JABRA BT100 User Manual Bluetooth Mobile Headset FOR ALL BLUETOOTH MOBILE PHONES
English ....................................................................................... 3 Français ................................................................................. 24 Deutsch ................................................................................. 46 Italiano ................................................................................... 68 Nederlands ......................................................................... 90 Español ...................................
Introduction What’s in the Package? The JABRA BT100 Bluetooth Headset is a lightweight “over the ear” wireless headset utilizing Bluetooth technology. The Headset contains a microphone and a speaker, and is intended for hands free communications with mobile phones. The Headset power is provided by an integral rechargeable battery. The battery must only be charged with the supplied charger. Your JABRA BT100 Bluetooth headset package comes equipped with a headset and charging solution.
JABRA BT100 Bluetooth Headset Features Charging & Battery Time 1 Before you can use your headset, you need to charge the headset’s self-contained battery for up to two hours. 2 5 1. Blue Indicator Light: provides the status of the headset (on call, standby). To charge the headset, please follow this guide: 2. Volume Control: adjusts the speaker (receive) volume. 3 3. Multifunction Button (MFB): controls various functions of the headset. 4. Speaker: receiver for the other party’s voice. 2.
A fully charged battery provides over 4 hours of talk time, over 10 hours of linked standby time (Bluetooth data link – no audio), 72 hours of unlinked standby time (no Bluetooth link, boom open) and over 40 days of storage time (boom closed). Auto-Answer™ and Auto-Transfer™ functions will only work when attempted with the last device the headset was connected to.
2. Within the 3 seconds, open the boom.The LED will remain on and the headset is now in pairing mode and will remain in pairing mode for 5 minutes. Perform a “device discovery” from the mobile phone. For details on device discovery consult your phone user guide. Please Note: it may take several seconds to establish connections. 3. Enter the passkey 0000 , when your phone menu prompts you, and the phone will start to pair the headset with the phone (the device ID is now stored in the phone’s memory). 4.
Choose Right or Left Ear Wearing Style Placing the Headset on your Ear The JABRA BT100 Bluetooth headset comes configured for wearing on your right ear. To change for left ear wearing please use the simple instructions as follows: In order to wear the headset please follow these instructions: 1. Open the boom. 1. Open the boom. 2. Put the earhook in its open position. 2. Put the earhook in its open position (90° away from the headset). 3.
Speaker Volume & Volume Control Buttons Using your JABRA BT100 Headset To increase the speaker (receive) volume, press and hold the upper volume control button until the desired level is reached. To decrease the speaker (receive) volume, press and hold the lower volume control button until the desired level is reached. An audible tone is played when either the minimum or maximum volume has been achieved.
4. Speak the voice tag name. 5. The phone automatically dials your selection, and you see the details of the call on the phone screen. 6. When connected you are free to communicate normally. (Please refer to the phone’s user guide for instructions on storing voice tags. Some Mobile Phones need you to initiate voice dialing from the handset.) b) Ending a call from the headset To end a call when wearing the headset - press the headset’s MFB button.
Resetting the headset Audio & Visual Indicators If the phone and headset fail to communicate properly, you may need to reset them. To reset the headset, plug charging jack into headset with charger pulled into appropriate AC socket. Verify the LED turns on, indicating the start of charging, then remove charging jack. This resets the headset.
Audio Indicator Chart Headset State Audio Indication Volume Limit Repeated single high tone when either lower or upper limit achieved Low Battery Tone Five rapid high tones repeated every 20 seconds Out of Range No audio indications, deterioration of audio quality will alert user Incoming Call Ring tone Pairing Confirmation Single high tone Establish Audio Link Series of 4 tones, low to high Initiate Voice Dial Single low tone Voice Tag not Recognized Dual high-low tone End Call/Audio Link
Warranty & Parts Replacement • Any implied warranty on JABRA (GN Netcom) products is limited to two years from Battery: The JABRA BT100 is equipped with a rechargeable battery. Replacement must be done at a qualified service center or returned to the manufacturer. Use only the battery supplied. • Specifically exempt from any warranty are limited-life consumable components Use only the supplied and approved AC charger.
Français Introduction Introduction..................................................................................................................................................... 25 Le casque pour portable Bluetooth JABRA BT100 est un micro-casque léger de type “oreillette” qui fonctionne sur la base de la technologie Bluetooth. Le casque se compose d’un microphone et d’un haut-parleur et permet d’utiliser un téléphone portable en mains libres.
Merci d’avoir acheté le JABRA BT100. Nous espérons que vous êtes satisfait(e) de votre choix. Contenu de l’ensemble: L’équipement Bluetooth JABRA BT100 est livré de base comme suit : • • • • un casque Bluetooth JABRA BT100 un chargeur avec alimentation pour le casque un chargeur de casque pour la voiture (non fourni dans certains packages) un guide d’utilisation JABRA BT100 (utilisez exclusivement des chargeurs homologués et compatibles avec cet appareil) Fonctions du casque Bluetooth JABRA BT100 1.
Temps de charge et durée de vie de la batterie Avant toute utilisation de cet équipement, charger la batterie du casque (elle est autonome) pendant deux heures. Pour procéder à la charge, suivez les étapes suivantes : 1. Branchez la fiche secteur du chargeur de voyage sur une prise électrique, ou la fiche du chargeur voiture dans l’allume-cigare de votre véhicule. 2. Insérez l’autre fiche du chargeur de voyage (ou du chargeur voiture) dans le port de l’oreillette, oreillette face en dessus. 3.
Le casque ne peut entrer en relation (en allumant la tige micro) qu’avec le dernier appareil auquel il a été connecté. Lorsqu’un nouvel appareil est couplé au casque, par défaut, il devient le “dernier appareil connecté”. Si par la suite l’un des huit autres appareils initie une connexion avec le casque, cet appareil devient alors le “dernier appareil connecté”. Les fonctions Auto-Answer™ et Auto-Transfer™ ne peuvent être utilisées qu’avec le dernier appareil auquel l’oreillette a été connectée.
