© 2004 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra is a registered trademark, wholly owned by GN Netcom Inc., and MiniGels is a trademark of GN Netcom Inc. in the USA, and these trademarks may be registered in other countries. US and foreign patents pending. Design and specifications subject to change without notice. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by the companies in the GN Netcom Group is under license.
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
English 2 1. Check for phone compatibility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. Charge the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3. Switching on the Jabra SP500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4. “Pair“ with your Bluetooth® mobile phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5.
English Thank you for purchasing a Jabra SP500 the most versatile Bluetooth speakerphone on the market. Jabra has become the market leader in hands-free communication products through the innovation and performance of our products. The Jabra SP500 is designed to perform superbly in any location – in the car, the home or the office. ! Drive safely Several studies have shown that cell phone usage while driving creates a distraction to the driver which may increase the likelihood of an accident.
English 1. Ensure SP500 is switched on. (See section 3) 2. Press the Pairing button until you see a solid blue light (approximately 2 seconds), then release. Your Speaker phone is now in pairing mode. 3. Set your Bluetooth phone to “discover” the speakerphone by following your phone’s instruction guide. Typically, the steps involve going to a “setup”, “connect”, or “Bluetooth” menu on your phone and then selecting the option to “discover” a Bluetooth device*.
Office mode English English Office mode creates the appropriate sound sensitivity to provide optimal performance of the Jabra SP500 in the office or home environment. It's recommended that you only use this mode in mentioned enviroment. Replacing the batteries • By pressing and holding the mute button for 5 seconds you will see the blue LED flash rapidly and hear a short beep The Jabra SP500 comes complete with two 1.2-volt (AA) rechargeable batteries. You may have to eventually replace the batteries.
Frequently asked questions English 1. How far away from my mobile phone will my Jabra SP500 work? The operating range is typically up to 10 metres (approx. 30 feet). 2. Will the Jabra SP500 work with laptops, PCs, and PDAs? Jabra SP500 will work with Bluetooth version 1.1 and 1.2 (or higher specifications) compatible devices which support the headset and/or hands-free profile(s). 3.
Certification and safety approvals English FCC This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Users are not permitted to make changes or modify the device in any way.
Français 14 1. Vérifier la compatibilité avec le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 2. Charger les batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 3. Allumer le Jabra SP500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 4. Appairer avec votre téléphone mobile Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Merci d’avoir choisi Jabra SP500, le kit haut-parleur mains-libres Bluetooth le plus polyvalent du marché. Jabra est désormais leader du marché des produits de communication mains-libres, grâce à ses produits innovants et performants. Le Jabra SP500 est conçu pour hautes performances, que ce soit en voiture, à la maison ou au bureau.
4 Appairer² avec votre téléphone mobile Bluetooth Français 1. Assurez-vous que le SP500 est allumé. (Voir section 3) 2. Appuyez sur la touche d’appairage jusqu’à ce que le voyant bleu s’allume (environ 2 secondes) puis relâchez la pression. Votre kit haut-parleur mains-libres est désormais en mode d’appairage. 3. Réglez votre téléphone Bluetooth pour qu’il «détecte» le kit haut-parleur mainslibres, en suivant le mode d’emploi de votre téléphone.
Voyants lumineux Pour que les voyants du Jabra SP 500 ne vous dérangent pas en conduite de nuit, ils s’éteignent 1 minute après un appel actif. Vous pouvez aussi empêcher les voyants de clignoter en appuyant sur la touche secret et en maintenant la pression pendant 10 secondes jusqu’à l’émission d’un second bip sonore. Le Jabra SP500 fonctionne toujours pendant ce temps. Si vous éteignez l’appareil et que vous le rallumez, les voyants recommenceront à clignoter.
15 Questions fréquemment posées Français 1. A quelle distance doit se trouver mon téléphone mobile pour que mon Jabra SP500 fonctionne? La plage opérationnelle est généralement de 10 mètres au maximum. 2. Est-ce que le Jabra SP500 fonctionne avec ordinateurs portables, ordinateurs personnels et assistants personnels? Le Jabra SP500 fonctionne avec des périphériques compatibles avec les versions Bluetooth 1.1 et 1.2 (ou spécifications plus élevées) supportant les profils casque et/ou mains-libres. 3.
