Installation & Assembly
15
CAB 104 R12
Place the cabinet in the cutout and hold in position.
(Note: it is recommended that two people are present when
undertaking this task to prevent the cabinet falling from the cutout.
Coloque el armario en el agujero y sujételo en esta posición.
(Nota: Se recomienda realizar esta operación entre dos personas para
evitar el riesgo de que el armario se caiga del agujero.)
Placer l’armoire dans l’ouverture découpée et la maintenir en position.
(Remarque : Il est conseillé d’effectuer cette opération à deux an d’éviter
que l’armoire ne tombe.)
Ensure the cabinet is level within the cut out and with the dome head
xing screws provided secure the cabinet into position through the
mounting holes and into the wall studs. (Note: the cabinet can be secured
to the wall studs using the mounting holes situated in the top, base or
sidewalls) DO NOT OVER TIGHTEN THE SCREWS.
Vérier que l’armoire est bien droite par rapport à la découpe et la xer à
l’aide des vis à tête bombée fournies, que l’on insérera dans les trous de
montage et dans les montants du mur. (Remarque : L’armoire peut être
xée au montant en utilisant les trous de montage situés dans la partie
supérieure, à la base ou dans les parois latérales.)
NE PAS TROP SERRER LES VIS.
Asegúrese de que el armario esté nivelado dentro del agujero de la pared
y, con los tornillos de cabeza redonda suministrados, je el armario a los
montantes de la pared a través de los oricios de montaje. (Nota: El
armario se puede jar a los montantes de la pared a través de los
oricios de montaje situados en la parte superior, en la base o en los
laterales.) NO APRIETE LOS TORNILLOS MÁS DE LA CUENTA.
4
5
EN
ES
FR
EN
ES
FR
PD43000
RQ29000