6. Une fois le casque et le téléphone correctement « pairés », vous êtes en mesure de passer et de recevoir des appels (se reporter au paragraphe « passer un appel »). 3. Vérifiez le voyant (un clignotement pour le Mode Audio 1 ou deux clignotements pour le Mode Audio 2, puis les clignotements doivent s’éteindre). 7. Veuillez noter qu’une fois que la première opération de « pairage » a été effectuée, le casque se connecte automatiquement à votre téléphone dès l’ouverture de la perche micro. 4.
Choisir le port du micro casque sur l’oreille droite ou sur l’oreille gauche Le casque Bluetooth JABRA BT100 est pré-configuré pour être porté sur l’oreille droite. Pour le porter sur l’oreille gauche, suivez les instructions simples mentionnées ci-dessous : 1. Ouvrez la perche micro. 2. Placez le contour d’oreille en position ouverte. 3. Soulevez légèrement et tirez sur la partie supérieure du contour d’oreille suivant l’axe d’articulation pour l’enlever du support. 4. Retournez le casque. 5.
Ajuster le volume avec les touches de commande Pour augmenter le volume de la réception, appuyez et maintenez le bouton de commande de volume + jusqu’au volume désiré. Pour diminuer le volume de la réception, appuyez et maintenez appuyé le bouton de commande de volume - jusqu’au volume désiré. Un tonalité audible retentit lorsque le volume minimal ou maximal est atteint.
1. Placez le casque sur l’oreille. 2. Sur le casque : appuyez sur le bouton multifonctions. (MFB) 3. Une tonalité vous invite à prononcer le nom de la personne que vous souhaitez appeler (telle qu’il a été saisi dans le répertoire téléphonique vocal de l’appareil). 4. Prononcez alors le nom de votre correspondant. 5. Le téléphone numérote automatiquement votre sélection et les informations relatives à votre appel s’affichent à l’écran. 6.
Réinitialisation de l’oreillette Indicateurs audio et visuels Si le téléphone et le casque ne parviennent pas à établir la liaison correcte, il se peut que vous soyez dans l’obligation de les réinitialiser. Pour réinitialiser le casque, branchez la prise jack dans le casque avec le chargeur connecté à la prise CA appropriée. Vérifiez que le voyant est bien allumé, indiquant que la charge est en cours, puis enlever la prise pour la charge. Le casque est ainsi réinitialisé.
Tableau des indicateurs audio État du casque Indication audio Limite de volume Une simple tonalité aiguë répétée lorsque le niveau sonore maximal ou minimal sont atteints. Certification et exigences de sécurité / Informations générales Ce produit porte le marquage CE conformément aux dispositions de la Directive 1999/5/EC (R&TTE).
Garantie & remplacement des pièces Batterie : le JABRA BT100 est pourvu d’une batterie rechargeable. Nous vous recommandons de procéder à son remplacement dans un centre de maintenance agréé ou auprès du fabricant. Nous vous rappelons que seule la batterie fournie doit être utilisée. Nous vous rappelons que seul le chargeur CA fourni et approuvé doit être utilisé. JABRA (GN Netcom) garantit ce produit contre tous les défauts, pièces et main d’œuvre, pendant deux ans à compter date d’achat.
Deutsch Einleitung Einleitung ......................................................................................................................................................... 47 JABRA BT100 Bluetooth Headset ist ein leichtes, am Ohr getragenes und mit schnurloser Bluetooth-Technologie arbeitendes Headset. Es enthält ein Mikrofon und einen Ohrhörer für die freihändige Kommunikation mit Mobiltelefonen. Das Headset wird von einem integrierten, aufladbaren Akku mit Strom versorgt.
Packungsinhalt Die Verpackung beinhaltet Ihr Bluetooth Headset und die Ladegeräte. In der Packung finden Sie: • • • • ein Bluetooth Headset JABRA BT100, ein Ladegerät für das Headset, ein Fahrzeugladegerät für das Headset (nicht in allen Packungen enthalten), eine Gebrauchsanleitung für das JABRA BT100. (Bitte verwenden Sie nur die zugelassenen und kompatiblen Ladegeräte für dieses Gerät) Funktionen des Bluetooth Headsets JABRA BT100 1.
Laden des Akkus und Betriebsdauer Bevor Sie das Headset benutzen können, muss der eingebaute Akku zwei Stunden wie folgt aufgeladen werden: 1. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegerätes in eine Netzsteckdose oder den Stecker des Autoladegerätes in den Zigarrenanzünder Ihres Fahrzeuges. 2. Stecken Sie den Ladestecker des Ladegerätes (oder des Autoladegerätes) in die Headset-Ladebuchse, wobei das Headset nach oben weisen muss. 3.
Jedes dieser acht gepaarten Geräte kann eine paarige Verbindung zum Headset herstellen. (I don’t get it, pls. Call me) Das Headset stellt eine paarige Verbindung (durch Öffnen des Auslegers) nur mit demjenigen Gerät her, mit dem es zuletzt verbunden war. Wenn ein neues Gerät mit dem Headset gepaart wird, wird es automatisch als „zuletzt verbundenes” Gerät gespeichert.
5. Wenn die Paarung nicht erfolgreich war, müssen Sie die Schritte 1 bis 4 wiederholen. Lautstärketasten. 6. Wenn die Paarung erfolgreich war, können Sie Anrufe tätigen und beantworten (siehe Seite 59). 3. Beobachten Sie die Anzeigeleuchte, die durch einmaliges Blinken Audio Mode 1 und durch zweimaliges Blinken Audio Mode 2 anzeigt und dann erlischt. 7. Bitte beachten Sie, dass das Headset sich nach der Paarung beim ersten Öffnen des Mikrofonarms automatisch mit dem Telefon verbindet.
