SOAKER® BATH SERIES INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS Jacuzzi® Luxury Bath 14525 Monte Vista Avenue Chino, CA 91710 1-800-288-4002 www.jacuzzi.
English Soaker™ Bath Series Page 2 www.jacuzzi.
Soaker™ Bath Series Contents........................................................................................................................................................................... 3 Product Information.......................................................................................................................................................... 3 Safety Instructions...................................................................................................................
Soaker™ Bath Series English Safety Instructions INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS. This is a professional grade product. A knowledge of construction techniques, plumbing and electrical installation according to codes are required for proper installation and user satisfaction. We recommend that a licensed contractor perform the installation of all Jacuzzi® Luxury Bath products. Our warranty does not cover improper installation related problems.
Soaker™ Bath Series WARNING: RISK OF HYPERTHERMIA AND POSSIBLE DROWNING! Do not use a hydromassage bathtub equipped with a heater immediately following strenuous exercise. WARNING: RISK OF ELECTRICAL SHOCK! Do not permit electrical appliances (such as a hair dryer, lamp, telephone, radio or television) within 60˝ (1524mm) of this hydromassage bathtub. Do not operate hydromassage system unless the bathtub is filled with water to at least 1-2˝ (25-51 mm) above the highest air hole.
Soaker™ Bath Series English Inspection and Testing Visual Inspection 1 Remove the bathtub from the shipping carton. Be careful not to scratch the surface of the bathtub on exposed staples. Remove the staples or fold them into the carton. Retain the carton until satisfactory inspection of the product has been made. Do not lift the bathtub by the plumbing at any time; handle by the shell only. 2 Inspect the shell and bathtub components.
Soaker™ Bath Series Subfloor 1 The drain/overflow of the bathtub extends below the bottom of the bathtub. Identify the drawing in the Technical Specifications Manual that corresponds with your bathtub. 2 Make appropriate cuts to the subfloor to accommodate the drain. 3 Jacuzzi’s Tru-Level™ base is a standard feature on all bathtubs. If the subfloor is level and a continuous surface, no other preparation is necessary. Proceed to the “Installation” section.
Soaker™ Bath Series English 2 Place masking tape over the entire area of the proposed hole to prevent chipping. Rim of Bathtub If you are installing the control panel on the acrylic surface of the bathtub, the holes must be drilled from the inside (glossy side) of the bathtub. 3 4 Mark the center line of the two-hole pattern 5 / 32 diameter notch (Figure 3). It is critical that the ˝ hole be located correctly or the control panel will not be centered and straight.
Soaker™ Bath Series The additional design features of the Fuzion™ require that the following steps be completed prior to installing the bathtub in the constructed surround. The following steps must also be completed in the order specified: • • Fuzion™ Overflow/Drain Installation Fuzion™ Wood Frame Installation Fuzion™ Faucet Installation Selecting a faucet for rim mounting: The combined thickness at the rim of the bathtub shell and optional wood deck is 2˝ (50mm) nominal.
Soaker™ Bath Series Fuzion™ Frame Installation English If you are installing a Fuzion™ bathtub, please refer to the Fuzion™ Frame Installation Guide (#GL44000) before proceeding any further. Complete the installation and assembly steps according to the Fuzion™ Frame Installation Guide. Fuzion™ Frame Drop-in Installation Before you begin your installation, please read the following: • • • • Observe all local and building codes. Determine which tools will be used during the installation.
Soaker™ Bath Series 8 Inspect all fittings, plumbing, and control lines after inserting the bathtub to insure the components are not damaged, disconnected, or contacting the finish surface substrate or support members (Figure 9). 9 Connect flex water supply lines to faucet and plug power cords into GFCI outlet. 10 Remove scrap lumber and lower the bathtub fully into the opening (Figures 10 and 11).
