6442LP840_UG.qxd 10/10/03 9:22 AM Page 2 LP 840/LP 850 ® ® LP 840/LP 850 ® INSTALLATION & INTEGRATION PROJECTOR. USER’S GUIDE InFocus Corporation 27700B SW Parkway Avenue Wilsonville, Oregon 97070-9215 1-800-294-6400 • 503-685-8888 Fax: 503-685-8887 http://www.infocus.
6442LP840_UG.qxd 10/10/03 9:22 AM Page 2 IF YOU NEED ASSISTANCE… call InFocus Customer Ser vice directly at 1-800-799-9911. WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. WARNING: This product contains a lamp which contains mercury. Dispose of it as required by local ordinances and regulations.
aÉÅä~ê~Åáµå=ÇÉ=ÅçåÑçêãáÇ~Ç `~å~Ç• c~ÄêáÅ~åíÉW=fåcçÅìë=`çêéçê~íáçåI=OTTMM_=pt=m~êâï~ó=^îÉK=táäëçåîáääÉI=lêÉÖçå= VTMTM=bbKrrK lÑáÅáå~=bìêçéÉ~W=píê~ïáåëâóä~~å=RURI=NMTT=uu=^ãëíÉêÇ~ãI=m~∞ëÉë=_~àçë aÉÅä~ê~ãçë=Ä~àç=åìÉëíê~=∫åáÅ~=êÉëéçåë~ÄáäáÇ~Ç=èìÉ=ÉëíÉ=éêçóÉÅíçê=ÅìãéäÉ=Åçå=ä~ë= ëáÖìáÉåíÉë=åçêã~ë=ó=ÇáêÉÅíáî~ëW bëíÉ=~é~ê~íç=ÇáÖáí~ä=ÇÉ=Åä~ëÉ=^=ÅìãéäÉ=Åçå=ä~=åçêã~=f`bpJMMP=Å~å~ÇáÉåëÉK `Éí=~éé~êÉáä=åìã¨êáèìÉ=ÇÉ=ä~=Åä~ëëÉ=^=Éëí=ÅçåÑçêãÉ=¶=ä~=åçêãÉ=kj_JMMP=Çì=`~å~Ç~K ^ÇîÉêíÉåÅá~=ëçÄêÉ=Éä=Åçåíêçä=êÉãçíç mêçÇìÅíç=ÇÉ
Si usted tiene experiencia para instalar sistemas de presentación, utilice la tarjeta de Instalación Rápida incluida. Por detalles completos sobre la conexión y el funcionamiento de proyector, consulte esta Guía del Usuario. Las versiones electrónicas de esta guía multilingüe del usuario están disponibles en el CD incluido, así como en nuestro sitio Web.
Componentes y características del proyector: frente Introducción Su nuevo proyector multimedia le brinda tres entradas de computadoras, tres de video y dos de audio, una salida de audio, control RS-232, y tiene una resolución XGA 1024x768 resolución Los lentes opcionales de distancia corta, corta fija, larga y súper larga, intercambiables por el usuario, hacen de éste un producto flexible, adecuado para muchos usos diferentes. El proyector es fácil de conectar, usar y mantener.
Panel de conectadores El proyector posee tres opciones de conexión de computadora y tres de conexión de video: • uno M1-D (DVI con USB) • una computadora VESA • un BNC (RGBHV y Pr, Pb, Y) • un video de componente RCA (Pr, Pb, Y) • uno de S-video • uno de video compuesto RCA computadora VESA computadora M1-D video de componente monitor RS232 control serie RJ-45 remoto por cable traba de seguridad El proyector brinda conectadores de computadora y video para admitir audio: • dos sonido esté
Posición del proyector Para determinar dónde posicionar el proyector, considere el tamaño y la forma de su pantalla, la ubicación de los enchufes eléctricos y la distancia entre el proyector y el resto del equipo. He aquí algunos lineamientos generales: • Coloque el proyector sobre una superficie plana, de manera que forme un ángulo recto con la pantalla. El proyector (con lente estándar) debe estar a una distancia no menor a 91,44cm de la pantalla de proyección.