Verwendung am linken oder rechten Ohr Befestigung des Headsets am Ohr Das Bluetooth Headset JABRA BT100 wird ab Werk zur Verwendung am rechten Ohr geliefert. Verfahren Sie zum Umstellen auf das linke Ohr wie folgt: Verfahren Sie zum Befestigen des Headsets am Ohr wie folgt: 1. Öffnen Sie den Mikrofonarm. 2. Öffnen Sie den Ohrbügel. 1. Öffnen Sie den Mikrofonarm. 3. Heben Sie das Oberteil des Ohrbügels vorsichtig vom Scharnierstift ab. 2. Öffnen Sie den Ohrbügel um 90 Grad. 4.
Lautstärkeregelung Betrieb des Headsets JABRA BT100 Halten Sie zum Lauterstellen die obere Lautstärketaste gedrückt, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Halten Sie zum zum Leiserstellen die untere Lautstärketaste gedrückt. Wenn die geringste bzw. höchste Lautstärke erreicht ist, ertönt ein Signalton.
3. Ein Signalton meldet, dass Sie nun den Namen der anzurufenden Person (wie im Sprachwahlverzeichnis des Telefons gespeichert) sprechen können. 4. Sprechen Sie die Namenskennung. 5. Das Telefon wählt automatisch die Nummer der anzurufenden Person, und Einzelheiten über den Anruf erscheinen im Display des Telefons. 6. Nach Herstellung der Verbindung können Sie das Gespräch wie üblich führen. (Einzelheiten über die Speicherung von Namenskennungen finden Sie in der Gebrauchsanleitung des Telefons.
Zurücksetzen des Headsets Audio- und visuelle Anzeigen Wenn das Telefon und das Headset nicht ordnungsgemäß miteinander kommunizieren, müssen sie möglicherweise zurückgesetzt werden. Schließen Sie zum Zurücksetzen des Headsets das Ladegerät an. Achten Sie darauf, dass die Anzeigeleuchte das Laden des Akkus anzeigt, und trennen Sie das Ladegerät. Dadurch wird das Headset zurückgesetzt. Tabelle der Anzeigeleuchten Headset-Lagerung 1. Schalten Sie das JABRA BT100 setzt aus, bevor Sie es lagern.
Tabelle der Audiosignale Status des Headset Lautstärkegrenzwert Akku schwach Außer Reichweite Eingehender Anruf Paarungsbestätigung Herstellung der Audioverbindung Einleitung der Sprachanwahl Namenskennung nicht erkannt Anruf beenden/Audioverbindung geschlossen Stromversorgung EIN/AUS 64 Audioanzeige Einzelner wiederholter hoher Ton, wenn oberer oder unterer Grenzwert erreicht ist Im Abstand von 20 Sekunden wiederholte Folge von fünf hohen Tönen Keine Audioanzeigen, Empfangsqualität verschlechtert Rufsi
Garantie und Ersatzteile • Jegliche stillschweigende Garantie auf Erzeugnisse von JABRA (GN Netcom) ist auf Akku: Das JABRA BT100 ist mit einem aufladbaren Akku bestückt, der nur von einem entsprechend qualifizierten Kundendienstbetrieb oder vom Hersteller ausgewechselt werden darf. Verwenden Sie nur den mitgelieferten Akku und das mitgelieferte und zugelassene Akkuladegerät.
Italiano Introduzione Introduzione ................................................................................................................................................... 69 L’auricolare Bluetooth JABRA BT100 è un auricolare wireless OTE (over-the-ear) dal peso contenuto con tecnologia Bluetooth. L’auricolare contiene un microfono e un altoparlante ed è progettato per la comunicazione a mani libere con telefoni cellulari. L’auricolare viene alimentato da una batteria ricaricabile integrata.
Cosa contiene la confezione? La confezione del sistema auricolare Bluetooth JABRA BT100 contiene un dispositivo auricolare e un sistema di carica.
Carica e durata della batteria Prima di potere utilizzare il dispositivo auricolare, è necessario caricare la relativa batteria per due ore. Per effettuare la carica, eseguire la seguente procedura: 1. Inserire la spina del caricatore da viaggio in una presa di corrente oppure la spina del caricatore da auto nella presa del veicolo. 2. Collegare il caricatore da viaggio di rete (o da auto) all'apposita porta mantenendo il sistema auricolare rivolto verso l’alto. 3.
L’auricolare avvia il collegamento (all’apertura del braccio del microfono) solamente con l’ultimo dispositivo a cui è stato collegato. Quando un nuovo dispositivo viene accoppiato all’auricolare, diventa di default il dispositivo “collegato per ultimo”. Qualora uno degli altri otto dispositivi avvii un collegamento con l’auricolare, il dispositivo in questione diventa quello “collegato per ultimo”.
6. Una volta completato con successo l’accoppiamento dell’auricolare e del telefono, sarà possibile eseguire e ricevere chiamate (ved. Pag. 81 “Esecuzione di una chiamata”). 3. Osservare la spia (lampeggia una volta per la modalità Audio 1 oppure due volte per la modalità Audio 2, quindi si spegne) 7. Una volta eseguito l’accoppiamento per la prima volta, il sistema auricolare si collega automaticamente al telefono ogni volta che viene aperto il braccio del microfono. 4.
Come indossare il dispositivo auricolare sull’orecchio destro o sinistro Posizionamento del dispositivo auricolare sull’orecchio Il sistema auricolare Bluetooth JABRA BT100 è stato configurato per essere indossato sull’orecchio destro. Per poter indossare l’auricolare sull’orecchio sinistro, seguire le semplici istruzioni di seguito riportate: Per indossare il dispositivo auricolare, seguire le seguenti istruzioni: 1. Aprire il braccio del microfono. 2.
Pulsanti per la regolazione del volume e del volume dell’altoparlante Per aumentare il volume dell’altoparlante (ricezione), premere e tenere premuto il pulsante superiore di regolazione del volume fino a raggiungere il livello desiderato. Per diminuire il volume dell’altoparlante (ricezione), premere e tenere premuto il pulsante inferiore di regolazione del volume fino a raggiungere il livello desiderato. Un segnale acustico indica il raggiungimento del volume minimo o massimo.