Figure 14 - Skirt Installation Soaker™ Bath Series English Skirt Installation Bathtubs with an Integral Skirt Finishing Materials Screw skirt flanges into wall studs. 1 It may be necessary to shim the unit to close any gaps between wall studs and the flanges. 2 Complete finish work over skirt flange. 3 Caulk around the perimeter of the skirt to seal the space between the skirt and the finished deck.
Soaker™ Bath Series To avoid dulling and scratching the surface of the bathtub, never use abrasive cleaners. For most soiled surfaces, a mild liquid detergent and warm water is sufficient. The following is also recommended: • • • • Remove spilled plaster with a wood or plastic edge. Spots left by plaster or grout can be removed if lightly rubbed with detergent on a damp cloth or sponge. Do not use metal scrapers, wire brushes or other metal tools, as they will damage the bathtub’s surface.
Soaker™ Bath Series English Authorized Service If you need a referral for a service company near you, or need assistance with operation or maintenance-related questions, please call our Service Support Department at 1-800-288-4002. Visit our web site at http://www.jacuzzi.com/ for products, services, and an online copy of these Installation and Operation Instructions. When requesting service or technical assistance please have available both the model and serial number of your unit.
Limited Warranty Soaker™ BathLifetime Series Warranty on Jacuzzi Luxury Branded Bathtubs for the Comfort, Comfort Plus, Pure Air®, Luxury, Salon™ Spa, and Pure Air® II Collections Jacuzzi Luxury Bath (the “Company”) offers the following expressed limited lifetime warranty to the original purchaser of any Jacuzzi® Luxury Bath products provided in the Company’s Comfort, Comfort Plus, Pure Air®, Pure Air® II, and Luxury™ collections ("Bath") who purchases the Bath for personal or single family residential us
RETURN OF WARRANTY REGISTRATION To register your product, please go to our web-site Jacuzzi.com, click on Bath and Showers, then select ONLINE WARRANTY REGISTRATION from the topBath of the page. Soaker™ Series You will then be prompted to enter your product Serial Number followed by your warranty registration information. Or you may also register by completing the registration below and mailing it to Jacuzzi at the address provided below.
English Soaker™ Bath Series SERIE DE BAÑERAS SOAKER® INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL FUNCIONAMIENTO Jacuzzi® Luxury Bath 14525 Monte Vista Avenue Chino, CA 91710 1-800-288-4002 www.jacuzzi.com HD87000 and Operation Installation www.jacuzzi.
Soaker™ Bath Series English Contenido Contenido....................................................................................................................................................................... 18 Información del producto................................................................................................................................................ 18 Instrucciones de seguridad.............................................................................................
Serie Soaker™ de bañeras Bath Series Soaker™ INSTRUCCIONES RELATIVAS A RIESGOS DE INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A PERSONAS. Éste es un producto de calidad profesional. Se requieren conocimientos de técnicas de construcción, fontanería e instalación eléctrica conforme a los códigos para la instalación apropiada y la satisfacción del usuario. Recomendamos que un contratista matriculado realice la instalación de todos los productos Jacuzzi® Luxury Bath.
Español English Instrucciones de seguridad operacional Salón™ de Bañera de Hidromasaje Soaker™ Bath Series Serie de bañeras Soaker™ ADVERTENCIA: RIESGO DE HIPERTERMIA Y POSIBLE AHOGAMIENTO! No utilice una bañera de hidromasaje con calentador inmediatamente después de realizar ejercicios físicos extenuantes.
Salón™ Bañera de Hidromasaje Serie de de bañeras Soaker™ Soaker™ Bath Series 1 Retire la bañera de la caja de envío. Tenga cuidado de no rayar la superficie de la bañera con las grapas expuestas. Retire las grapas o pliéguelas hacia el interior de la caja. Conserve la caja hasta que la inspección del producto haya sido satisfactoria. Nunca levante la bañera sujetándola por la fontanería; solo hágalo por el armazón. 2 Inspeccione el armazón y los componentes de la bañera.
