CTV 29-100 ST
Table de Matières Performances ............................................. 2 Instructions de Sécurité .............................. 3 Avant la mise en marche ............................ Connexion Aérienne................................. Mise en marche......................................... Mise en place des batteries ....................... 4 4 4 4 Unité de commande .................................... Bandeau de commande avant/arrière ....... Tableau de connextion de l'équipement externe .........
Télévision Merci d'acheter cette télévision fabriquée pour vous satisfaire à long terme. Vous pouvez déjà être au courant d'utiliser une télévision mais trouvez temps de lire ces instructions. Elles sont désignées pour vous familiariser les nouvelles caractéristiques de votre télévision de façon à rendre le meilleur résultat de votre achat. 2 • 100 Hz balayement digital • 9 page télétexte. • Texte rapide et/ou Toptext (Option).
Sécurité est Important Votre sécurité et la sécurité des autres sont importantes. Avant de fonctionner cette télévision, lisez s’il vous plaît, les instructions de sécurité. Instructions de Sécurité ! Lisez toutes les instructions de sécurité avant la première mise en marche de votre TV. • Positionnez la télévision afin d’éviter la lumière refléctante sur l’écran. Excès de lumière causera l’effet décoloré.
Avant la mise en marche Enlevez votre télévision soigneusement de la boîte. Vous pouvez souhaiter stocker l’empaquetage pour le futur usage. Note: Débrancher la prise d’alimentation, si on n’utilisera pas la TV. Appuyez sur le bouton de marche sur l’avant de la TV; le voyant de d’attente s’allumera. Dans la Boîte A l’intérieur de ce paquet vous devriez avoir: • La télévision • La télécommande • Le manuel d’utilisation • 2 x D.C.A batteries 4 7 Lisez ces instructions avant l’emploi.
Unité de Contrôle Bandeau de commande Avant ou Bouton de Programme Inférieur / Supérieur ou P- P+ Baisse du Volume / Augmentation du Volume ou ou V- V+ 5 En Général Attente (dépendant le modèle) Mise en Veille / Arrêt Voyant d’attente Connexions Externes: (Face ou côté) (Connexion Externes: (Arrière) AV3/AV4 R Audio RCA Droite (Rouge) Péritel AV1 (RVB) Adio RCA Gauche (Blanc) Péritel AV2 (Composite) Video RCA (Yellow) Péritel AV3 (RVB) (Option) AUDIO L VIDEO Câble d’alimentation Vidéo RC
Tableau des Connexions Externes 6 Tube d’image dimension /type 28” 4:3 Péritel AV1 STD. Péritel AV2 STD. Péritel AV3 OPT. Prise du Casque STD. RCA Audio/Video 28” 16:9 29” 4:3 32” 16:9 STD. STD. STD. STD. STD. STD. STD. STD. OPT. OPT. STD. STD. STD. STD. OPT. OPT. OPT. OPT. OPT. Connecteur S-Vidéo OPT. OPT. OPT. OPT. OPT. Sortie Audio Arrière OPT. OPT. OPT. OPT. OPT. OPT. 33” 4:3 STD: Standard OPT: Option N/A: Pas disponible OPT.
Utilisation de la Télévision Séléction de Programme Quand vous mettez en marche votre TV premièrement, le menu «Langue Utilisez les touches Programme » apparaîtra sur l’écran. Utilisez les t Supérieur ou Programme Inférieur ouches Programme Supérieur ou de la Tv ou de la télécommande Programme Inférieur, Augmen-ta ou appuyez sur un bouton tion du Volume ou Baisse du Volu numérique pour séléctionner un me pour défiler les langues et appuy programme. ez sur le bouton «OK» pour choisir l a langue désirée.
Appuyez une deuxième fois sur la touche Muet pour restaurer le son. Le symbole disparaîtra. La touche Volume Supérieur restaure aussi le son. Mais la touche Volume Inférieur diminue le volume sans le restaurer. PP 8 Réglage Personalisée. Utilisez la touche PP pour revenir aux réglages préformés de la télévision (Consultez la section de configuration de Swap TV). (Echange) Appuyez sur le bouton SWAP pour revenir au programme regardé derniérement.
Note Le système sera affiché automatiquement sur la ligne de SYSTEME, par ex.BG, L, I, DK dépendant le système de réception d'émission du pays. Dans certains pays, ce système peut également être en BG/DK ou BG/LL". Seules, les ensembles de TV conçu pour les systèmes Pal Secam BG/DK ou Pal Secam BG/LL' peuvent recevoir également les émissions BG/DK ou BG/LL' Dans ce cas, l'utilisateur peut séléctionner le SYSTEME nécessaire à l'aide des boutons Augmentation/Baisse du Volume.