Conexión a una computadora conecte el cable de computadora Conexiones requeridas a una computadora Conecte un extremo del cable de la computadora VESA Computer 2 (Computadora 2) conectador del proyector. Conecte el otro extremo al puerto de video de la computadora. Si está utilizando una computadora de escritorio, primero debe desconectar el cable del monitor del puerto de video de su computadora.
Si está utilizando una computadora de escritorio y desea ver la imagen en la pantalla de su computadora además de en la pantalla de proyección, enchufe el cable del monitor al conectador Monitor out (Salida del monitor) del proyector. conecte el cable del monitor También puede conectar a su computadora utilizando un cable BNC. Conecte los conectadores BNC en el cable BNC al conectador Computer 3 (Computadora 3) adecuado en el proyector. Conecte el otro extremo al puerto de video de la computadora.
Visualización de una imagen de la computadora retire la tapa del lente Pulse el interruptor de encendido en la parte posterior del proyector a encendido, luego oprima el botón Power en la parte superior del proyector o del remoto. presione el interruptor de encendido I El LED destella de color verde y se encienden los ventiladores. Cuando la lámpara se enciende, aparece la pantalla de inicio y el LED queda iluminado en color verde constante.
Primer uso del proyector con Windows 98 a La primera vez que conecte una computadora con Windows 98 al proyector, la computadora reconocerá al proyector como “nuevo hardware” y aparecerá el Asistente para agregar nuevo componente de hardware. Siga estas instrucciones para utilizar el Asistente para cargar el controlador adecuado (que fue instalado con su sistema operativo Windows).
Omita esta página si no conectó un cable de ratón USB. Para Windows 98: • Si conectó el cable USB, el mensaje Asistente para agregar nuevo componente de hardware aparecerá nuevamente. Los controladores deben estar instalados para utilizar la funcionalidad USB. • El Asistente se inicia dos veces. La primera vez, detecta un dispositivo de interfaz humana USB (para el teclado). La segunda vez, detecta un dispositivo de Interfaz Humana USB (para el ratón).
Ajuste de la imagen ajuste la altura Si es necesario, ajuste la altura del proyector presionando el botón de desenganche en cada lado del frente del proyector para extender el pie elevador. botón de desenganche pie elevador Posicione el proyector a la distancia deseada de la pantalla, a un ángulo de 90 grados (perpendicular) respecto de la misma. botón de desenganche pie elevador ajuste la distancia Consulte la tabla en la página 44 para obtener una lista de tamaños de pantalla y distancias.
`µãç=ÅçåÉÅí~ê=~=ìå=Çáëéçëáíáîç=ÇÉ=îáÇÉç= ÅçåÉÅíÉ=Éä=Å~ÄäÉ=ÇÉ=^Ls `çåÉñáçåÉë=ÇÉ=îáÇÉç=Éëí•åÇ~ê båÅÜìÑÉ=Éä=ÅçåÉÅí~Ççê=~ã~êáääç=ÇÉä=Å~ÄäÉ=ÇÉ=~ìÇáçLîáÇÉç=E^LsF=Éå=Éä= ÅçåÉÅí~Ççê=ÇÉ=ë~äáÇ~=ÇÉ=îáÇÉç=ÇÉ=ëì=Çáëéçëáíáîç=ÇÉ=îáÇÉçK=båÅÜìÑÉ=Éä=çíêç= ÅçåÉÅí~Ççê=~ã~êáääç=Éå=Éä=ÅçåÉÅí~Ççê=~ã~êáääç=sáÇÉç=P=ÇÉä=éêçóÉÅíçêK= båÅÜìÑÉ=ìå=ÅçåÉÅí~Ççê=Ää~åÅç=Éå=Éä=ÅçåÉÅí~Ççê=áòèìáÉêÇç=ÇÉ=ë~äáÇ~=ÇÉ=~ìÇáç= ó=ìåç=êçàç=Éå=Éä=ÅçåÉÅí~Ççê=ÇÉêÉÅÜç=ÇÉ=ë~äáÇ~=ÇÉ=~ìÇáç=ÇÉä=Çáëéçëáíáîç=ÇÉ= ~ìÇáçK=båÅÜìÑÉ=Éä=ÅçåÉÅí~Ççê=êÉëí~åíÉ=Ää~åÅç=Éå=Éä=