Salón™ de Bañera de Hidromasaje Soaker™ Bath Series Serie de bañeras Soaker™ Contrapiso 1 El drenaje/rebosadero de la bañera se extiende por debajo de la parte inferior de ésta. Identifique la ilustración que corresponde a su bañera en el Manual de especificaciones técnicas. 2 Realice los cortes adecuados en el contrapiso para ubicar el drenaje. 3 La base Tru-Level™ de Jacuzzi es una características estándar en todas las bañeras.
Salón™ Bañera de Hidromasaje Serie Soaker™ de de bañeras Bath Series Soaker™ Coloque cinta adhesiva protectora sobre toda la superficie donde planea realizar el orificio y así evitará que se astille. Borde de la bañera Si instala el panel de control sobre la superficie de acrílico de la bañera, se deben realizar los orificios desde el interior (lado brillante) de la bañera. 3 Marque la línea central del patrón de dos orificios (Figura 3).
Salón™ de Bañera de Hidromasaje Serie Soaker™ de bañeras Bath Soaker™ Series English Español Material específico de Fuzion™ Las características de diseño adicionales de Fuzion™ requieren que se completen los siguientes pasos antes de instalar la bañera en el recubrimiento construido.
Salón™ Bañera de Hidromasaje Serie de de bañeras Soaker™ Soaker™ Bath Series Si está instalando una bañera Fuzion™, consulte la Guía de instalación del marco Fuzion™ (P/N GL44000) antes de continuar. Complete los pasos de montaje e instalación conforme a la Guía de instalación del marco Fuzion™. English Español Instalación del marco Fuzion™ Marco Fuzion™ Instalación empotrada Antes de que comience con la instalación, lea lo siguiente: • • • • Observe todos los códigos locales y de construcción.
Salón™ de Bañera de Hidromasaje Serie Soaker™ de bañeras Bath Soaker™ Series Instalación empotrada (continuación) Español English 8 9 10 Inspeccione todos los accesorios, las instalaciones de fontanería y las líneas de control luego de insertar la bañera para asegurar que los componentes no estén dañados, desconectados o en contacto con el sustrato de la superficie terminada o con los componentes de soporte (Figura 9).
Salón™ Bañera de Hidromasaje Serie de de bañeras Soaker™ Soaker™ Bath Series 6 Desconecte el suministro de energía hacia los circuitos protegidos con GFCI. 7 Encuadre la bañera y conecte el drenaje. 8 Conecte las tuberías flexibles de suministro de agua hacia el grifo y enchufe los cables de alimentación en la toma del GFCI.
Salón™ de Bañera de Hidromasaje Soaker™ Bath Series Serie de bañeras Soaker™ Español English Instalación de montaje bajo cubierta Instale el drenaje/rebosadero conforme a las instrucciones del fabricante. 1 Plantilla La instalación hermética del drenaje es responsabilidad del instalador. La pérdida del drenaje no está incluida en la garantía Jacuzzi Luxury Bath de este producto. 2 Desconecte el suministro de energía hacia los circuitos especializados protegidos con GFCI.
Salón™ Bañera de Hidromasaje Serie de de bañeras Soaker™ Soaker™ Bath Series Todas las bañeras fabricadas por Jacuzzi Luxury Bath están diseñadas para “llenar y drenar”, lo que significa que se debe vaciar la bañera después de cada uso y llenarla con agua limpia para el próximo baño. Esto es una precaución para la salud, ya que estas bañeras no están diseñadas para contener agua de manera continua como las piscinas o bañeras de hidromasaje.
Salón™ de Bañera de Hidromasaje Serie Soaker™ de bañeras Bath Soaker™ Series Español English Servicio técnico autorizado Si necesita obtener los datos de una empresa de servicio técnico cercana a su domicilio o necesita ayuda con dudas relacionadas con el funcionamiento o mantenimiento, llame a nuestro Departamento de Asistencia de Servicio Técnico al 1-800-288-4002. Visite nuestro sitio web en http://www.jacuzzi.