Certification et agréments en matière de sécurité FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas provoquer d’interférences nocives ; et (2) cet appareil doit accepter toute interférence à la réception, y compris une interférence susceptible de provoquer un fonctionnement non-désiré. Il est interdit aux utilisateurs d’apporter des changements ou de modifier cet appareil en aucune manière.
Deutsch Vielen Dank für den Kauf dieses Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 1. Telefonkompatibilität überprüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 2. Akkus aufladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 3. Jabra SP500 einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 4.
Vielen Dank für den Kauf dieses Geräts Mit dem Jabra SP500 haben Sie die vielseitigste Bluetooth-Freisprecheinrichtung auf dem Markt erworben. Dank einer Innovation und Produktleistung auf höchstem Niveau ist Jabra zum Marktführer für Freisprechprodukte avanciert. Das Modell Jabra SP500 ist für einen zuverlässigen Betrieb in allen Umgebungen ausgelegt – ob im Auto, zu Hause oder im Büro.
4 Gerät mit einem Bluetooth®-Mobiltelefon paaren² Deutsch 1. Vergewissern Sie sich, dass das SP500 eingeschaltet ist. (Siehe Abschnitt 3.) 2. Drücken Sie die Paarungstaste, bis die blaue LED durchgehend leuchtet (ca. 2 s). Lassen Sie anschließend die Taste los. Die Freisprecheinrichtung befindet sich nun im Paarungsmodus. 3. Stellen Sie Ihr Bluetooth-Telefon so ein, dass es die Freisprecheinrichtung erkennen kann. Befolgen Sie dazu die Anweisungen im Benutzerhandbuch für das Telefon.
LED-Anzeige Damit Sie beim nächtlichen Fahren nicht von der LED-Anzeige am Jabra SP500 abgelenkt werden, schaltet sich die LED-Anzeige 1 min nach einem aktiven Anruf ab. Um das Blinken der LED-Anzeige zu deaktivieren, halten Sie die Stummschalttaste 10 s lang gedrückt, bis ein zweiter Piepton ausgegeben wird. Jabra SP500 ist in diesem Zeitraum weiterhin betriebsbereit. Wenn Sie das Gerät aus- und wieder einschalten, ist das Blinken der LED-Anzeige erneut aktiviert.
15 Häufig gestellte Fragen Deutsch 1. Wie groß ist der maximale Abstand zwischen Mobiltelefon und Jabra SP500? Die Betriebsreichweite liegt normalerweise bei 10 m. 2. Ist Jabra SP500 mit Notebooks, PCs und PDAs einsetzbar? Jabra SP500 funktioniert mit Geräten, die den Bluetooth-Standard ab Version 1.1 und 1.2 (oder höher) erfüllen und Headset- und bzw. oder Freisprechprofil unterstützen. 3.
Zertifizierung und Sicherheitszulassungen FCC Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regeln. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät verursacht keine gesundheitsschädlichen Störungen und (2) dieses Gerät muss Störungen aufnehmen einschließlich solcher Störungen, die möglicherweise unerwünschten Betrieb zu Folge haben. Es ist den Benutzern nicht erlaubt, in irgendeiner Weise Änderungen oder Modifizierungen an dem Gerät vorzunehmen.
Italiano Grazie 37
Grazie per avere acquistato Jabra SP500, l’auricolare Bluetooth più versatile oggi offerto dal mercato. Jabra è leader di mercato nei prodotti per la comunicazione vivavoce, grazie all’innovazione e alle prestazioni dei propri prodotti. Jabra SP500 è progettato per funzionare in maniera ottimale ovunque vi troviate: in automobile, a casa o in ufficio.