Esecuzione di una chiamata mediante la funzione di chiamata vocale. (A tale scopo, è necessario che la funzione di chiamata vocale del telefono sia attiva e che gli identificativi vocali siano memorizzati) 1. Indossare il dispositivo auricolare nella posizione desiderata. 2. Premere il tasto multifunzione posto sul dispositivo. (MFB) 3. Un tono segnala il momento in cui è necessario pronunciare il nome della persona che si desidera chiamare (come immesso nella rubrica di chiamata vocale del telefono). 4.
Trasferimento di una chiamata dal telefono al dispositivo auricolare: • aprire il braccio del microfono per attivare la funzione di trasferimento automatico, oppure • se il braccio del microfono è già aperto e la chiamata avviene sul telefono cellulare, premere il pulsante MFB posto sul sistema auricolare. Reset del sistema auricolare Se la comunicazione tra il telefono e il dispositivo auricolare non risulta ottimale, potrebbe essere necessario resettarli.
Tabella indicatori acustici 86 Stato sistema auricolare Segnale acustico Limite volume Tono alto, singolo e ripetuto in caso di raggiungimento del limite minimo o massimo Norme di Certificazione e di Sicurezza / Informazioni Generali Questo prodotto è contrassegnato dal marchio CE in conformità con le disposizioni della Direttiva R & TTE (99/5/EC).
Garanzia e sostituzione di componenti • Qualsiasi garanzia relativa ai prodotti JABRA (GN Netcom) ha una durata di due anni Batteria: JABRA BT100 è dotato di una batteria ricaricabile. La sostituzione deve essere eseguita presso un centro di assistenza qualificato o dal produttore stesso. Usare unicamente la batteria fornita in dotazione. • Dalla garanzia sono specificamente esclusi tutti i componenti consumabili dalla Usare unicamente il caricatore CA approvato e fornito in dotazione.
Nederlands Inleiding Inleiding ........................................................................................................................................................... 91 De JABRA BT100 Bluetooth Headset is een snoerloze lichtgewicht "over-het-oor" headset die is gebaseerd op Bluetooth-technologie. De headset bevat een microfoon en een luidspreker en is bedoeld voor handsfree communicatie met mobiele telefoons.
Het doet ons bijzonder veel genoegen dat u de JABRA BT100 heeft aangeschaft; wij hopen dat u tevreden zult zijn over uw keuze. Wat zit er in deze verpakking Uw JABRA BT100 Bluetooth headset-systeem wordt geleverd met een headset en een oplader. In deze verpakking vindt u: • • • • Eén JABRA BT100 Bluetooth headset Functies van de JABRA BT100 Bluetooth headset 1. Blauw indicatielichtje: geeft de status van de headset aan (verbinding of standby) 2 5 2.
Opladen van de batterij en gebruikstijd Voordat u uw headset kunt gebruiken, dient u eerst de batterij in de headset gedurende twee uur op te laden. Om de headset op te laden, gaat u als volgt te werk: 1. Steek de stekker van de lader in een stopcontact of de auto-lader in het contact van de sigarettenaansteker in uw voertuig. 2. Steek de lader (of auto-lader) in de oplaadpoort van uw headset met de headset naar boven gericht. 3.
De headset zal alleen maar een verbinding (door opening van de arm) tot stand brengen met het laatste apparaat waarmee deze was verbonden. Als een nieuw apparaat wordt gekoppeld aan de headset, wordt dit automatisch het “laatst verbonden”apparaat. Indien een ander van de acht apparaten later een verbinding met de headset tot stand brengt, dan wordt dat het “laatst verbonden”apparaat.
6. Als de koppeling van de headset en de telefoon is gelukt, kunt u bellen en telefoontjes ontvangen (zie hoofdstuk “Telefoneren”). 3. Het indicatielampje gaat knipperen (één maal voor audiomodus 1 of tweemaal voor audiomodus 2) en dooft daarna 7. Na de koppeling zal de headset automatisch met uw telefoon worden verbonden als u de arm opent. (N.B.: de standaard headset-sleutel is 0000) 4.
Kiezen voor dragen over linkerof rechteroor De JABRA BT100 Bluetooth headset is standaard ingesteld om over het rechteroor te worden gedragen. Als u de headset over het linkeroor wilt dragen, moet u als volgt te werk gaan: 1. Open de microfoonarm. 2. Zet de oorbevestiging in de open stand.. 3. Til voorzichtig de punt van de oorhaak omhoog van de bovenste scharnierpen en trek hem eraf. 4. Draai de headset om. 5.
Luidsprekervolume en Bedieningsvolume Om het volume van de luidspreker (ontvangen) te versterken, houd u de bovenste volumeknop ingedrukt totdat het gewenste niveau is bereikt. Om het volume van de luidspreker (ontvangen) te verminderen, houd u de onderste volumeknop ingedrukt totdat het gewenste niveau is bereikt. U hoort een toon als het minimum- of maximumvolume is bereikt.
Telefoneren met voice dialing (Voice dialing op uw telefoon moet AAN staan en de voice tags moeten zijn opgeslagen) 1. Zet de headset in de gewenste draagstand. 2. Druk op de multifunctionele knop (MFB) van de headset 3. Via een toon wordt u gevraagd de naam van de persoon te noemen die u wilt bellen (die in het voicedial-telefoonboek van de telefoon staat). 4. Spreek de voice tag naam uit. 5.
De headset resetten Audio en visuele indicatoren Als de communicatie tussen de telefoon en de headset gebrekkig verloopt, dient u deze te resetten. Steek de oplaadplug in de headset met de lader in het stopcontact om de headset te resetten. Controleer of de LED gaat branden die aangeeft dat het opladen is gestart, en verwijder vervolgens de laadplug. Hierdoor wordt de headset gereset. Overzicht indicatielampjes De headset bewaren 1.