Garantía limitada de por vida para las bañeras de marca Jacuzzi Luxury de las Warranty Plus, Pure Air®, Luxury, Salon™ Spa y Pure Air® II COBERTURA DE LA GARANTÍA Jacuzzi Luxury Bath (la “Empresa”) ofrece la siguiente garantía expresa limitada de por vida al comprador original de cualquiera de los productos Jacuzzi® Luxury Bath incluidos en las colecciones Comfort, Comfort Plus, Pure Air®, Pure Air® II y Luxury™ (“Bañera”) de la Empresa que adquiera la Bañera para uso personal o residencial unifamiliar (“Us
DEVOLUCIÓN DE LA TARJETA DE REGISTRO DE LA GARANTÍA Español English Español de Bañera de Hidromasaje Serie Soaker™ de bañeras Bath Soaker™ Series Para registrar su producto, ingrese en nuestro sitio web Jacuzzi.com, haga clic en Bath and Showers (Bañeras y duchas) Salón™ y luego seleccione ONLINE WARRANTY REGISTRATION (REGISTRO DE LA GARANTÍA EN LÍNEA) en la parte superior de página. Se le pedirá que ingrese el número de serie de su producto y, a continuación, la información de registro de la garantía.
Français English Salón™ Bañera de Hidromasaje Serie de de bañeras Soaker™ Soaker™ Bath Series SÉRIE DE BAIGNOIRES SOAKER® DIRECTIVES D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Jacuzzi® Luxury Bath 14525 Avenue Monte Vista Chino, CA 91710 É.-U. 1-800-288-4002 www.jacuzzi.com HD87000 yand Installation Operation Instalación Funcionamiento www.jacuzzi.
Série deSoaker™ baignoires Soaker™ Bath Series English Français Contenu Contenu ......................................................................................................................................................................... 34 Renseignements sur le produit ...................................................................................................................................... 34 Directives de sécurité..................................................................
Série de baignoires Soaker™ Soaker™ Bath Series DIRECTIVES RELATIVES AUX RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES. Il s’agit d’un produit de qualité professionnelle. Des connaissances relatives aux techniques de construction, de plomberie et d’installation électrique conformes aux codes sont requises pour effectuer une installation adéquate à la satisfaction de l’utilisateur.
English Français Instrucciones de seguridad operacional Série deSoaker™ baignoires Soaker™ Bath Series AVERTISSEMENT : RISQUE D’HYPOTHERMIE ET DE NOYADE ! N’utilisez pas une baignoire d’hydromassage munie d’un appareil de chauffage immédiatement après avoir fait des exercices vigoureux.
Inspection et essai Inspection visuelle 1 Retirez la baignoire de la boîte d’expédition. Faites attention de ne pas égratigner la surface de la baignoire sur les agrafes exposées. Retirez les agrafes ou pliez-les sur la boîte. Conservez la boîte jusqu’à ce que vous ayez effectué une inspection satisfaisante du produit. Ne soulevez jamais la baignoire par la plomberie; manipulez-la par la coquille seulement. 2 Examinez la coquille et les composants de la baignoire.
Série deSoaker™ baignoires Soaker™ Bath Series English Français Sous-plancher Préparez le sous-plancher pour l’évacuation et assurez-vous que la zone est de niveau. 1 L’évacuation/le trop-plein de la baignoire se prolonge sous le fond de la baignoire. Dans le manuel de spécifications techniques, identifiez le dessin qui correspond à votre baignoire. 2 Effectuez les coupes appropriées dans le sous-plancher pour accommoder l’évacuation.
2 Placez du ruban-masque sur toute la zone du trou proposé pour éviter tout écaillage. Bordure de la baignoire Si vous installez le panneau de commande sur la surface acrylique de la baignoire, les trous doivent être percés à partir de l’intérieur (côté brillant) de la baignoire. 3 Marquez la ligne centrale du motif à deux trous (figure 3). Il est critique que le trou à encoche de 4 mm soit bien situé, sinon, le panneau de commande ne sera pas centré et droit.