q~ãÄá¨å=éìÉÇÉ=ÅçåÉÅí~ê=~=ëì=Çáëéçëáíáîç=ÇÉ=îáÇÉç=ìíáäáò~åÇç=ìå=Å~ÄäÉ=_k`K= `çåÉÅíÉ=äçë=ÅçåÉÅí~ÇçêÉë=_k`=ÇÉä=Å~ÄäÉ=_k`=~=äçë=ÅçåÉÅí~ÇçêÉë= `çãéìíÉê P=E`çãéìí~Ççê~=PF=~ÇÉÅì~Ççë=Éå=Éä=éêçóÉÅíçêK=`çåÉÅíÉ=Éä=çíêç= ÉñíêÉãç=~ä=éìÉêíç=ÇÉ=îáÇÉç=Éå=ëì=Çáëéçëáíáîç=ÇÉ=îáÇÉçK=ríáäáÅÉ=äçë= ÅçåÉÅí~ÇçêÉë=ÇÉ=~ìÇáç=ÇÉä=Å~ÄäÉ=ÇÉ=^Ls=Åçãç=ëÉ=ÇÉëÅêáÄÉ=Éå=ä~=é•Öáå~= ~åíÉêáçê=Eäçë=ÅçåÉÅí~ÇçêÉë=~ã~êáääçë=Éå=Éä=Å~ÄäÉ=ÇÉ=^Ls=åç=ëÉ=ìíáäáò~åFK ÅçåÉÅíÉ=äçë=Å~ÄäÉë=_k` R `ì~åÇç=äçë=Q=_k`ë=Éëí•å=ÅçåÉÅí~ÇçëI=Éä=éêçóÉÅíçê=~ÅÉéí~=ìå~=ëáåÅê
Visualización de una imagen de video retire la tapa del lente Retire la tapa del lente. Pulse el interruptor de encendido en la parte posterior del proyector a encendido, luego oprima el botón Power en la parte superior del proyector. I El LED destella de color verde y se encienden los ventiladores. Cuando la lámpara se enciende, aparece la pantalla de inicio y el LED queda iluminado en color verde constante. Puede transcurrir aproximadamente un minuto hasta que la imagen logre el brillo completo.
Adjust el Aumento de lente oAjuste el foco presionando los botones de Power Zoom (aumento de lente) o Power Focus (enfoque) en el teclado numérico hasta que se produzca el tamaño y el enfoque de la imagen deseados. ajuste el Aumento de Lente y el Foco zoom focus También puede ajustar el aumento de lente y el enfoque a través de los menús. Consulte la página 33 Si la imagen no figura en el área de la pantalla o de visualización, ajústela presionando el botón del lente movible en el teclado numérico.
Cómo parar el proyector Cómo solucionar problemas de configuración El proyector muestra automáticamente un fondo de pantalla si no detecta una fuente activa durante 30 minutos. Este fondo de pantalla ayuda a preservar la vida útil del proyector. La imagen vuelve cuando se detecta una fuente activa o al presionar un botón del control remoto o el teclado numérico. Si la imagen aparece correctamente en la pantalla, pase a la siguiente sección. De lo contrario, solucione el problema de configuración.
Solución de problemas de la fuente Problema Solución Resultado No aparece la pantalla de inicio Enchufe el cable de alimentación, presione el interruptor de encendido, presione el botón de encendido. Retire la tapa del lente.
No aparece la imagen de la computadora, sólo las palabras “Signal out of range” (“Señal fuera de rango”) A Ajuste la velocidad de regeneración de la computadora en Panel de Control > Pantalla > Configuración > Avanzado > Adaptador (la ubicación varía con el sistema operativo) Signa l rang out of e Se proyecta la imagen de la computadora A Quizá deba configurar una resolución diferente en su computadora, como se ilustra en el siguiente problema, “imagen borrosa o cortada” 21 A
Imagen borrosa o cortada A AA Configure la resolución de visualización de la computadora en la resolución nativa del proyector (Inicio > Configuración > Panel de control > Pantalla > ficha Configuración, seleccione 1024x768) Imagen clara y no cortada A En una computadora portátil, desactive el monitor o encienda el modo de visualización doble Los botones de navegación del control remoto no funcionan con mi computadora.
