User manual

Utilisation conforme
Le podomètre sert à mesurer le nombre de pas ainsi que la durée de l’activité. Il est ainsi
possible de calculer la quantité de calories brûlées et la distance parcourue. Les données
des sept derniers jours d’entraînement sont mémorisées. Une horloge est également intégrée.
Le produit est conçu pour une utilisation dans le cadre d’activités sportives de loisirs et non
pour une mesure professionnelle ou à des ns médicales. Les valeurs de mesure ou indica-
tions du produit ne sont appropriées ni pour l’usage commercial ni pour l’information du public.
Le fabricant décline toute responsabilité vis-à-vis d’une indication incorrecte des valeurs mesu-
rées et des conséquences qui en découlent.
Toute utilisation autre que celle décrite ci-dessus peut causer des dommages à cet appareil ;
en outre, vous courez d’autres risques.
Respectez impérativement les consignes de sécurité !
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprise et les appellations d’appareil gurant dans ce manuel d’utilisation
sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de la livraison
• Podomètre
Clip de retenue
• Pile
• Manuel d’utilisation
Explication des symboles
Ce symbole indique les risques spéci ques lors du maniement, du fonctionnement
et de l’utilisation du produit.
Le symbole de la « main » renvoie aux conseils et aux consignes d’utilisation parti-
culiers.
Consignes de sécurité
Lisez intégralement le manuel d’utilisation avant la mise en service de l’appa-
reil. Elles contiennent des informations importantes pour son montage et son
utilisation.
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation en-
traîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels
ou corporels dus à un maniement incorrect ou au non-respect des consignes
de sécurité ! Dans de tels cas, la garantie prend n !
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer ou de modi er soi-même
l’appareil. Ne le démontez jamais.
Si le produit est utilisé à l’extérieur, il doit être protégé contre l’humidité.
Cet appareil n’est pas un jouet, il ne doit pas être laissé à la portée des enfants.
Utilisez cet appareil uniquement hors de la portée des enfants ; l’appareil contient
des petites pièces qui peuvent être avalées ainsi que des piles.
Lorsque l’appareil est transporté d’un local froid vers un local chaud, il peut s’y for-
mer de la condensation. Attendez d’abord que le produit ait atteint la température
ambiante avant de l´utiliser.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet
dangereux pour les enfants.
Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une
chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager.
S’il s’avère qu’une utilisation sans danger n’est plus possible, l’appareil doit être
mis hors service et protégé contre toute utilisation involontaire. Faites ensuite
contrôler le produit par un spécialiste. L’utilisation en toute sécurité n’est plus pos-
sible quand le produit :
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké dans des conditions défavorables ou
- a été exposé à de fortes contraintes pendant son transport.
S’il vous reste encore des questions après la lecture de ce manuel d’utilisation,
veuillez nous contacter ou vous adresser à un spécialiste.
Pièces détachées et éléments de commande
(1) Écran
(2) Touche SET
(3) Touche RESET
(4) Touche MODE
Mise en service et utilisation
Retirez la languette d’isolation du compartiment à piles. Cette languette protège la
pile contre la décharge pendant le transport. Veuillez également observer le chapitre
« Remplacement de la pile » plus loin dans ce manuel.
Veuillez mesurer votre nombre moyen personnel de pas avant de procéder aux
réglages. Effectuez dix pas et mesurez la distance parcourue. Lorsque vous divisez
ce nombre par dix, vous obtenez une valeur relativement exacte de votre nombre
de pas personnel.
a) Réglages
Appuyez sur la touche MODE (4) jusqu’à ce que l’af chage STEP s’af che à l’écran.
Maintenez la touche SET (2) enfoncée jusqu’à ce que SETUP s’af che à l’écran.
Avec la touche RESET (3) OU MODE (4), réglez le format d’af chage horaire souhaité (12h
ou 24h).
Appuyez sur la touche SET (2) pour régler la valeur suivante (les secondes dans ce cas).
Réglez l’heure, les minutes, le mois, la date, l’année, les unités de mesure, la longueur de
pas, le poids et les valeurs cibles de pas par jour comme décrit ci-dessus.
Appuyez sur la touche RESET (3) pour augmenter les valeurs ou sur la touche MODE (4)
pour les réduire.
Appuyez sur la touche SET (2) pour accéder à la valeur réglable suivante et pour enregistrer
les valeurs réglées à la n de la procédure de réglage et revenir alors au mode d’af chage
normal.
Si aucune saisie n’est effectuée au bout de dix secondes, le podomètre revient
automatiquement au mode d’af chage normal.
b) Fixation sur le vêtement
Pour éviter des mesures erronées, le podomètre ne doit pas être exposé à des
chocs importants, à des champs magnétiques et électromagnétiques ou à de
fortes vibrations.
Ne pas accrocher le podomètre autour du cou et ne pas le placer dans une
poche de vêtement arrière.
Placez le podomètre dans le clip de retenue fourni.
Fixez le podomètre avec le clip de retenue de préférence au niveau de la hanche sur votre
vêtement.
c) Utilisation
L’écran s’allume automatiquement lorsqu’un mouvement est détecté.
Pour éviter des mesures involontaires, la mesure des pas commence uniquement
après cinq secondes de détection de marche. Les premiers pas ne sont pas af chés
au début mais pris en compte dans la mesure.
En mode d’af chage normal, les pas et l’heure s’af chent (af chage STEP).
Les valeurs mesurées sont réinitialisées chaque jour à minuit, a n que l’af chage corres-
ponde toujours à la date actuelle.
Appuyez sur la touche MODE (4) pour accéder aux différents modes d’af chage :
STEP Ligne supérieure d’af chage: nombres de pas de la journée actuelle
Ligne inférieure d’af chage: Heure
KM/MILE Ligne supérieure d’af chage: distance parcourue en km/miles pour la
journée actuelle
Ligne inférieure d’af chage: Heure
KCAL Ligne supérieure d’af chage: nombre de calories brûlées pour la journée
actuelle
Ligne inférieure d’af chage: Heure
MIN Ligne supérieure d’af chage: durée d’exercice du jour actuel
Ligne inférieure d’af chage: Heure
STEP Ligne supérieure d’af chage: données de la mémoire journalière
Ligne inférieure d’af chage: af chage de la journée en mémoire
Appuyez sur la touche RESET (3) pour sélectionner le jour à af cher.
Appuyez sur la touche SET (2) pour af cher les différentes données de la
journée sélectionnée.
TOTAL STEP Ligne supérieure d’af chage: données de la mémoire globale depuis la
dernière réinitialisation
Ligne inférieure d’af chage: Heure
Appuyez sur la touche SET (2) pour af cher les différentes données de la
mémoire globale.
MODE D’EMPLOI www.conrad.com
Podomètre avec capteur 3D et
mémoire
N° de commande 55 85 82
Version 07/13