Série deSoaker™ baignoires Soaker™ Bath Series English Français Matériau spécifique à Fuzion™ Les caractéristiques supplémentaires de conception de Fuzion™ exigent que les étapes suivantes soient terminées avant l’installation de la baignoire dans la périphérie construite.
Série de baignoires Soaker™ Soaker™ Bath Series Si vous installez une baignoire Fuzion™, veuillez vous reporter au guide d’installation du cadre Fuzion™ (n° GL44000) avant de continuer. Terminez l’installation et les étapes d’assemblage conformément au guide d’installation du cadre Fuzion™. English Français Installation du cadre Fuzion™ Cadre Fuzion™ Instalación empotrada Avant de commencer l’installation, veuillez lire ce qui suit : • • • • Respectez tous les codes locaux et de construction.
Série deSoaker™ baignoires Soaker™ Bath Series English Français Installation par le dessus (suite) 8 9 10 Examinez contact avec le substrat de la surface finie ou les tous les raccords, la plomberie et les conduites après l’insertion de la baignoire pour vous assurer que les composants ne sont pas endommagés, débranchés ou en membres de soutien (figure 9). Reliez les conduites flexibles d’alimentation en eau au robinet et branchez les cordons d’alimentation dans la prise à disjoncteur de fuite de terre.
Série de baignoires Soaker™ Soaker™ Bath Series 6 Coupez l’alimentation du circuit protégé par un disjoncteur de fuite de terre. 7 Alignez la baignoire et reliez l’évacuation. 8 Reliez les conduites flexibles d’alimentation en eau au robinet et branchez les cordons d’alimentation dans la prise à disjoncteur de fuite de terre.
Série deSoaker™ baignoires Soaker™ Bath Series English Français Instalación de montaje bajo cubierta Installez l’évacuation/le trop-plein conformément aux directives du fabricant. 1 Gabarit L’installateur est responsable de l’étanchéité de l’installation de l’évacuation. Toute fuite de l’évacuation est exclue de la garantie Jacuzzi Luxury Bath de ce produit. 2 Coupez l’alimentation au circuit spécialisé protégé par un disjoncteur de fuite de terre.
Série de baignoires Soaker™ Soaker™ Bath Series Toutes les baignoires fabriquées par Jacuzzi Luxury Bath sont conçues pour « remplissage et évacuation », ce qui signifie que la baignoire doit être vidée après chaque utilisation et remplie d’eau fraîche par le baigneur suivant. Il s’agit d’une précaution de santé puisque ces baignoires ne sont pas conçues pour conserver de l’eau continuellement comme les piscines ou les spas.
Série deSoaker™ baignoires Soaker™ Bath Series English Français Service autorisé Si vous avez besoin d’une référence pour une entreprise de service près de chez vous ou si vous avez des questions concernant le fonctionnement ou l’entretien, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1-800-288-4002. Visitez notre site Web à http://www.jacuzzi.com pour les produits, les services et une copie en ligne de ces directives d’installation et d’utilisation.
COUVERTURE DE LA GARANTIE Jacuzzi Luxury Bath (« l’Entreprise ») offre la garantie limitée à vie expresse suivante à l’acheteur original des produits Jacuzzi® Luxury Bath offerts au sein des collections Comfort, Comfort Plus, Pure Air®, Pure Air® II et Luxury™ (« Baignoire ») qui a acheté la Baignoire pour un usage personnel ou unifamilial résidentiel (« Utilisateur »).
RETOUR DE L’ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE Français English Français Série deSoaker™ baignoires Soaker™ Bath Series Pour enregistrer votre produit, veuillez visiter notre site Web, Jacuzzi.com, cliquez sur « Bath and Showers » (baignoires et douches), puis sélectionnez ONLINE WARRANTY REGISTRATION (enregistrement de la garantie en ligne) dans la partie supérieure de la page. On vous demandera d’entrer le numéro de série de votre produit, suivi des renseignements d’enregistrement de votre garantie.