1. Assicurarsi che SP500 sia acceso. (Vedi Sezione 3) 2. Quindi premere il pulsante Connessione sino a quando si accenderà una luce blu fissa (circa 2 secondi), quindi rilasciare il pulsante. L’auricolare senza fili si trova ora in modalità di connessione. 3. Impostare il telefono Bluetooth in modalità di “ricerca” dell’auricolare senza fili, seguendo le istruzioni indicate nel manuale del telefono.
LED Per evitare che i LED di Jabra SP500 distraggano il conducente durante la guida notturna, i LED si spegneranno 1 minuto dopo aver ricevuto una chiamata attiva. È possibile inoltre impedire che il LED lampeggi tenendo premuto il pulsante Mute per 10 secondi, sino a quando l’apparecchio emetterà un segnale acustico. Jabra SP500 continuerà tuttavia a funzionare. Spegnendo e riaccendendo l’unità, i LED riprenderanno a lampeggiare.
Domande frequenti 1. A quale distanza dal telefono cellulare può funzionare Jabra SP500? Il dispositivo può funzionare entro un raggio max di 10 metri (circa 30 piedi). 2. Jabra SP500 può funzionare anche con PC portatili, PC e PDA? Jabra SP500 funziona con dispositivi compatibili con Bluetooth versione 1.1. e 1.2 (o superiori), che supportano i profili auricolare e/o vivavoce. 3.
Norme di certificazione e di sicurezza FCC Il dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Il dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) deve accettare la ricezione di qualsiasi interferenza, incluse quelle che possono causare operazioni non desiderate. È fatto divieto all'utente di eseguire variazioni o apportare modifiche di qualsiasi tipo al dispositivo.
Bedankt . . . . . . .� Nederland Nederland 50 1. Compatibiliteit van de telefoon controleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 2. Batterijen opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 3. De Jabra SP500 inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 4. Met uw Bluetooth® mobiele telefoon “paren”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nederland Bedankt voor uw aanschaf van een Jabra SP500, de meest veelzijdige, momenteel op de markt verkrijgbare Bluetooth luidsprekertelefoon. Door de innovatie en prestatie van onze producten is Jabra de marktleider in handsfree communicatiemiddelen geworden. De Jabra SP500 is zo ontworpen dat hij op elke plek uitstekende prestaties levert: in de auto, thuis of op kantoor.
6 Met uw Bluetooth mobiele telefoon “paren”² Nederland 1. Schakel de SP500 in. (Zie hoofdstuk 3.) 2. Druk de paartoets in totdat u een constant blauw lampje ziet (ongeveer 2 seconden) en laat dan los. Uw luidsprekertelefoon is nu in de paarmodus. 3. Stel uw Bluetooth telefoon in op het “ontdekken” van de luidsprekertelefoon. Zie de handleiding van uw telefoon. Meestal gaat het om de volgende menu’s van uw telefoon: “instellen”, “aansluiten” of “Bluetooth”.
Kantoormodus Nederland De kantoormodus zorgt voor de juiste geluidsgevoeligheid, zodat de Jabra SP500 op kantoor of thuis optimaal werkt. Wij bevelen aan deze modus alleen in de genoemde situaties te gebruiken.
Veelgestelde vragen Nederland 1. Op welke afstand van mijn mobiele telefoon werkt de Jabra SP500? Het bereik is maximaal 10 meter. 2. Werkt de Jabra SP500 met laptops, pc’s en PDA’s? De Jabra SP500 werkt met Bluetooth versie 1.1 en 1.2 (of hogere specificaties) compatibele apparaten die het/de headset en/of handsfree profiel/profielen ondersteunen. 3.
Wij wijzen u erop dat dit product gebruik maakt van radiofrequentiebanden die niet zijn geharmoniseerd in de EU. Binnen de EU is dit product bedoeld voor gebruik in Oostenrijk, België, Denemarken, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal, Spanje, Zweden, Groot-Brittannië en binnen de EFTA in IJsland, Noorwegen en Zwitserland. 19 Bluetooth De merknaam en logo’s van Bluetooth® zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc.
Español “Dit apparaat bevat batterijen, deze na afdanking inleveren.” 62 1. Comprobación de la compatibilidad del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 2. Carga de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 3. Conexión del Jabra SP500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 4. "Emparejado" con el teléfono móvil Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . .
