Use and Care Guide

97
5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Insert the long end of the shower arm (1) through
the flange (2), then wrap thread sealant tape around
long end of the shower arm (1) in a clockwise direction,
as shown. Install the long end of the shower arm (1)
into the pipe elbow inside the wall. Tighten the shower
arm (1), do not over tighten. Wrap thread sealant tape
around the pipe threads of the tub spout outlet (3, not
included) in a clockwise direction, as shown. Connect
the tub spout outlet pipe (the tub spout outlet pipe
should project 4-3/16 in. to 4-11/32 in. from the finished
wall) to the lower pipe elbow (4, not included). Tighten
the elbow and tub spout outlet pipe connections with a
wrench.
Wrap thread sealant tape around the pipe threads
of the tub spout (1) outlet in a clockwise direction,
as shown. Thread the spout (1) onto the threaded
connection in a clockwise direction until the spout (1)
becomes flush with the finished wall. Use the strap
wrench to tighten the spout (1).
Before installing the escutcheon, remove the plastic
cap (1) from the valve body (2) by twisting the cap
in a clockwise direction.
8
2
1
4
3
Insérez l’extrémité longue du bras de douche (1) à
travers la bride (2) et enroulez l’extrémité longue du
bras de douche (1) de ruban pour joints filetés dans
le sens des aiguilles d’une montre. Fixez l’extrémité
allongée du bras de douche (1) au coude de tuyau
dans le mur. Serrez le bras de douche (1). Évitez
de serrer excessivement. Enveloppez le filetage de
la sortie du bec de baignoire (3) (non inclus) de
ruban pour joints filetés, en tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre, tel qu’il est illustré.
Raccordez le tuyau de sortie de bec de baignoire
(il devrait saillir de 10,63 cm à 10,5 cm du
revêtement du mur) au coude de tuyau inférieur
(4) (non inclus). Serrez le coude et le tuyau de
sortie de bec de baignoire au raccord à l’aide
d’une clé.
1
Enveloppez le filetage de la sortie du bec de
baignoire (1) de ruban pour joints filetés, en
tournant dans le sens des aiguilles d’une montre,
tel qu’il est illustré. Vissez le bec (1) au raccord
fileté en tournant dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il soit contre le revêtement
du mur. Serrez le bec (1) à l’aide d’une clé à
sangle.
Aplique cinta selladora para roscas alrededor
de las roscas de la tubería de la salida de la
boquilla de la bañera (1) en dirección de las
manecillas del reloj, como se muestra. Enrosque
la boquilla (1) en la conexión roscada en dirección
de las manecillas del reloj hasta que la boquilla (1)
quede al ras con la pared acabada. Utilice la llave
de correa para apretar la boquilla (1).
2
1
Avant d’installer l’écusson, retirez le capuchon en
plastique (1) du corps du robinet (2) en le tournant
dans le sens des aiguilles d’une montre.
Antes de instalar el escudo de bocallave, retire la tapa
de plástico (1) del cuerpo de la válvula (2) girando la
tapa en dirección de las manecillas del reloj.
4-3/16 in. to 4-11/32 in.
10,63 cm à 10,5 cm
10,66 cm a 11,03 cm
Wall
Mur
Pared
Inserte el extremo largo del brazo de la ducha (1)
a través de la brida (2), luego aplique cinta
selladora para roscas alrededor del extremo largo
del brazo de la ducha (1) en dirección de las
manecillas del reloj, como se muestra. Instale el
extremo largo del brazo de la ducha (1) al codo
de la tubería dentro de la pared. Apriete el brazo
de la ducha (1), no apriete en exceso. Aplique
cinta selladora para roscas alrededor de las roscas
de la tubería de la salida de la boquilla de la bañera
(3, no se incluye) en dirección de las manecillas del
reloj, como se muestra. Conecte la salida de la
boquilla de la bañera (la tubería de la boquilla de la
bañera debe sobresalir 10,66 cm a 11,03 cm desde
la pared acabada) al codo de la tubería inferior
(4, no se incluye). Apriete el codo y las conexiones
de la tubería de salida de la boquilla de la bañera
con una llave.