Overzicht audio-indicatie Stand headset Audio-indicatie Volume limiet Herhaalde enkelvoudige, hoge toon als onderste of bovenste grens is bereikt Alarm batterij leeg Buiten bereik 108 Vijf korte hoge tonen, die om de 20 seconden worden herhaald Geen audio-indicaties, verslechtering van audiokwaliteit waarschuwt gebruiker Inkomend gesprek Beltoon Bevestiging koppeling Enkelvoudige hoge toon Audiolink opzetten Serie van 4 tonen, van laag tot hoog Voice Dial initiëren Enkelvoudige lage toon Voic
Garantie & Vervanging van onderdelen • Elke impliciete garantie op JABRA (GN Netcom) producten is beperkt tot twee jaar vanaf Batterij: de JABRA BT100 is uitgerust met een oplaadbare batterij. De batterij mag uitsluitend worden vervangen in een bevoegd servicebedrijf of moet worden teruggestuurd naar de fabrikant of importeur. Gebruik uitsluitend de bijgeleverde batterij.
Español Introducción Introducción.................................................................................................................................................. 113 El JABRA BT100 Bluetooth Headset es un auricular inalámbrico ligero que se coloca sobre la oreja y utiliza tecnología Bluetooth. El auricular contiene un micrófono y un altavoz, y está pensado para comunicarse con teléfonos móviles en modo "manos libres". El auricular se alimenta de una batería integrada recargable.
Incluido en el paquete: La solución JABRA BT100 Bluetooth incluye un auricular y un cargador. En este paquete encontrará: • • • • Un auricular JABRA BT100 Bluetooth Un cargador del auricular para toma de corriente Un cargador del auricular para el automóvil (No disponible en algunos paquetes) Una Guía del Usuario JABRA BT100 (Por favor, utilice sólo cargadores homologados y compatibles con este dispositivo) Auricular JABRA BT100 Bluetooth - Características 1 2 5 1.
Tiempo de carga y duración de la batería Antes de poder utilizar el auricular, usted debe cargar la batería interna del mismo durante dos horas. Para cargar el auricular, siga esta guía: 1. Enchufe el cargador de viaje en una toma de corriente, o en el caso del cargador para el automóvil, en el conector del encendedor de su vehículo. 2. Enchufe el cargador de viaje (o el cargador para el automóvil) en el conector de su auricular con el auricular orientado hacia arriba. 3.
El auricular sólo iniciará una conexión emparejada (al abrir el brazo) con el último dispositivo con el que estuvo conectado. Cuando se empareja un nuevo dispositivo al auricular, se convierte automáticamente en el "último dispositivo conectado". Si posteriormente otro de los ocho dispositivos inicia una conexión con el auricular, dicho dispositivo se convierte en el "último dispositivo conectado".
7. Por favor, observe que, una vez emparejados la primera vez, el auricular se conecta automáticamente a su teléfono al abrir el brazo. (Nota: La clave por omisión del auricular es 0000) c) 8 dispositivos emparejados (Operación en Modo Audio 1 / Modo Audio 2) Su auricular tiene la posibilidad de almacenar datos de emparejado de 8 dispositivos Bluetooth diferentes. Esto significa que usted podría tener emparejados 8 teléfonos Bluetooth, o un teléfono y otro dispositivo.
¿En qué oreja va a llevar el auricular? Colocación del auricular en la oreja El auricular JABRA BT100 Bluetooth viene configurado par ser llevado en la oreja derecha. Para cambiar a la oreja izquierda, siga estas sencillas instrucciones: Para ponerse el auricular, siga estas instrucciones: 1. Abra el brazo. 1. Abra el brazo. 2. Ponga el gancho en posición abierto. 2. Ponga el gancho en posición abierto (a 90° con respecto al auricular). 3.
Botones de control de volumen del altavoz Para aumentar el volumen del altavoz (recepción), pulse y mantenga pulsado el botón superior de control de volumen hasta alcanzar el nivel deseado. Para disminuir el volumen del altavoz (recepción), pulse y mantenga pulsado el botón inferior de control de volumen hasta alcanzar el nivel deseado. Se emitirá un tono audible en caso de alcanzar el límite máximo o mínimo de volumen.
Cómo hacer una llamada usando marcación por voz (debe estar activada la marcación por voz en su teléfono, y debe haber etiquetas de voz almacenadas). 1. Colóquese el auricular en la oreja izquierda o derecha, según desee. 2. En el auricular - Pulse el botón Multi Función. (MFB) 3. Un tono le pide que diga el nombre de la persona a quien usted desea llamar (según la entrada registrada en el directorio de marcación por voz de su teléfono). 4. Diga el nombre según está registrado en el directorio. 5.
Cómo Reiniciar el Auricular Indicadores Sonoros y Visuales Si el teléfono y el auricular no se comunican correctamente, es posible que usted tenga que reiniciarlos. Para reiniciar el auricular, enchufe el jack de carga en el auricular con el cargador conectado a la red eléctrica. Compruebe que el LED se enciende, indicando que se ha iniciado la carga, luego desconecte el jack de carga. Esto reinicia el auricular.
Tabla de Indicadores Sonoros Estado del Auricular Indicación Sonora Límite de volumen Tono agudo único repetido cuando se llega al límite superior o inferior Tono batería baja Sin cobertura Cinco tonos agudos rápidos, repetidos cada 20 segundos Sin indicación sonora; el deterioro de la calidad de audio alertará al usuario Llamada entrante Tono de llamada Confirmación de emparejamiento Tono agudo único Establecer enlace audio Serie de 4 tonos, de bajo a alto Iniciar marcación por voz Tono bajo ú
Garantía y Sustitución de Piezas Batería: El JABRA BT100 está equipado con una batería recargable. Cualquier sustitución debe ser realizada en un centro de servicio autorizado, o el equipo debe ser devuelto al fabricante. Utilice solamente la batería suministrada. Utilice únicamente el cargador CA suministrado y autorizado. JABRA (GN Netcom) garantiza este producto respecto a cualquier defecto de materiales y mano de obra por un periodo de dos años a partir de la fecha de la compra original.