Gracias por adquirir un sistema Jabra SP500, el altavoz Bluetooth más versátil del mercado. Jabra se ha convertido en el líder del mercado de productos de comunicaciones manos libres debido a la innovación y rendimiento de sus productos. El sistema Jabra SP500 se ha diseñado para un funcionamiento óptimo en cualquier lugar: en el coche, el hogar o el despacho.
4 “Emparejar”² con el teléfono móvil Bluetooth Español 1. Asegúrese de que el sistema SP500 esté encendido. (Véase sección 3) 2. Pulse el botón de Emparejado hasta que vea un indicador de color azul fijo (aproximadamente 2 segundos) y, a continuación, suelte el botón. El altavoz se encuentra ahora en modo emparejado. 3. Ejecute en el teléfono móvil Bluetooth el proceso para "descubrir" el altavoz, según las indicaciones del manual de instrucciones del teléfono.
Indicadores luminosos Para evita que lo• indicado e• L? del sistema Jabra SP500 le distraigan mientra• conduce de n� he, lo• indicado e• L? se apagarán un mino o despué• de que termine la llamada. También se puede evita que lo• indicado e• L? parpadeen, manteniendo pul ado el botón de silencio durante 1 segundo• ha•ta que oiga un segundo tono. El sistema Jabra SP500 seguirá funcionando. Cuando desconec e la unidad y vuel a a conec arla, lo• indicado e• L? parpadearán de n evo.
Preguntas más frecuentes Español 1. ¿A qué distancia del teléfono móvil puede funcionar el altavoz Jabra SP500? El rango operativo es por lo general de 10 metros (aproximadamente 30 pies). 2. ¿Se puede utilizar el Jabra SP500 con portátiles, ordenadores personales y ordenadores de bolsillo? Jabra SP500 funciona con cualquier dispositivo compatible con Bluetooth versión 1.1 y 1.2 (o superior) que permita el uso de los perfiles de auricular y/o manos libres. 3.
Certificación y autorizaciones de seguridad FCC Este dispositivo cumple la Parte 15 de la Normativa FCC. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que causen una operación no deseada. No se permite a los usuarios efectuar cambios o modificar el dispositivo de modo alguno.
Dansk Tak . . . . . . . . . . .� 74 1. Kontrol af telefonkompatibilitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 2. Opladning af batterierne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 3. Tænde Jabra SP500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 4. Parring med din Bluetooth®-mobiltelefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tak, fordi du købte en Jabra SP500, som er den mest alsidige Bluetoothhøjttalertelefon på markedet. Jabra er blevet førende på markedet inden for håndfri kommunikationsprodukter gennem vores nytænkning og vores produkters ydeevne. Jabra SP500 er udviklet til brug hvor som helst – i bilen, i hjemmet eller på kontoret. ! Kør forsigtigt Dansk Adskillige undersøgelser har vist, at brug af mobiltelefon under kørsel distraherer føreren, hvilket kan øge risikoen for ulykker.
Parring² med din Bluetooth®-mobiltelefon 1. Kontroller, at SP500 er tændt. (Se afsnit 3). 2. Tryk på funktionsomskifteren til parring, indtil LED’en lyser blåt (ca. 2 sekunder). Højttalertelefonen er nu i parringstilstand. 3. Angiv din Bluetooth-telefon til at registrere højttalertelefonen ved at følge instruktionsvejledningen til telefonen. Du skal typisk gå til en opsætnings-, forbindelses- eller Bluetooth-menu på telefonen og derefter vælge en indstilling til registrering af Bluetooth-enheden*.
Kontortilstand Med kontortilstanden får du en passende lydfølsomhed, så Jabra SP500 kan fungere optimalt på kontoret eller i hjemmet. Det anbefales, at denne tilstand kun bruges under de nævnte forhold. • Hvis du trykker på mute-knappen og holder den nede i 5 sekunder, blinker den blå LED hurtigt, og du hører et kort dut. • Gentag ovenstående handling for at vende tilbage til normal tilstand. Når Jabra SP500 er i kontortilstand, blinker den blå LED to gange hvert 3. sekund.