Solución de problemas del proyector Problema Solución Resultado La imagen no es cuadrada Ajuste la corrección trapezoidal en el menú Imagen Imagen cuadrada La imagen no es nítida Ajuste el enfoque en el teclado numérico o la Nitidez en el menú > Advanced Picture Imagen correcta AB La imagen no cabe en una pantalla 16:9 AB Cambie el aspecto imagen a 16:9 en el menú Picture > Aspect ratio (Imagen> Aspecto imagen) 23 Imagen correcta
La imagen está al revés Apague/encienda Ceiling (Montaje al techo) en el menú Configuración > Sistema BA La imagen aparece invertida de izquierda a derecha AB Apague/encienda Rear (Posterior) en el menú Configuración > Sistema A Los colores proyectados no coinciden con la fuente Imagen correcta Imagen correcta AB Ajuste el color, el tinte, la temperatura del color, el brillo y el contraste en los menús COLOR Imagen correcta COLOR 24
La lámpara no se enciende, el LED de color rojo constante (página 47) constante de color rojo Asegúrese de que las ventilaciones no estén bloqueadas; deje enfriar el proyector durante un minuto.
La imagen no está centrada en la pantalla. Mueva el proyector, ajuste el aumento de lente o el movimiento del lente en el teclado numérico, ajuste la altura Ajuste la posición horizontal o vertical en el menú Imagen > Avanzado ¿Todavía tiene problemas? Si necesita ayuda, visite nuestro sitio Web o llámenos. Vea el interior de la tapa posterior para obtener una lista de todos los números de contacto y direcciones de Internet pertinentes. Este producto está respaldado por una garantía limitada de dos años.
Uso de los botones del teclado numérico La mayoría de los botones se describe en detalle en otras secciones, sin embargo, a continuación se incluye una descripción general de sus funciones: power — enciende (página 11) y apaga (página 17) el proyector. movimiento del lente — mueve la imagen proyectada hacia arriba o hacia abajo. aumento de lente — mueve la imagen proyectada más cerca o más lejos. foco — ajusta la claridad. Temp menú — abre los menús en la pantalla (página 32).
Uso del control remoto LED El control remoto utiliza dos (2) baterías AAA suministradas. Las mismas se instalan fácilmente, deslizando la tapa en la parte posterior del control remoto, alineando los extremos + y – de las baterías, colocándolas en su lugar y volviendo a poner la tapa. botones de navegación Para operar, apunte el control remoto hacia la pantalla de proyección o el proyector (no hacia la computadora). El rango de operación óptima es de 30 pies (9,1 m) aproximadamente.
Uso del audio conecte el cable de audio Para emitir sonidos desde el proyector, conecte la fuente al conectador Audio In del proyector. Para ajustar el volumen, utilice los botones del teclado numérico o del control remoto. Para ajustar el balance o la intensidad, utilice el menú Audio (consulte la página 36). Para silenciar el sonido, presione el botón Mute (Silenciar).
Optimización de imágenes de computadora Características de presentación Una vez que su computadora esté correctamente conectada y la imagen de la misma aparezca en la pantalla, puede optimizar dicha imagen utilizando los menús en pantalla. Para obtener información general sobre cómo utilizar los menús, consulte la página 32. Se proporcionan varias características para facilitar las presentaciones.
Optimización de imágenes de video Personalización del proyector Una vez que su dispositivo de video esté correctamente conectado y la imagen del mismo aparezca en la pantalla, puede optimizar dicha imagen utilizando los menús en pantalla. Para obtener información general sobre cómo utilizar los menús, consulte la página 32. Puede personalizar el proyector para sus necesidades y configuraciones específicas. Consulte las página 36 a página 40 para obtener detalles sobre estas características.
Uso de los menús Punto Para abrir los menús, oprima el botón Menu en el teclado numérico o el control remoto. (Los menús se cierran automáticamente después de 60 segundos si no se oprime ningún botón.) Aparece el menú Principal. Utilice los botones de flecha para desplazarse hacia arriba y hacia abajo y seleccionar el submenú deseado, luego presione el botón Select (Selección).