Dansk Indledning Indledning...................................................................................................................................................... 135 JABRA BT100 Bluetooth-hovedtelefonen er en let trådløs hovedtelefon til at placere “over øret”, som udnytter Bluetooth-teknologi. Hovedtelefonen indeholder en mikrofon og højttaler og er beregnet til kommunikation med mobiltelefoner uden at bruge hænderne.
Hvad er der i pakken? Pakken med JABRA BT100 Bluetooth-headsettet leveres med et headset og en oplader. I pakken finder du: • • • • Et JABRA BT100 Bluetooth-headset En oplader til headsettet til stikkontakt En oplader til opladning af headsettet i bil (leveres ikke i alle pakker) En brugervejledning til JABRA BT100. (Brug kun godkendte og kompatible opladere til enheden). Funktioner for JABRA BT100 Bluetoothheadset 1 2 5 1. Blå indikatorlampe: viser status på headsettet (opkald, standby). 2.
Opladning og batteritid Inden du kan bruge headsettet, skal du oplade headsettets selvstændige batteri i to timer. Følg nedenstående fremgangsmåde for at oplade headsettet: 1. Sæt rejseopladerens strømstik i en stikkontakt, eller bilopladerens stik i stikket i bilen. 2. Slut rejseopladeren (eller bilopladeren) til hovedtelefonens opladningsport, mens forsiden af hovedtelefonen vender opad. 3. Mens headsettet oplades, lyser den blå indikatorlampe på headsettet, indtil opladningen er fuldført. 4.
Hovedtelefonen starter kun en parret forbindelse (ved at åbne bøjlen) med den sidste enhed, den var tilsluttet. Når en ny enhed parres med hovedtelefonen, bliver den som standard den “sidst tilsluttede” enhed. Hvis en af de andre otte enheder senere starter en forbindelse til hovedtelefonen, bliver den pågældende enhed den “sidst tilsluttede” enhed. Funktionerne Auto-Answer™ og Auto-Transfer™ virker kun, når der forsøges med den sidste enhed, hovedtelefonen var tilsluttet.
6. Når headsettet og telefonen er parret, er du parat til at foretage og besvare opkald (se side 134 “Foretage et opkald”). 4. Åbn mikrofonarm, og se, hvilket blinkesignal indikatorlampen afgiver (et blink for Audio Mode1, to blink for Audio Mode2). 7. Når parringen er fuldført første gang, tilsluttes headsettet automatisk til telefonen, når mikrofonarmed åbnes. 5. Nu er headsettet klart til brug i “vælg funktion”, derefter følg “parring af headset til telefon” på side 127.
Brug af headsettet på højre eller venstre øre Ved levering er JABRA BT100 Bluetooth-headsettet konfigureret til brug på højre øre. Hvis du vil bruge headsettet på venstre øre, skal du gøre følgende: 1. Åbn mikrofonarm. 2. Placer ørekrogen i åben position. 3. Løft og træk forsigtigt toppen af ørekrogen op fra den øverste hængselsstift, og tag den af. 4. Vend headsettet. 5. Hægt bunden af ørekrogen på den nederste hængselstift, og løft og træk toppen af ørekrogen hen over den øverste hængselsstift. 144 6.
Højttalerlydstyrke- og lydstyrkeknapper Hvis du vil forøge højttalerlydstyrken (modtage), skal du trykke på og holde den øverste lydstyrkeknap nede, indtil det ønskede niveau er nået. Hvis du vil formindske højttalerlydstyrken (modtage), skal du trykke på og holde den nederste lydstyrkeknap nede, indtil det ønskede niveau er nået. Der afspilles en hørlig tone, når den laveste eller den højeste lydstyrke er nået.
Foretage et opkald med taleopkald (Funktionen til taleopkald på telefonen skal være slået til, og talekoder skal være gemt) 1. Placer headsettet på øret i den ønskede side. 2. Tryk på MFB (multifunktionsknappen) på headsettet. 3. Du bliver bedt om at sige navnet på den person, du vil ringe op til (som indtalt i telefonens telefonbog til taleopkald). 4. Sig talekodenavnet. 5. Telefonen ringer automatisk op til det valgte nummer, og oplysninger om opkaldet vises på telefonens display. 6.
Nulstilling af headsettet Lydindikatorer og visuelle indikatorer Hvis telefonen og headsettet ikke kommunikerer korrekt, skal du eventuelt nulstille dem. Hvis du vil nulstille headsettet, skal du sætte opladerstikket i headsettet, mens opladeren er tilsluttet til en stikkontakt. Kontroller, at indikatorlampen tænder, hvilket betyder, at opladningen er startet, og tag derefter opladerstikket ud. Headsettet nulstilles.
Oversigt over lydindikatorer Tilstand for headset Lydstyrkegrænse Tone for lav batterispænding Uden for rækkevidde Lydindikator Gentaget, enkelt, høj tone, når enten den nederste eller øverste grænse er nået. Fem hurtige, høje toner gentaget hver 20. sekund. Ingen lydindikationer. Forringelse af lydkvaliteten advarer brugeren. Indkommende opkald Ringetone. Bekræftelse af parring Enkelt, høj tone. Etablere lydforbindelse Serie af 4 toner fra lav til høj. Foretage taleopkald Enkelt, lav tone.
Garanti og udskiftning af dele • Enhver stiltiende garanti på JABRA-produkter (GN Netcom) er begrænset til to år fra Batteri: JABRA BT100 er udstyret med et genopladeligt batteri. Udskiftning skal foretages på et kvalificeret servicecenter eller returneres til producenten. Brug kun det leverede batteri. • Specifikke dele, som ikke er omfattet af garantien, er forbrugskomponenter med Brug kun den leverede og godkendte vekselstrømsoplader.
Suomi Johdanto Johdanto......................................................................................................................................................... 157 JABRA BT100 Bluetooth-kuuloke on kevyt, korvakoukulla varustettu langaton kuuloke, joka hyödyntää Bluetooth-teknologiaa. Kuuloke sisältää mikrofonin ja kaiuttimen ja on tarkoitettu matkapuhelimen handsfree-käyttöön. Kuuloke saa virran kiinteästä akusta. Akkua saa ladata vain tuotteen mukana toimitettavalla laturilla.