16 Opbevaring af Jabra SP500 1. Jabra SP500 skal opbevares slukket og på et sikkert sted. 2. Undgå opbevaring ved høje temperaturer (over 45° C) – f.eks. i direkte sollys. (Opbevaring ved høje temperaturer kan forringe ydeevnen og forkorte batterilevetiden). 3. Undgå at udsætte højttalertelefonen eller nogle af de medfølgende dele for regn eller anden væske. 17 Brug for mere hjælp? Dansk Jabra vil gerne sikre, at du får mest muligt ud af højttalertelefonen.
Certificering og sikkerhedsgodkendelser FCC Denne enhed er i overensstemmelse med kapitel 15 i FCC-reglerne. For betjening af enheden gælder følgende to betingelser: (1) Enheden forårsager måske ikke skadelig interferens, og (2) enheden skal tage imod interferens, der modtages, herunder interferens, der kan medføre uhensigtsmæssig drift. Brugerne må ikke foretage ændringer eller modificere enheden på nogen måde.
Suomi Kiitos… . . . . . � 86 1. Tarkista puhelimen yhteensopivuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 2. Akkujen lataus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 3. Jabra SP500 -kaiutinpuhelimen kytkeminen päälle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 4. Yhdistäminen Bluetooth®-matkapuhelimeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 5. Puhelun soittaminen .
ENNEN KAIUTINPUHELIMEN KÄYTTÄMISTÄ Kiitos, että valitsit Jabra SP500:n, markkinoiden monipuolisimman Bluetoothkaiutinpuhelimen. Jabrasta on tullut hands-free-viestintälaitteiden markkinajohtaja 1 Tarkista puhelimen yhteensopivuus Jabra SP500 on yhteensopiva useimpien Bluetooth¹ (katso Sanasto) -matkapuhelimien kanssa. Varmista, että puhelimessa on Bluetooth-valmius. Tiedon löydät joko puhelinvalmistajan WWW-sivustolta tai Jabran WWW-sivustolta (http://www.Jabra.
4 Yhdistäminen2 Bluetooth-matkapuhelimeen 1. Tarkista, että SP500 on kytketty päälle (katso osaa 3). 2. Paina yhdistyspainiketta, kunnes näet tasaisesti palavan sinisen valon (noin 2 sekuntia) ja vapauta painike sen jälkeen. Kaiutinpuhelimesi on nyt yhdistämistilassa. 3. Aseta Bluetooth-puhelimesi ”löytämään” kaiutinpuhelin noudattamalla puhelimesi käyttöohjetta.
Merkkivalo Jotta Jabra SP500 -kaiutinpuhelimen merkkivalot eivät häiritsisi sinua yöllä ajettaessa, ne sammuvat yhden minuutin kuluttua puhelun päättymisestä. Merkkivalo voidaan estää vilkkumasta myös painamalla mykistyspainiketta ja pitämällä sitä alas painettuna noin 10 sekunnin ajan, kunnes kuulet toisen äänimerkin. Jabra SP500 toimii tästä huolimatta edelleen. Jos laite sammutetaan ja se kytketään uudestaan päälle, merkkivalot alkavat vilkkua uudelleen.
Usein kysytyt kysymykset 1. Kuinka kaukana matkapuhelimestani Jabra SP500 toimii? Tyypillinen toimintasäde on jopa 10 metriä (noin 30 jalkaa). 2. Toimiiko Jabra SP500 salkkumikrojen, henkilökohtaisten tietokoneiden ja kämmenmikrojen kanssa? Jabra SP500 toimii Bluetooth-version 1.1 ja 1.2 (tai korkeampien määrittelyjen) kanssa yhteensopivien kuuloke ja/tai hands-free-profiileja tukevien laitteiden kanssa. 3.