Menú Imagen Para ajustar las siguientes seis configuraciones, seleccione la configuración, presione Select (Selección), utilice las teclas hacia arriba y hacia abajo para ajustar los valores y presione seleccionar para confirmar los cambios. Corrección Trapezoidal Vertical aumento de corrección trapezoidal Zoom: le permite ajustar un lente para aumentar y reducir. Seleccione Aumento de Lente, luego presione las flechas hacia arriba y hacia abajo en el teclado o el remoto.
Preestablec.: Los Preestablecidos proporcionados optimizan el proyector para presentaciones de computadora, fotografías, imágenes de película e imágenes de video. (La entrada de película es material originalmente capturado con una cámara de cine, como una película; la entrada de video es material originalmente capturado con una cámara de video, como un programa de televisión o un evento deportivo.
Configuración avanzada Nitidez: (fuentes de video únicamente) cambia la claridad de los bordes de una imagen de video. Seleccione un ajuste de nitidez. Nitidez Color Space (Espacio del color): Esta opción se aplica a fuentes de computadora o de video componente. Le permite seleccionar un espacio del color que ha sido sintonizado específicamente para la señal de entrada. Al seleccionar Auto, el proyector determina automáticamente el estándar.
NND: (Impedir activación del protector de pantalla) evita que su computadora portátil entre en modo Protector de pantalla (sólo funciona cuando el conectador USB está enchufado). Menú Configuración Audio: permite hacer ajustes al Balance y al Volumen. También le permite encender y apagar los altavoces Internos, y el Repique de inicio del proyector. Power Save: apaga automáticamente la lámpara si no se detecta ninguna señal durante 20 minutos. Después de otros 10 minutos sin señal, el proyector se apaga.
Guardar Pantalla: proyecta automáticamente una pantalla en blanco si no se detecta ninguna señal durante cinco minutos. La imagen vuelve cuando se detecta una fuente activa o al presionar un botón del control remoto o el teclado numérico. Screen Save se desactiva cuando Power Save está activado. Guardar Pantalla Startup Logo: le permite mostrar un fondo de pantalla de color azul, blanco o negro en lugar de utilizar el fondo predeterminado al inicio cuando no se detecta una fuente.
PiP: (Imagen en imagen) le permite mostrar una ventana más pequeña con la fuente de video en la ventana de fuente de computadora más grande. Sólo fuentes de video 2 y 3 (compuesta y S-video) admiten PiP. Para poder utilizar la función PiP, debe tener una fuente de computadora y otra de video conectadas. No es posible mostrar una imagen de computadora en la ventana PIP más pequeña, sólo una imagen de video. Puede seleccionar una ventana pequeña, mediana o grande.
Red: El proyecto tiene un conectador RJ45 compatible con las conexiones de redes y protocolos TCP/IP. Esto tomará en cuenta el control y administración del proyector en una red corporativa. Puede acceder a los siguientes campos cuando DHCP no esté marcado y esté disponible para el ingreso manual de datos. Red Dirección IP: identifica su proyector en la red. Subnet mask (Máscara de subred): Separa la parte de la dirección de la red de la dirección IP.
Mantenimiento limpie el lente con un paño suave y seco y limpiador no abrasivo NOTA: Cuando está realizando actividades de mantenimiento en su proyector, tenga en cuenta que sólo debe quitar los tornillos con una sola ranura o con cabeza plana. No se deben quitar ningún otro tipo de tornillos, como Phillips o estrellados. Estos tipos de tornillos deben ser quitados por expertos de mantenimiento técnico. Limpieza del lente 1 Aplique un limpiador de lentes de cámara no abrasivo a un paño suave y seco.
6 Para quitar el lente, presione hacia adentro de la carcasa del lente la palanca y gire en sentido anti-horario hasta que se detenga. Retire el lente. palanca dentro de la carcasa del lente 7 Para instalar un lente nuevo, colóquelo en la abertura por el frente del proyector, alineando el punto rojo (cerca de la base del lente) con el punto rojo en el proyector. Gire en sentido horario hasta que sienta que el lente hizo clic en su lugar.
