ASTERIA BATH SERIES INSTALLATION/OPERATING INSTRUCTIONS SERIE DE TINAS ASTERIA MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Installer: Leave this manual for homeowner. Homeowner: Read this manual and keep for future reference. Instalador: Deje de este manual para propietario. Propietario: Lea este manual y guardelo para referencia en la futuro.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: RISK OF ACCIDENTAL INJURY OR DROWNING; CHILDREN SHOULD NOT USE HYDROMASSAGE BATHTUB WITHOUT ADULT SUPERVISION. WARNING : TO AVOID INJURY, EXERCISE CAUTION WHEN ENTERING OR EXITING THE HYDROMASSAGE BATHTUB WARNING: RISK OF ACCIDENTAL INJURY OR DROWNING; DO NOT USE HYDROMASSAGE BATHTUB UNLESS ALL SUCTION GUARDS ARE INSTALLED TO PREVENT BODY AND HAIR ENTRAPMENT.
ADDENDUM Safety Instructions Change IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS WARNING — WHEN USING THIS UNIT, BASIC PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING: DANGER: TO REDUCE THE RISK OF INJURY, DO NOT PERMIT CHILDREN TO USE THIS UNIT UNLESS THEY ARE CLOSELY SUPERVISED AT ALL TIMES. WARNING — USE THIS UNIT ONLY FOR ITS INTENDED USE AS DESCRIBED IN THIS MANUAL.
INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING — WHEN USING THIS UNIT, BASIC PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING: DANGER — RISK OF ELECTRIC SHOCK. CONNECT ONLY TO A CIRCUIT PROTECTED BY A GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI). CAUTION — TEST THE GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER PROTECTING THIS APPLIANCE PERIODICALLY IN ACCORDANCE WITH MANUFACTURER’S INSTRUCTIONS. WARNING — USE THIS UNIT ONLY FOR ITS INTENDED USE AS DESCRIBED IN THIS MANUAL.
CONTENTS Specifications _________________________________________________________________________ 2-3 Roughing-in Reference _________________________________________________________________ 4-5 Framing and Support ___________________________________________________________________ 6 Service Access _______________________________________________________________________ 7 Electrical Connections ___________________________________________________________________ 8 Plumbing and Water Supply _________________
Important: Read complete instructions before beginning installation. Each whirlpool bath arrives ready for installation, completely equipped with motor/pump assembly and plumbing and fittings necessary for whirlpool operation. An optional drain/overflow kit is available for installation on the bath. Remove the bath from the carton. Retain the shipping carton until satisfactory inspection of the product has been made. Do not lift the bath by the plumbing at any time; handle by the shell only.
RIMLESS OVAL BATHS L W A 2" 51 mm H B DRAIN/OVERFLOW END VIEW SIDE VIEW SPECIFICATIONS (Oval) MODEL DIMENSIONS (1575 mm) L (1092 mm) W ( 483mm) H DRAIN/OVERFLOW DIMENSIONS CUTOUT 15-1/2" (394 mm) A 9-5/8" (244 mm) B Template Provided 788 lb (358 kg)/ 58 lb/sq. ft. 283 kg/sq. m 50 U.S. gal (189 liters) 96 lb (44 kg) Not Available Template Provided 880 lb (40 kg)/ 52 lb/sq. ft. 254 kg/sq. m 68 U.S.
ROUGHING-IN REFERENCE Note: Baths shown are left-hand unless otherwise specified. Right-hand is a mirrow image. 8-1/2" *60" *60" 21" 16" 14" 14" X 4" 4" *60" 32" 11" X 4" 4" 4" 14" X 4" 36" 2" 2" 2" 6-1/2" 6-1/2" 6-1/2" 14" 14" 5' x 36" 5' x 32" 8-1/2" *72" *72" 24" 4" 14" X 4 36" 5' x 42" *72" 21" 18" 4" 11" 11" X 4" 42" 48" 2" 2" 6-1/2" 6-1/2" 14" 6' x 36" 11" 2" 6' x 42" *Add 1/4" to this dimension when roughing-in for 3-wall niche. Note: 1.
