée. 8. Rétroéclairage semble toujours luire • Réglage BL, dans le menu système. • Il est endommagé, remplacez-le. 9. Grand écart entre la température mesurée et réelle • Le thermostat doit être installé dans un endroit aéré. Ne l‘installez pas en plein soleil ou près d‘un radiateur. • La connexion à vis à l‘arrière n‘est pas établie, ce qui conduit à une surchauffe de la station principale. 10.
DE FR EN Schéma du câblage RMTMS01 Baujahr: 2013 Seriennummer: 3143Input : 230V ac 50/60Hz Imax 16A N1 N ac in JAGO AG | Iingersheimerstr.
DE FR EN Schéma d‘installation A A A A B B A A A A Attention: 1. L‘installation doit être effectuée par un électricien ou un installateur qualifié. 2. Pour éviter tout risque de choc électrique, coupez l‘alimentation des systèmes de chauffage et de refroidissement. 3. Coupez les extrémités des fils, si nécessaire (6 mm au maximum). Installation 4. Retirez le cadre carré avant du thermostat. (voir image) 5.
DE FR EN CE - Certificat de conformité Européenne selon les directives européennes „basse tension“ 2006/95/CE appendice III B; du 12. Déc. 2006 Par la présente, nous déclarons que le produit désigné ci-dessous en vertu de sa conception et de son type de construction, correspondent aus exigences de santé et de sécurité fondamentales des normes CE. Cette déclaration n‘est plus valible, dans le cas où la machine est soumise à des modifications non agrées de notre part.
DE EN FR EN List set HeatingScrew thermostats of Parts T emperature sensor screw set Heating Thermostats Temperature sensor General • Heating Thermostat with weekly programming adopts the latest single-chip computer control technology. • It has the high reliability and powerful anti-jamming. It can realization energy-saving and comfortable living environment. • The application is the electric heating equipment and Water heating system of electric heating or actuator control.
DE EN FR EN Technical Power Supply: Internal sensor measurement range: Setting range: factory settings: Inside sensor: parameters 85-230VAC 50/60Hz The maximum switch power: External sensor measurement range: Setting range: factory settings: 0 - 40°C 5-35°C 25°C NTC B=3380 10k@25 degrees Celsius Display type: LCD Display area: 60 x 32mm Extra Sensor: 3A/16A 0 - 99°C, 5-95°C 50°C NTC B=3380 10k@25 degrees Celsius, Length=3m (optional) Display resolution: 0.1°C Setting Unit: 0.
DE EN FR EN Lock Press key for 2 seconds at the same time,the keypad is locked. LCD will show ---. In the locked status, press the key for 2 seconds, it will be unlocked. Temperature control mode According to the sensor setting of thermostat, there are three different control modes, enter the advance function to set. Internal control (IN): Only enable internal sensor to temperature measurement, that the temperature control basis from the internal temperature sensor.
DE EN FR EN System time How to set the system time: Keep pressing for 5 seconds,it will enter into the time setting. The current revisable object will flash and display. Press and choose time you want to revise (week / hour / minute), press or to modify the current setting. If you need to modify the previous parameters, please press key. After the modified minutes you can press to exit the system clock settings. Automatic / Press manual switch you can choose the manual mode or automatic mode.
DE EN FR EN Press the for 5 seconds, you will enter into the period setting interface. The number is blinking in WEEK area, it means the mode of your set (5+2 or 6+1 or 7). You can press button to select the object you want to modify (the period start time: hours, minutes and set temperature). Press or to modify the value. If you want to turn off a period, please press until the OFF shows.
DE EN FR EN Advanced function setting Warning: System setting is used to set some important parameters of the system, that’s only for professionals. Do not make any improper modification. The item already been debugged and tested by professionals, there is no need to reset. Enter the advanced function setting: Press the to switch off the thermostat,Display will show “OFF”. Press again, it will turn on. Please press Key in next second, it will into the advanced function setting.
DE EN FR EN Dis play S et the content A djustment range The default value AdJ temperature correction ,setting item -5℃ ~ 5℃ -2.5℃ It is used to correct correctthe measured values the the sensor the error,the error, sensor . When you set it, the LCD displays the correction value. After three seconds, the LCD displays the measured value after correction.
DE EN FR EN 2. Display rupture Display encounters hard objects or sudden force, no replacement. 3. Display a black screen If the display surface temperature is too high, please note whether there is heater nearby, if so please remove. 4. Display ER0 If internal sensor is abnormal, please pay attention to whether the small black dot in temperature sensing window damaged during removal. 5.
DE EN FR EN Wiring diagram RMTMS01 Baujahr: 2013 Seriennummer: 3143Input : 230V ac 50/60Hz Imax 16A N1 N ac in JAGO AG | Iingersheimerstr.
DE EN FR EN Installation Diagram A A A A B B A A A A ATTENTION 1. The installation must be performed by an electrician or a qualified installer. 2. In order to avoid any risk of electric shock, cut power to the heating/cooling system. 3. Strip the end of each wire if necessary. (Maximum of 6mm) INSTALLATION 1. Remove the front square frame from the thermostat. (See pictures) 2.
DE EN FR EN EC - Declaration of Conformity in accordance with the EC low voltage directive 2006/95/EC in accordance with appendix III B; of 12. Dec. 2006 Hereby we explain that the below designated product in its conception and design, as well as in the model brought into circulation by us, complies with the appropriate fundamental safety and health requirements of the EC low voltage directive. In case of an non-coordinated change of the product this declaration becomes void.