ADVERTENCIAS: • Para evitar quemaduras, deje que el proyector se enfríe durante al menos 60 minutos antes de reemplazar la lámpara. • No deje caer el módulo de la lámpara. El vidrio se puede romper y provocar lesiones. • No toque la pantalla de la lámpara de cristal. Las huellas digitales pueden afectar la nitidez de la proyección. • Tenga mucho cuidado al quitar el portalámpara. En el caso improbable de que la lámpara se rompa, se pueden generar fragmentos pequeños de cristal.
Limpieza del filtro de polvo 1 Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación. apague y desenchufe el proyector 2 Espere 60 minutos para que el proyector se enfríe completamente. ADVERTENCIA: Para evitar quemaduras, deje que el proyector se enfríe durante al menos 60 minutos antes de limpiar o reemplazar el filtro de polvo espere 60 minutos 3 Quite la puerta enrejada del filtro de polvo al costado del proyector tirando hacia abajo en las dos lengüetas en la parte superior del enrejado.
^é¨åÇáÅÉ EéêçéçêÅáµå=ÇÉ=Çáëí~åÅá~=ÇÉ=éêçóÉÅÅáµå=MKUWNF q~ã~¥ç=ÇÉ=ä~=áã~ÖÉå q~ã~¥ç=ÇÉ=ä~áã~ÖÉå=éêçóÉÅí~Ç~ klq^W=îáëáíÉ=åìÉëíêç=ëáíáç=tÉÄ=é~ê~=Åçåëìäí~ê=ìå~=Å~äÅìä~Ççê~=áåíÉê~Åíáî~= ÇÉä=í~ã~¥ç=ÇÉ=áã~ÖÉåK= fã~ÖÉå=ã•ñáã~ =fã~ÖÉå= Çá~Öçå~ä EãÉíêçëL éáÉëF ^åÅÜç= ÇÉ= áã~ÖÉå= EãÉíêçëL éáÉëF =fã~ÖÉå= Çá~Öçå~ä EãÉíêçëL éáÉëF ^åÅÜç= ÇÉ= áã~ÖÉå= EãÉíêçëL éáÉëF aáëí~åÅá~=ã∞åáã~ MKVLP MKROLNKT MKQOLNKQS MKTSLOKR MKRRLNKUO NKRLR MKUTLOKUQ MKSVLOKOT NKOTLQKNT NKPVLQKRR PKMLNM NKTPLRKSU NKPVLQIRR OKRQLU
q~Ää~=QW=q~ã~¥çë=ÇÉ=éêçóÉÅÅáµåW=iÉåíÉ=ÇÉ=ä~êÖ~=Çáëí~åÅá~= EéêçéçêÅáµå=ÇÉ=Çáëí~åÅá~=ÇÉ=éêçóÉÅÅáµå=OKO=J=QKOWNF q~Ää~=PW=q~ã~¥çë=ÇÉ=éêçóÉÅÅáµåW=iÉåíÉ=ÇÉ=Åçêí~=Çáëí~åÅá~=ó=~ìãÉåíç= µéíáÅç=EéêçéçêÅáµå=ÇÉ=Çáëí~åÅá~=ÇÉ=éêçóÉÅÅáµå=NKN=J=NKRWNF fã~ÖÉå=ã∞åáã~ fã~ÖÉå=ã•ñáã~ =fã~ÖÉå= Çá~Öçå~ä EãÉíêçëL éáÉëF ^åÅÜç= ÇÉ= áã~ÖÉå= EãÉíêçëL éáÉëF =fã~ÖÉå= Çá~Öçå~ä EãÉíêçëL éáÉëF ^åÅÜç= ÇÉ= áã~ÖÉå= EãÉíêçëL éáÉëF aáëí~åÅá~=ã∞åáã~ MKSLO MKRNLNKST MKQNLNKPP MKSVLOKOT MKRRLNKUO NKRLR NKOTLQKNT NKMOLPKPP NKTPLRKSU
q~Ää~=RW=q~ã~¥çë=ÇÉ=éêçóÉÅÅáµåW= iÉåíÉ=ÇÉ=Çáëí~åÅá~=ÑçÅ~ä=Éñíê~=ä~êÖ~=EPKV=J=TKPWNF fã~ÖÉå=ã∞åáã~ fã~ÖÉå=ã•ñáã~ =fã~ÖÉå= Çá~Öçå~ä EãÉíêçëL éáÉëF ^åÅÜç= ÇÉ= áã~ÖÉå= EãÉíêçëL éáÉëF =fã~ÖÉå= Çá~Öçå~ä EãÉíêçëL éáÉëF ^åÅÜç=ÇÉ= áã~ÖÉå= EãÉíêçëL éáÉëF aáëí~åÅá~=ã∞åáã~ OKPLTKR MKPVLNKOU MKPNLNKMP MKTPLOKQ MKRVLNKVO TKSLOR NKPLQKOU NKMQLPKQO OKQQLUKMN NKVRLSKQN NRKOLRM OKSNLUKRS OKMVLSKUR QKUULNSKMP PKVNLNOKUO OOKVLTR PKVNLNOKUQ PKNPLNMKOT TKPPLOQKMQ RKUSLNVKOP PMKRLNMM RKOOLNTKNO QKNULNP