ROUGHING-IN REFERENCE ote: Baths shown are left-hand unless otherwise specified. Right-hand is a mirrow image. 8-1/2" 62" 60" 21" 11" X 4" 43" 60" 12" X 4" " " /8 -1 4" /2 24 3 2-1 4 6-1/2" 11" 2 3 4-1 36 4" /8" " 2" 51-1/8" (Left-hand only as shown.) 5' CORNER 5' OVAL 8-1/2" 33 -1 /2 " 72" 21" 11" X 4" 60" 60" 42" 19" X 4" 2" (Left-hand only as shown.
Framing and Support The drain/overflow of the bath extends below the bottom of the bath. Note that this requires a cutout in the floor. The floor structure beneath the bath must be able to support a total weight of bath, water, and bather. Refer to the table under total weight for your model. The unit must be supported from the bottom of the bath and not from the bath rim or nailing flange. If the subfloor is level, no other preparation is necessary. You can proceed to install the bath.
U FRAME SKIRT MOUNTING DETAIL SECURE SHELL CLIP UNDER CENTER BATH RIM SERVICE ACCESS (5' CORNER & 5' X 5') FINISHING MATERIALS FILLER (Optional) CAULKING BEAD 20" B 18" SKIRT PANEL MOTOR C A SKIRT FRAME 36" 24" A - Preferred access B - Acceptable alternative if access A is not possible C - Optional access for accessory equipment SECURE BOTTOM OF FRAME TO FLOOR Service Access SERVICE ACCESS (60" x 60") For partially or fully sunken installations, allow for access to service connections.
Electrical Connections Drain Information A separate circuit, which must be protected by a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI), is required. Install a duplex outlet to the studwall underneath the bathtub, at least 4 inches above the floor. The duplex outlet is not provided. Because these units are manufactured with a safe, convenient Magic Touch whirlpool ON/OFF switch on the bath itself, no remote switch or timer is necessary.
OPERATION Magic Touch® Whirlpool Switch Note: These instructions pertain to all bath products manufactured by Asteria Company. Not all features discussed in this instruction pamphlet apply to all baths. All baths manufactured by Asteria Company are designed for "fill and drain," which means the bath should be drained after each use and filled with fresh water by the next bather. This is a health precaution, as these baths are not designed to hold water continuously like pools or spas.
Cleaning the Bath Bath Additives To clean your bath, simply use a mild, nonabrasive liquid detergent solution. You can protect and restore the gloss to a dulled acrylic surface by applying Meguiar's #10 Mirror Glaze, a product specifically designed for use on acrylic finishes. If Meguiar's is not available, an acrylic polish of equal quality or automotive paste wax is acceptable. Never use abrasive household cleaners on any Asteria Company product. NOTE: DO NOT USE OIL OR OIL BASED BATH ADDITIVES.
General Whirlpool Bath Trouble Shooting Guide PROBLEM Pump/Motor does not start. PROBABLE CAUSES REMEDY No power to pump/motor. Reset GFCI. Pump/motor not plugged in. Insert plug fully into outlet. Magic Touch switch - air tube not connected to switch or to air switch on pump/motor. Reconnect tube to Magic Touch switch or to air switch pump/motor. Pump/motor faulty. Replace pump/motor assembly. Pump/Motor operates but no jets are functioning. Suction cover may be clogged.
PRODUCT SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. USE INSTALLATION INSTRUCTIONS SUPPLIED WITH PRODUCT. Asteria Company has obtained applicable code (standards) listings generally available on a national basis for products of this type. It is the responsibility of the installer/owner to determine specific local code compliance prior to installation of the product. Asteria Company makes no representation or warranty regarding, and will not be responsible for any code compliance. Asteria Company P.
ASTERIA COMPANY LIMITED WARRANTY WARRANTY COVERAGE Asteria Company (the “Company”) offers the following express limited warranty to the original purchaser of any Asteria Company product (“unit”) who purchases the product for personal or single family use (“user”). The Company will repair or replace, at its option, the unit or its equipment in accordance with the following terms and conditions. ONE YEAR LIMITED WARRANTY ON BATHS Our limited warranty on bath products is for one (1) year.