Mitä pakkauksessa on? JABRA BT100 Bluetooth -pakkauksessa on kuuloke- ja latausratkaisu. Pakkauksessa on: • • • • JABRA BT100 Bluetooth -kuuloke kuulokkeen verkkovirtalaturi kuulokkeen autolaturi (ei kaikissa pakkauksissa) JABRA BT100 -käyttöopas. (Käytä vain laitteelle hyväksyttyjä ja sen kanssa yhteensopivia latureita.) JABRA BT100 Bluetooth kuulokkeen ominaisuudet 1 2 5 1. Sininen merkkivalo: osoittaa kuulokkeen tilan (puhelu käynnissä, valmiustila) 2.
Lataus ja akun kesto Ennen kuin kuuloketta voidaan käyttää, sen itsenäistä akkua täytyy ladata kaksi tuntia. Lataa kuuloke seuraavasti: 1. Laita laturin pistoke pistorasiaan tai autolaturin pistoke autossa olevaan liittimeen. 2. Kytke verkkovirta- tai autolaturi kuulokkeen latausporttiin kuulokkeen ollessa oikein päin. 3. Latauksen aikana kuulokkeen sininen merkkivalo palaa, kunnes lataus on suoritettu. 4. Kun akku on ladattu täyteen, valo sammuu ja laturin voi irrottaa kuulokkeesta.
Kuuloke muodostaa parilinkin (kun puomi avataan) vain viimeisimpään laitteeseen, johon se on ollut liitettynä. Kun kuulokkeeseen liitetään uusi laite, siitä tulee oletusarvoisesti viimeisin liitetty laite. Jos jokin muu kahdeksasta laitteesta muodostaa tämän jälkeen yhteyden kuulokkeeseen, siitä tulee viimeisin liitetty laite. Auto-Answer™- ja Auto-Transfer™-toiminnot toimivat vain viimeisimmällä laitteella, johon kuuloke on ollut liitettynä.
6. Kun kuulokkeen ja puhelimen liittäminen on onnistunut, voit aloittaa puheluiden soittamisen ja vastaanottamisen (Katso sivu 169, JABRA BT100-kuulokkeen käyttö). 4. Avaa puomi ja tarkista, miten merkkivalo välähtää. (Audiotila 1 = yksi välähdys, audiotila 2 = kaksi välähdystä.) 7. Huomaa: kun kuuloke on kerran liitetty, se kytkeytyy automaattisesti puhelimeen, kun puomi avataan. 5. Kuuloke on nyt valmis käytettäväksi valitussa tilassa. Liitä kuuloke sivun 163 ohjeiden mukaisesti.
Kuuloke oikeassa tai vasemmassa korvassa Kuulokkeen asettaminen korvaan JABRA BT100 Bluetooth -kuuloke on pakkauksessa oikeaan korvaan tarkoitetussa kokoonpanossa. Jos haluat pitää sitä vasemmassa korvassa, noudata seuraavia ohjeita: Aseta kuuloke paikoilleen seuraavien ohjeiden mukaisesti: 1. Avaa puomi. 1. Avaa puomi. 2. Laita korvakoukku auki-asentoon. 2. Laita korvakoukku aukiasentoon (90° kulmaan kuulokkeesta). 3.
Kaiuttimen äänenvoimakkuus ja äänenvoimakkuuden säätöpainikkeet Lisää kaiuttimen äänen voimakkuutta pitämällä ylempää äänenvoimakkuuden säätöpainiketta painettuna, kunnes äänen voimakkuus on halutulla tasolla. Vähennä kaiuttimen äänenvoimakkuutta pitämällä alempaa äänenvoimakkuuden säätöpainiketta painettuna, kunnes äänen voimakkuus on halutulla tasolla. Äänimerkki ilmaisee, kun joko pienin tai suurin äänenvoimakkuus on saavutettu.
Puhelun soittaminen äänikomennolla (Puhelimen äänikomentotoiminnon tulee olla päällä ja äänikomentojen tulee olla tallennettu) 1. Aseta kuuloke korvaasi haluamallesi puolelle. 2. Paina kuulokkeen monitoimipainiketta. 3. Ääni kehottaa sinua sanomaan sen henkilön nimen, jolle haluat soittaa (sano nimi sellaisena, kuin se on syötetty puhelimen yhteystietoihin). 4. Sano yhteystiedon nimi. 5. Puhelin soittaa automaattisesti yhteystiedon numeroon, ja puhelun yksityiskohdat näkyvät puhelimen näytössä. 6.
Kuulokkeen nollaus Ääni- ja valo-osoitukset Jos puhelin ja kuuloke eivät kommunikoi kunnolla, ne täytyy ehkä nollata. Kuuloke nollataan kytkemällä latauspistoke kuulokkeeseen, kun laturi on kytketty pistorasiaan. Varmista, että LED-merkkivalo syttyy osoittamaan latauksen alkamista, ja irrota sitten latauspistoke. Tällöin kuuloke nollautuu.
Ääniosoituskaavio 174 Sertifikaatit ja turvahyväksynnät / Yleistä Kuulokkeen tila Ääniosoitus Äänenvoimakkuuden raja Toistuva korkea ääni, kun joko ala- tai yläraja on saavutettu Akun varaustila alhainen Viisi nopeaa, korkeaa ääntä, jotka toistuvat 20 sekunnin välein Kantoalueen ulkopuolella Ei ääniosoitusta, äänenlaadun heikkeneminen varoittaa käyttäjää Saapuva puhelu Soittoääni Liittämisvahvistus Yksi korkea ääni Muodosta audioyhteys 4 äänen sarja, matalasta korkeaan Aloita äänikomennolla
Takuu ja osien vaihtaminen • Mitkään takuut eivät koske normaalille kulutukselle alttiita kulutusosia, kuten Akku: JABRA BT100-kuuloke on varustettu akulla. Jos akku on vaihdettava, laite on toimitettava valtuutettuun huoltokeskukseen tai palautettava valmistajalle. Käytä vain laitteen mukana toimitettua akkua. • Käytä vain laitteen mukana toimitettua, hyväksyttyä vaihtovirtalaturia.