Réglage à l'aide des numéros de chaînes Accédez au menu SETUP appuyant sur le bouton bleu. Appuyez sur OK quand la ligne CHAINE devient bleu. Utilisez le bouton OK pour séléctionner le "S" pour les chaînes cablées et "C" pour les émissions terrestres. Entrez le numéro de chaîne à l'aide des touches numériques ou les touches Augmentation/Baisse du Volume de votre télécommande. 10 Utiliser le bouton Programme Inférieur pour séléctionner le NUMERO DE PROGRAMME.
Organisation des Programmes Quand vous achevez de régler toute chaîne souhaité, vous pouvez changer leur numéro de programme, et les nommer, si nécessaire. Note Certaines chaînes de TV envoient l'information nominative via l'émission télétexte.Dans ce cas, les noms apparaîtront automatiquement sur la ligne nominative.
Configuration TV (Set up) On peut configurer la TV accédant au menu système. Une fois la configuration est mémorisée, les changements seront gardés par défaut quand vous mettez en veille votre télévision. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au menu PRINCIPALE.
Appuyez sur OK pour accéder aux menu Options Son. Casque Vous pouvez ajuster la volume, la balance, les basses, les aigus et le type de son (stéréo ou SON OPTIONS mono) de la prise du casque. Appuyez sur OK pour accéder au menu MODE DE SO ESPACE CASQUE.
Equalizer Pour accéder au menu Equalizer appuyez sur le bouton Augmentation ou Baisse du Volume et appuyez sur le bouton OK sur la ligne Equalizer. EQUALIZER MUSIQUE SPORTS CINEMA CONVERSATION PERSONNALISE1 100 330 1 3.3 10 Hz Hz KHz KHz KHz PERSONNALISE2 14 Dans ce menu, il y a une série de réglage par défaut pour différentes sorties des type sde son. Il y a quatre réglages préformés - MUSIQUE ,SPORTS, CINEMA, CONVERSATION et 2 modes PERSONNALISE 1 & PERSONNALISE 2.
Options d'Image Dans le menu options images, appuyez sur le bouton Programme Inférieur pour séléctionner les OPTIONS IMAGE et appuyez sur OK. Vous pouvez ajuster la qualité d'image par ce menu. Utilisez les boutons Programme Supérieur et Inférieur pour séléctionner votre option désirée et utilisez les touches Augmentation et Baisse du Volume pour ajuster cette option. REDUCTION DE BRUIT: Utilisez les options faible, moyen et forte pour reduire les effets de bruits sur l'image.
Verrou Enfant: Il est possible de verrouiller autant de programmes afin d'éviter les enfants de suivre les chaînes adultes. Langue: Il est possible de choisir la langue entre les 18 options de la séléction de langue appuyant sur le bouton OK. Vous pouvez annuler le verrou enfant quand vous le souhaitez.Pour déverrouiller, faites INACTIVE le verrou enfant regardant ce programme. Temporisation: Utilisez les boutons Programme Supérieur/Inférieur pour séléctionner Temporisation dans le menu Options.
Format Image Il est possible d'ajuster le format d' image, d'après le format du progra mme que vous suivez. Appuyez su r le bouton "P.F." pour changerle f ormat d'image. Les format valables sont: AUTO,16:9, 14:9, 4:3, Boîte aux Lettres, Sous-titre 1, Sous-titre 2. Subwoofer (option) Un haut-parleur subwoofer peut être disposé en option dans la boîte de TVdépendant le modèle.
AUTRES CARACTERISTIQUES FREEZE SCAN 18 Stabilisation d'Image L'image sur l'écran stabilisera quand vous appuyez sur le bouton "FREEZE" de votre télécommande.Pour annuler, appuyez de nouveau sur la même bouton. Balayement d'Image Vous pouvez regarder les douze programmes premiers dans des fenêtres rangées sur 16 l'écran principale.Appuyez sur le bouton "SCAN" pour cette fonction. Pour visualiser le programme désiré appuyez sur la touche "OK" au cours de recherche.
Utilisation du Télétexte Le télétexte est un système de transmission d'information sur l'émission de la télévision. Il est possible de visualiser les pages d'informations en liste dans l'index du télétexte. Note L'affichage sur l'écran n'est pas valable en mode texte. Il n'est pas possible de régler le contraste, la luminosité et la couleur; mais il est possible de changer le niveau du volume. Pour accéder au mode Texte Note Vérifier que la chaîne qu'on regarde émission l'information télétexte.