Comportamiento del LED Color y comportamiento del LED Significado Potencia: verde intermitente Temp.: N/D Lámpara: N/D Se ha presionado el interruptor de encendido y se está iniciando el software, o bien el proyector se está apagando y los ventiladores funcionan para enfriar la lámpara. Potencia: verde intermitente (una vez) Temp.: N/D Lámpara: N/D Ahorro Energía o Guardar Pantalla Potencia: verde constante Temp.
Un comando de lectura devuelve el intervalo y la configuración actual, por ejemplo: Comandos RS-232 Configuración de Comunicación Visite nuestro sitio Web para configuración RS-232 e información adicionales.
Ejemplos de Comando de Escritura Función Comando Min. Máx. Predeterminado Potencia automática 0: inhabilitar 1: habilitar APO a RW 0 1 0 ARZ a RW 0 2 2 Condiciones de Error Aspecto Imagen 0: Modo 1: 16:9 2: 4:3 No todos los proyectores admiten todos los comandos. Si se emite un comando no admitido, el comando será ignorado. Si se recibe un comando que no se entiende, se devolverá un caracter “?” que indica que no se entendió el comando.
Función Comando Min. Máx. Predeterminado Paso Función Comando Min. Máx. Predeterminado Paso Contraste CON a RW 96 160 128 1 EFK a RW 0 8 7 1 Espacio del color 0: RGB 1: SMPTE240 2: REC709 3: REC601 7: Auto CSM a RW 0 7 7 Gananc. de verde GCG a RW 0 100 50 2 Effect 0: en blanco 1: silencio 2: ancho natural 3: fuente 4: auto image 5: pausa 6: aumento de lente 7: Fuente de PiP Vertical Keystone DKC a RW 78 178 128 1 Posición Horiz. HPS a RW def. -50 def.
Función Comando Min. Máx.
Predeterminado Función Comando Min. Máx. Preestablec. 0: características de 1: fotografía 2: película 3: video 10: usuario 1 11: usuario 2 12: usuario 3 PST a RW 0 12 c: 0 v: 3 Ahorro energía 0: inhabilitar 1: habilitar PSV a RW 0 1 0 Potencia 0: inhabilitar 1: habilitar PWR a RW 0 1 0 Ganancia de Rojo a RW RCG a RW 0 100 50 Posterior 0: inhabilitar 1: habilitar REA a RW 0 1 0 Rest.
Función Comando Min. Máx.
6442LP840_UG.qxd 10/10/03 9:22 AM Page 2 IF YOU NEED ASSISTANCE… call InFocus Customer Ser vice directly at 1-800-799-9911. WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. WARNING: This product contains a lamp which contains mercury. Dispose of it as required by local ordinances and regulations.
6442LP840_UG.qxd 10/10/03 9:22 AM Page 2 LP 840/LP 850 ® ® LP 840/LP 850 ® INSTALLATION & INTEGRATION PROJECTOR. USER’S GUIDE InFocus Corporation 27700B SW Parkway Avenue Wilsonville, Oregon 97070-9215 1-800-294-6400 • 503-685-8888 Fax: 503-685-8887 http://www.infocus.