19 Sertifikaatit ja turvahyväksynnät FCC Tämä laite on Yhdysvaltain liittovaltion viestintätoimikunnan (FCC:n) sääntökohdan 15 vaatimusten mukainen. Sen käyttö on sallittu kahdella ehdolla: (1) laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä, ja (2) laitteen täytyy vastaanottaa ja kestää sellaisetkin häiriöt, jotka voivat aiheuttaa virheitä sen toiminnassa. Käyttäjät eivät saa tehdä mitään muutoksia laitteeseen tai muunnella sitä millään tavalla.
Svenska 98 Svenska Tack . . . . . . . . . � 1. Kontrollera telefonens kompatibilitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 2. Ladda batterierna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 3. Slå på Jabra SP500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 4. Para ihop (anslut) med din Bluetooth®-mobil . . . . . . . . . . . . . . .
Svenska Tack för att du har valt Jabra SP500, som är den mest mångsidiga högtalartelefonen med Bluetooth-teknik som finns på marknaden. Jabra har blivit marknadsledande på produkter för handsfree-kommunikation, tack vare de prestanda och det nytänkande som våra produkter uppvisar. Jabra SP500 har konstruerats för att fungera problemfritt oavsett var den används – i bilen, hemma eller på kontoret.
Svenska 1. Kontrollera att SP500 är påslagen. (Se avsnitt 3) 2. Tryck på ihopparningsknappen tills lysdioden lyser med ett fast blått sken (ca två sekunder) och släpp den sedan. Nu är högtalartelefonen i sitt ihopparningsläge. 3. Följ instruktionerna till din Bluetooth-telefon för att få den att “söka” efter högtalartelefonen. Vanligtvis går man först till en meny på mobiltelefonen som heter ”installation”, ”anslutning” eller ”Bluetooth”, och väljer sedan alternativet ”söka” efter en Bluetooth-enhet.
Kontorsläget Svenska I kontorsläget skapas den ljudkänslighet som behövs för bästa möjliga prestanda när Jabra SP500 används på kontoret eller i hemmet. Vi rekommenderar att du bara använder det här läget i dessa miljöer. • Om du trycker in och håller tystknappen intryckt i fem sekunder blinkar den blå lysdioden snabbt och ett kort pip hörs • Upprepa denna åtgärd för att återgå till normalläget. När Jabra SP500 befinner sig i kontorsviloläge blinker den blå lysdioden två gånger var tredje sekund.
• 16 • Förvaring av Jabra SP500 1. Förvara alltid Jabra SP500 avstängd och på en säker plats. 2. Undvik att förvara telefonen i höga temperaturer (över 45° C), som t.ex. i direkt solljus. (Förvaring i höga temperaturer kan försämra prestanda och förkorta batteriernas livslängd). 3. Utsätt inte högtalartelefonen eller någon av dess tillbehör för regn eller annan vätska. 17 Behöver du mer hjälp? abra vill att du ska få ut det mesta av din högtalartelefon.
• Rikta om eller flytta på mottagningsantennen Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren Anslut utrustningen till ett vägguttag i en annan krets än den till vilken mottagaren är ansluten Rådfråga affären som sålt enheten eller be en erfaren radio eller tv-tekniker om hjälp 20 1 Användaren måste ställa enheten 20 cm eller längre ifrån närvarande personal i enlighet med FCC:s krav ifråga om exponering för radiovågor.
Norsk 110 1. Kontrollere kompatibiliteten med telefoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 2. Lade batteriene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 3. Slå på Jabra SP500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 4. Sammenkobling med Bluetooth®-mobiltelefonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 5. Foreta anrop . . . . . .
Gratulerer med kjøpet av Jabra SP500 - markedets mest allsidige Bluetoothhøyttalertelefon. Jabra har blitt ledende på markedet for håndfri-produkter gjennom nyskaping og kvalitetsbevissthet. Jabra SP500 vil fungere optimalt uansett hvor du måtte befinne deg - hjemme, i bilen eller på kontoret. Kjør forsiktig Norsk Flere studier har vist at bruk av mobiltelefon under bilkjøring kan distrahere føreren og øke ulykkesfaren. Denne faren elimineres ikke gjennom bruk av en håndfri-telefon.