Svenska Inledning Inledning ........................................................................................................................................................ 179 JABRA BT100 Bluetooth-headset är ett lättviktsheadset som bärs "över örat" och som bygger på Bluetooth-tekniken. Headsetet består av en mikrofon och en högtalare och är avsett för trådlös kommunikation med mobiltelefoner. Headsetet drivs av ett inbyggt laddningsbart batteri.
Vad innehåller förpackningen? Förpackningen med JABRA BT100 Bluetooth headset innehåller headset plus laddare. Inuti förpackningen hittar du: • • • • Ett JABRA BT100 Bluetooth headset En laddare för headsetet Laddare för användning i bil (ingår ej i vissa produktpaket) En bruksanvisning för JABRA BT100 (Använd endast godkända och passande laddare till den här utrustningen) Funktioner i JABRA BT100 Bluetooth headset 1 2 5 1. Blå indikatorlampa: visar status för headsetet (samtal, viloläge) 2.
Laddning & batteritid Innan du kan använda ditt headset måste du ladda det inbyggda batteriet under två timmar. Gör enligt följande för att ladda headsetet: 1. Sätt in laddarens elkontakt i ett eluttag, eller i laddaruttaget i bilen (om du använder en laddare för bil). 2. Anslut laddaren (den vanliga, eller billaddaren) till laddaruttaget på headsetet, medan headsetet är riktat uppåt. 3. Under laddningen är den blå indikatorlampan på headsetet tänd, och lampan fortsätter att lysa tills laddningen är klar.
Headsetet upprättar endast en paranslutning (genom att fälla ut bommen) med den enhet som den senast var ansluten till. När en ny enhet paras ihop med headsetet blir den som standard den “senast anslutna” enheten. Om någon annan av de åtta enheterna senare upprättar en anslutning till headsetet blir den enheten den “senast anslutna” enheten. Funktionerna Auto-Answer™ och Auto-Transfer™ fungerar endast när de används med den senaste enheten som headsetet har varit anslutet till.
7. Observera att när headsetet och den andra enheten parats ihop första gången kommer headsetet automatiskt att ansluta till din telefon när du fäller ut bommen. (Obs.: Headsetets standardlösenord är 0000) c) Data för att para ihop headset och 8 enheter (Audio läge 1/Audio läge 2) 4. Fäll ut bommen och kontrollera att indikatorlampans blinksignaler upprepas. (En blinkning för Audio-läge 1, dubbel blinkning för Audio-läge 2) 5.
Bära headsetet på höger eller vänster öra Placera headsetet på örat JABRA BT100 Bluetooth headset levereras för att bäras på höger öra. Om du vill växla till att bära headsetet på vänster öra gör du så här: Följ dessa anvisningar för att bära headsetet: 1. Fäll ut bommen. 1. Fäll ut bommen. 2. Sätt öronskalmen i öppet läge. 2. Sätt öronskalmen i utfällt läge (90° bort från headsetet). 3. Lyft försiktigt och dra övre delen av öronskalmen från det övre fästet, och dra utåt för att ta av den. 4.
Knappar för högtalarvolym & volymkontroll dubbelton i headseatet var tredje sekund. Tryck ned båda volymknapparna ett kort ögonblick igen för att sätta på ljudet i mikrofonen och återgå till normal användning av headsetet (dubbeltonen försvinner). Om du vill höja högtalarvolymen (vid mottagning), tryck och håll in den övre volymknappen tills volymen är som du vill ha den. Om du vill sänka högtalarvolymen (vid mottagning), tryck och håll in den nedre volymknappen tills volymen är som du vill ha den.
3. Efter tonen säger du namnet på den person du vill ringa upp (på samma sätt som namnet angivits i telefonens katalog för röstuppringning). 4. Säg även namnet på din röst-tag (“etikett”). 5. Telefonen ringer automatiskt upp, och uppgifter om samtalet visas på telefonens display. 6. När samtalet kopplats fram kan du kommunicera normalt (Se även telefonens bruksanvisning för anvisningar om hur man sparar rösttags (“etiketter”).
Återställa headsetet Ljudreglage och indikatorer Om telefonen och headsetet inte kommunicerar korrekt kan du behöva nollställa dem. Om du vill återställa headsetet kopplar du in laddningskontakten i headsetet samtidigt som laddaren är ansluten till ett lämpligt vägguttag. Kontrollera att lysdioden tänds (vilket betyder att laddningen startar), och dra sedan ur laddaren igen. Detta återställer headsetet.
Lista över ljudsignaler Headset status Ljudsignal Volymgräns Upprepad enstaka hög ton när lägsta eller högsta volym uppnåtts Svagt batteri Utanför området Fem snabba höga toner som upprepas var 20:e sekund Inga ljudsignaler, men ljudkvaliteten försämras hörbart Inkommande samtal Rington Bekräftelse av “para ihop” Enstaka hög ton Upprätta audiolänk Serie med 4 toner, lågt till högt Initiera röstuppringning Enstaka låg ton Röst-tag (“etikett”) känns inte igen Dubbel hög-låg ton Samtal slut/Aud
Garanti och utbyte av komponenter Batteri: JABRA BT100 är utrustad med ett laddningsbart batteri. Batteriet måste bytas ut av ett auktoriserat servicecenter eller returneras till tillverkaren. Använd endast det batteri som medföljer. Använd endast den godkända laddaren som medföljer. JABRA (GN Netcom) lämnar garanti på alla materialfel och tillverkningsfel på den här produkten under en tvåårsperiod från det ursprungliga inköpsdatumet.
All rights reserved. International patents and design patents pending. Design and specifications subject to change without notice. The Bluetooth name and the Bluetooth trademarks are owned by Bluetooth SIG. Inc, and are used by GN Netcom under license. www.jabra.