Bouton d'Arrêt Page Si la page de texte que vous regardez contient des sous-pages, ces souspages apparaîtront automatiquement dans l'ordre en délais afin de vous petmettre de lire la page. Pour arrêter de passer à la sous-page suivante, appuyez sur le bouton STOP. La Note STOP apparaîtra en haut à gauche de l'écran. Pour continuer à déplacer sur les souspages appuyez de nouveau sur le bouton STOP.
Connexion de l'équipement externe Vous pouvez raccorder à votre TV une large série d'équipement Connexion d'un Via péritel Vérifier que votre TV et VCR sot en position d'arrêt. Branchez un bout du câble péritel (pas fournie) à l'arrière de VCR et l'autre bout à la prise sur l'arrière de la TV. Allumez la télévision et VCR. AV Appuyez sur le bouton AV de la télécommande pour séléctionner AV1, AV2 ou AV3 (option) correspondant à la prise PERITEL utilisée à l'arrière de la TV.
Via la prise hertzienne Vérifiez que votre TV et VCR sont en position d'attente. Débranchez le câble aérien de la TV et branchez le à la prise péritel de la VCR (s'il est conforme). Lecteur S-Video Si vous avez un lecteur S-Vidéo, vous pouvez le raccorder via la prise PERITEL 3 (option) à l'aide d'un adapteur S-Video/RCA audio (pas fournie). Branchez une prise coaxial 2 la prise RF de la VCR sur l'arrière, et branchez l'autre bout du câble à la prise hertzienne de la TV. Allumez la télévision et VCR.
Connexion d'un lecteur DVD Via le câble RCA (option) Vérifiez que votre TV et le lecteur DVD sont en position d'arrêt. Via PERITEL Vérifiez que votre TV et le lecteur DVD sont en position d'arrêt. Branchez un bout du câble péritel (pas fournie) à l'arrière du lecteur DVD et l'autre bout du câble à une des prises PERITEL sur l'arrière de la TV. Branchez un bout du câble RCA aux prises audio et vidéo sur l'arrière du lecteur DVD etbranchez l'autre bout du câble aux prises a udio etvidéo de la TV.
Connexion d'un décodeur Via PERITEL Vérifiez que votre TV et le décodeur sont en position d'arrêt. Branchez un bout du câble RCA aux prises vidéo et audio sur l'arrière du décodeur et l'autre bout du câble aux prises vidéo et audio de la TV. Appuyez continuellement sur la touche AV et séléctionnez le mode AV3 (AV4 est optionnel). Branchez un bout du câble péritel (pas fournie) à l'arrière du décodeur et l'autre bout à la prise sur l'arrière de la TV. Allumez la TV et le décodeur.
Connexion de la TV avec la vidéo et le récepteur digital/satellite Scart 1 TV ENTRÉE/SORTIE ENTRÉE AUXILIAIRE Scart 2 Scart ENTRÉE ANT Scart Socket SORTIE ANT Prise d’antenne RÉCEPTEUR SATELLITE NUMÉRIQUE MAGNÉTOSCOPE DERRIÈRE LA TÉLÉVISION 25 Connexion de la Tv avec un caméoscope A3 (seulement pour les modèles à 3 péritel) AV1/AV2/AV3 AV3/AV4 R L VIDEO Prise S-Vidéo Caméoscope S-Video Caméoscope Connexion des jeux de vidéo et ordinateur AV1 AV3/AV4 R L VIDEO Prise S-Vidéo S-Vidéo TV
Aide & Conseils de Service La télévision ne marche pas Contrôler que l'alimentation principale est branchée et l'appareil est mise en marche. 26 Qualité d'image dégradée • Unité d'antenne est-elle branchée ? • Si vous utilisez une antenne d'intérieur, elle doit être alignée correctement pour recevoir le meilleur signal. • Assurez que l'antenne n'est pas trop proche des lampes néons, des haut-parleurs à haute fidélité, etc. • Essayer de changer la position de l'antenne extérieure.
Tableau de spécifications téchniques Tube d'image dimension /type Dimension nominative de l'écran Dimension visuelle de l'écran Sortie Sonore (%10THD) Consommat ion d'énergie Consommation d'énergie en mode d'attente 28” 4:3 29” 29” 32” 32” 28” 28” 16:9 SF 16:9 PF 4:3 SF 4:3 PF 16:9 SF 16:9 PF 33” 4:3 70 cm 70 cm 70 cm 72 cm 72 cm 82 cm 82 cm 84 cm 66 cm 66 cm 66 cm 68 cm 68 cm 77 cm 77 cm 80 cm 2x12 W 2x12 W 2x12 W 2x12 W 2x12 W 2x12 W 2x12 W 2x12 W 90 W 5W 100 W 100 W 105 W 105 W 110 W 110 W 125 W 5W