1. Kontroller at Jabra SP500 er slått på (se punkt 3 over). 2. Trykk på sammenkoblingsknappen til du ser at den blå lampen lyser fast (i rundt to sekunder). Slipp deretter opp. Høyttalertelefonen er nå i sammenkoblingsmodus. 3. La Bluetooth-telefonen "identifisere" høyttalertelefonen - følg instruksjonene som fulgte med telefonen. Normalt finnes det menyer for - innstillinger -, "tilkobling" eller "Bluetooth" på telefonen.
Norsk 12 Plassering av høyttalertelefonen Du oppnår best kvalitet når Jabra SP500 plasseres i direkte synslinje med Bluetoothmobiltelefonen. Du oppnår bedre ytelse når det ikke er noen hindringer (heller ikke din egen kropp) mellom Jabra SP500 og mobiltelefonen. Sørg for at mikrofonen er vendt mot munnen slik at lyden blir best mulig. Jabra SP500 leveres med to utstyrsenheter for montering i bilen. • En klips for montering på solskjermen (se fig. 3) og en sugekopp til montering på frontruten (se fig. 4).
Vanlige spørsmål Norsk 1. Hvor langt borte fra mobiltelefonen vil Jabra SP500 virke? Rekkevidden er opptil 10 meter. 2. Vil Jabra SP500 virke med bærbare og stasjonære PCer og PDA-enheter? Jabra SP500 virker med Bluetooth-kompatible enheter av versjon 1.1 og 1.2 (eller høyere) som støtter hodesett- og/eller håndfri-profilen(e). 3. Vil Jabra SP500 forstyrre bilens elektronikk, radio eller datamaskin? Jabra SP500 genererer betydelig mindre strøm enn en vanlig mobiltelefon.
Sertifisering og sikkerhetsgodkjenninger FCC Denne enheten er i samsvar med del 15 av FCC-regelverket. Bruk er underlagt to forutsetninger: (1) Denne enheten kan ikke medføre skadelig interferens og (2) denne enheten må akseptere ev. mottatt interferens, inkl. interferens som kan forårsake uønsket drift. Brukere har ikke tillatelse til å foreta endringer eller på noen måte modifisere enheten.
Português Obrigado. . . . . . . . . � 122 1. Verificar a compatibilidade do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 2. Carregar as pilhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 3. Ligar o Jabra SP500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 4. “Emparelhar” com o seu telemóvel Bluetooth® . . .
Obrigado pela aquisição do Jabra SP500, o mãos-livres Bluetooth mais versátil do mercado. A Jabra tornou-se na marca líder de mercado de produtos de comunicação mãos-livres devido ao carácter inovador e ao desempenho dos nossos produtos. O Jabra SP500 foi concebido para funcionar optimamente em qualquer lugar – no automóvel, em casa ou no escritório.
Ligar o Jabra SP500 1. Carregue sem soltar no botão multi-funções até ouvir a melodia de início e o LED azul piscar três vezes. Quando o mãos-livres está em modo de espera, o LED azul pisca de 3 em 3 segundos. A luz azul apaga-se automaticamente após 1 minuto, para poupar energia e não distrair o condutor quando este conduz à noite. Para reactivar a luz basta carregar em qualquer tecla. Desligar o Jabra SP500 1.
• Chamada em espera* Recomenda-se que utilize o teclado do seu telemóvel; normalmente, isso implica carregar no botão “enviar”. OU • Carregue sem soltar até ouvir dois sinais sonoros para atender a chamada recebida e alternar entre chamadas (alguns telefones não suportam esta função através deste método). * Consulte a secção Funções avançadas para obter instruções alternativas sobre chamadas em espera relativas a telemóveis que suportam o perfil mãos-livres.
Português 128 Perguntas mais frequentes 1. A que distância do telemóvel funciona o Jabra SP500? Normalmente, o raio de acção é no máximo de 10 metros. 2. O Jabra SP500 funciona com computadores portáteis, PCs e PDAs? O Jabra SP500 funciona com dispositivos compatíveis com as especificações Bluetooth versão 1.1 e 1.2 (ou superior) e que suportam auscultadores e/ou perfis mãos-livres. 3.