RESPONSIBILITIES OF OTHERS Inspecting the unit prior to installation is the responsibility of the installer or building contractor who acts on behalf of the user. They are responsible for ensuring the unit is free of defect or damage. Notices are placed on and in the unit and on the shipping carton advising the installer of this responsibility. In the event of a problem, the unit must not be installed.
SERIE DE TINAS ASTERIA MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SEQURIDAD LÉA Y SIGUE TODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIONARSE O AHOGARSE ACCIDENTALMENTE; LOS TINA DE HIDROMASAJE SIN LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO. NIÑOS NO DEBERÍAN USAR LA ADVERTENCIA : PARA EVITAR EL LESIONARSE, OBRE CON PRUDENCIA CUANDO ENTRA O SALE DE LA TINA DE HIDROMASAJE.
ADDENDUM Las Instrucciones de la seguridad Cambian INSTRUCCIONES IMPORTANTES SEQURIDAD LÉA Y SIQUE TODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES que PERTENECEN A UN RIESGO DE el FUEGO, DE el CALAMBRE, O DE la HERIDA A PERSONAS ADVERTENCIA — CUANDO SE USA ESTA UNIDAD, LAS PRECAUCIONES BÁSICAS SIEMPRE SE DEBEN SEGUIR, INCLUSIVE LO SIGUIENTE: PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LA HERIDA, NO PERMITE QUE NIÑOS UTILICEN ESTA UNIDAD A MENOS QUE ELLOS SEAN SUPERVISADOS DE CERCA SIEMPRE.
INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES ADVERTENCIA — LOS PRODUCTOS CUANDO SE USA ELECTRICOS, LAS PRECAUCIONES BÁSICAS SIEMPRE SE DEBEN SEGUIR, INCLUSIVE LO SIGUIENTE: PELIGRO — EL RIESGO DE CALAMBRE. CONECTA SÓLO A UN CIRCUITO PROTEGIDO POR UN INTERRUPTOR (GFCI) DE CIRCUITO DE DEFECTO DE SUELO. PRECAUCIÓN — PRUEBA EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE DEFECTO DE SUELO QUE PROTEGE ESTE APARATO PERIODICAMENTE DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE.
TABLA DE CONTENIDO Especificaciones ______________________________________________________________________ 2-3 Diagramas de instalaciones ______________________________________________________________ 4-5 Estructura y soporte ____________________________________________________________________ 6 Registros _____________________________________________________________________________ 7 Conexiones eléctricas ___________________________________________________________________ 8 Plomería y suministro de agua
Importante: Lea las instrucciones antes de iniciar la instalación. Las tinas de hidromasaje se entregan listas para instalarse y completamente equipadas con motor, bomba, accesorios de plomería y mecanismos necesarios para el hidromasaje. La instalación del equipo de desagüe y rebosadero es opcionál. Saque la tina de su caja; consérvela hasta haber revisado completamente el producto. No levante la tina sujetándola por los accesorios de plomería, sino por el casco.
TINAS OVALADAS SIN BORDES L W A 2" 51 mm H B VISTA DE FRENTE VISTA LATERAL ESPECIFICACIONES MODELO DESAGÜE/REBOSADERO (Ovaladas) MEDIDAS MEDIDAS DEL DESAGÜE/ REBOSADERO CORTE CARGA TOTAL SOBRE EL PISO CAPACIDAD PESO FALDÓN Y MONTAJE 5' Oval 62" 43" 19" (1575 mm) L (1092 mm) W ( 483mm) H 15-1/2" (394 mm) A 9-5/8" (244 mm) B Plantilla Poveida 788 lb (358 kg)/ 58 lb/sq. ft. 283 kg/sq. m 50 U.S.
DIAGRAMAS EN PLANTA DE INSTALACIONES Nota: Las instalaciones de estas tinas van del lado izquierdo a menos que se especifique lo contrario. En las tinas derechas van del lado contrario.