• • • A Jabra (GN Netcom) não se responsabiliza por quaisquer danos acidentais ou consequenciais, resultantes do uso ou utilização indevida de qualquer produto Jabra (GN Netcom) Esta garantia fornece direitos específicos, sendo que o utilizador poderá ter outros direitos que podem variar conforme a região No presente documento, a GN Netcom declara que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE.
Ελληνικά Σας ευχαριστούμε. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 1. Έλεγχος της συμβατότητας του τηλεφώνου . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 2. Φόρτιση των μπαταριών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 3. Θέση του Jabra SP500 σε λειτουργία. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 4.
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα Jabra SP500, το πιο ευέλικτο τηλέφωνο ανοικτής συνομιλίας (speakerphone) Bluetooth της αγοράς. Η Jabra είναι πρωτοπόρος σε προϊόντα επικοινωνίας hands-free, μέσω της καινοτομίας και της απόδοσης των προϊόντων μας. Το Jabra SP500 είναι σχεδιασμένο για άριστη απόδοση σε οποιαδήποτε θέση - στο αυτοκίνητο, στο σπίτι ή στο γραφείο.
Χρήση του πληκτρολογίου του κινητού τηλεφώνου σας 1. Επιλέξτε τον αριθμό χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο. 2. Πατήστε το πλήκτρο “send” (αποστολή) του τηλεφώνου σας. 3.
Αναμονή κλήσης* • Συστήνεται να χρησιμοποιείτε το πληκτρολόγιο του κινητού τηλεφώνου σας, που συνήθως σημαίνει ότι πρέπει να πατήσετε το πλήκτρο “send” (αποστολή). ή • Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο μέχρι να ακούσετε δύο ήχους μπιπ, για να απαντήσετε στην εισερχόμενη κλήση και να μεταβαίνετε ανάμεσα στις κλήσεις (ορισμένα τηλέφωνα δεν υποστηρίζουν τη λειτουργία αναμονής κλήσεων με τη διαδικασία αυτή).
15 Ελληνικά 140 Συνηθισμένες ερωτήσεις 1. Σε πόση απόσταση από το κινητό τηλέφωνό μου θα λειτουργεί το Jabra SP500; Το εύρος λειτουργίας είναι συνήθως έως 10 μέτρα (περίπου 30 ft). 2. To Jabra SP500 λειτουργεί με φορητούς υπολογιστές, προσωπικούς υπολογιστές και υπολογιστές παλάμης; Το Jabra SP500 λειτουργεί με συσκευές οι οποίες είναι συμβατές με τεχνολογία Bluetooth 1.1 και 1.2 (ή ανώτερη) και οι οποίες υποστηρίζουν τα προφίλ ακουστικού ή/και hands-free. 3.
Ελληνικά 142 Εγγύηση Η Jabra (GN Netcom) καλύπτει τη συσκευή αυτή με εγγύηση για οποιοδήποτε ελάττωμα στο υλικό και στην εργασία για μια περίοδο δύο ετών από την ημερομηνία πρώτης αγοράς. Οι όροι της εγγύησης και οι ευθύνες της εταιρείας στα πλαίσια της εγγύησης αυτής είναι ως εξής: • Η εγγύηση περιορίζεται στον αρχικό αγοραστή • Απαιτείται αντίγραφο της απόδειξης αγοράς.
Ελληνικά 144 20 Γλωσσάριο 1. Bluetooth είναι ραδιοτεχνολογία που αναπτύχθηκε για τη σύνδεση συσκευών, όπως π.χ. κινητών τηλεφώνων και ακουστικών, χωρίς καλώδια και με εμβέλεια 10 μέτρων περίπου (30 ft). Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www. bluetooth.com στο διαδίκτυο. 2. Με τη σύζευξη δημιουργείται μια μοναδική και κρυπτογραφημένη σύνδεση μεταξύ δύο συσκευών Bluetooth, η οποία επιτρέπει στις δύο συσκευές να επικοινωνούν μεταξύ τους.