DIAGRAMAS EN PLANTA DE INSTALACIONES Nota: Las instalaciones de estas tinas van del lado izquierdo a menos que se especifique lo contrario. En las tinas derechas van del lado contrario.
Estructura y Soporte La instalación del desagüe y el rebosadero se extiende por debajo de la parte inferior de la tina. Cabe señalar que para esto se requiere hacer un corte en el piso. La estructura del piso, debajo de la tina, debe poder soportar el peso total de la tina, el agua, y el ocupante. Referirse al cuadro correspondiente al peso total de su modelo. La unidad tiene que estar soportada por la parte posterior de la tina y no del borde de la tina o de la pestaña para colgar.
ACCESO PARA SERVICIO DETALLE DEL MONTAJE CON FALDON EN “U” GRAPA EN EL CENTRO DE LA PARTE INFERIOR DEL BORDE DE LA TINA RELLENO (Opcional) (5' DE ESQUINA & 5' x 5") RECUBRIMENTOS CAMA DE IMPERMEABILIZANTE 20" B 18" MOTOR C FALDÓN A MARCO DEL FALDÓN 36" 24" A - Acceso preferido B - Alternativa aceptable si el acceso A no es posible C - Acceso opcionál para equipo accesorio FIJE LA PARTE INFERIOR DEL MARCO AL PISO Acceso para Servicio ACCESO PARA SERVICIO (60" x 60") En el caso de instalacione
Conexiones Eléctricas Información Sobre el Drenaje Se requiere un circuito independiente protegido con un interruptor de circuito para fallas puesto a tierra (ICFT). Instale un contacto dúplex en el muro debajo de la tina, por lo menos 4 pulgadas arriba del piso. Las unidades no incluyen el contacto dúplex porque están fabricadas con un seguro y cómodo interruptor ON/OFF Magic Touch.
OPERACIÓN: Interruptor Neumático Magic Touch® Nota: Estas instrucciones se aplican a todos los productos para baño fabricados por Asteria Company. No todas las características descritas en el folleto de instrucciones se aplican a todas las tinas. Todas las tinas fabricadas por Asteria Company están diseñadas para “llenarse y vaciarse,” que significa que la tina debe vaciarse después de usarse y que la siguiente persona que la utilice deberá llenarla con agua limpia.
Pueda que sea necesario usar este producto repetidamente. SUPER SYSTEMS CLEAN PLUS no reemplaza la necesidad de limpiar el sistema periódicamente con Systems Clean, de acuerdo a las recomendaciones dadas. Cómo Limpiar la Tina Para limpiar la tina sólo use detergentes líquidos suaves, no abrasivos.
Guía General de Reparo de Fallas Baños Hydroterapeúticos PROBLEMA PROBABLES CAUSAS SOLUCIÓN No llega corriente a la bomba/motor. Reconecte el GFCI. No está conectada la bomba/motor. Insertar totalmente el enchufe en el tomacorriente. Interruptor Magic Touch Switch – El tubo de aire no está conectado al interruptor, o al interruptor de aire en la bomba/motor. Reconectar el tubo al interruptor Interruptor Magic Touch Switch o al interruptor de aire de la bomba/motor. Bomba/Motor defectuosa.
GARANTÍA LIMITADA DE ASTERIA COMPANY COBERTURA DE LA GARANTÍA Asteria Company ( la "Compañía") ofrece la siguiente garantía limitada expresa a los compradores originales de cualquier tina deAsteria Company ("unidad") que compren el producto para uso personal o de una sola familia ("usuario"). La Compañía se compromete a la reparación o sustitución, según sea su decisión, de la unidad o sus equipos, de conformidad con los siguientes términos y condiciones.
RESPONSABILIDAD DE TERCEROS Es responsabilidad del instalador o del contratista constructor que actúen en nombre del usuario realizar una inspección de la unidad antes de instalarla. Ellos son responsables de asegurarse de que la unidad no tiene defectos ni daños. Se ponen avisos en la unidad y en la caja que la contiene para advertir al instalador sobre esta responsabilidad. En caso de que haya algún problema, no debe instalarse la unidad.