CALIBER ELECTRONIC HEARING PROTECTION
Table of Contents TABLE OF CONTENTS ENGLISH (EN) Location of Controls � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �3 Tactical Sound Control™ Technology � � � � � �4 Charging the Earbuds � � � � � � � � � � � � � � � � � � �5 Charging the Case � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �6 Power On/Off � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �7 Troubleshooting � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �8 SUOMI (FI) Säätimien sijainti � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �27 Tactical Sound Contro
ENGLISH (EN) Location of Controls Microphone (1) Touch Surface (2L) Earbud LED Indicator Light (3) Left Earbud Touch Surface Functionality Tactical Sound Control UP (+): Single Tap DOWN (-): Double Tap EN | 3
Tactical Sound Control™ Technology This product includes TSC (Tactical Sound Control™) Technology. This is a microphone technology that allows the user to hear the world around them, but always at a safe listening level. When ambient noise breaches a safe listening level, the microphone technology immediately responds and attenuates to a safe level. Adjusting the TSC Volume is easy. Simply tap the left earbud (2L) once for TSC Volume Up and tap the left earbud (2L) twice for TSC Down.
Charging the Earbuds There are three batteries to charge: • Charging Case Battery • Left Earbud Battery • Right Earbud Battery Place earbuds into the charging case. The earbuds’ LED Indicator Light (3) should be solid red, indicating that the earbuds are charging (if the LED Indicator Light (3)) doesn’t appear, refer to the troubleshooting section at the end of this manual).
Charging the Case Insert USB C charging cable to charge the case. The charging case battery indicator lights will start flashing to indicate the charge level. Charging Case Indicator Light l ll lll llll 25% Battery Life 50% Battery Life 75% Battery Life 100% Battery Life IMPORTANT CHARGING INFORMATION Please charge with the included USB C cable by plugging it into the Charging Port. *Charging voltage should not exceed 5 v.
Power On/Off Method 1 Power On: Open the charging case. The earbuds will power on. Power Off: Place the earbuds into the charging case and close the case. The earbuds will power off. 3 Method 2 Power On: In OFF MODE, touch and hold R earbud (2R) until you hear “Power On” this will turn on your R earbud. Repeat with other earbud (2L) (est. time three seconds) Power Off: In ON MODE, touch and hold R earbud (2R) for 5 seconds until you hear “Power Off” this will turn off your R earbud.
Troubleshooting Fitting 1. Carefully compress the foam eartip on the stem/sound port. 2. Insert the eartip into your ear as deeply as comfortable. 3. Slightly rotate earbud until it is secure in the bowl of your ear. 4. Make the earbud rest tightly next to your inner ear edge. FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 Factory Reset For issues with with powering off, pairing, or touch surface functionality we recommend a factory reset.
DANSK (DA) Placering af betjeningselementer Mikrofon (1) Berøringsflade (2L) Øreprop, LED-indikatorlampe (3) Funktioner for berøringsflade, venstre øreprop Tactical Sound Control OP (+): Tryk en gang NED (-): Tryk to gange DA | 9
Tactical Sound Control™ Technology Dette produkt indeholder TSC Technology. Det er en mikrofonteknologi, som gør det muligt for brugeren, at høre verden omkring sig, men altid på et sikkert lytteniveau. Når omgivende støj overstiger et sikkert lytteniveau, reagerer mikrofonteknologien straks og dæmper den til et sikkert niveau. Det er let at justere lydniveauet for TSC. Tryk blot en gang på venstre øreprop (2L) for at øge TSC-lydstyrken, og tryk to gange på venstre øreprop (2L) for at sænke TSC-lydstyrken.
Opladning af ørepropper Der er tre batterier, som skal oplades: • Opladning af opladningsetuiets batteri • Batteri i venstre øreprop • Batteri i højre øreprop Læg ørepropperne i opladningsetuiet. Øreproppernes LED-indikatorlampe (3) skal lyse rødt, hvilket indikerer, at ørepropperne oplader (hvis LED-indikatorlampen (3)) ikke lyser, se afsnittet om fejlfinding til sidst i denne manual).
Opladning af etui Indsæt USB C-opladningskablet for at oplade etuiet. Indikatorlamper for opladningsetuiets batteri vil begynde at blinke for at indikere opladningsniveau. Opladningsetuiets indikatorlampe l ll lll llll 25 % batteri tilbage 50 % batteri tilbage 75 % batteri tilbage 100 % batteri tilbage VIGTIG INFORMATION OM OPLADNING Brug det medfølgende USB-kabel ved at forbinde det med opladningsporten. *Ladespændingen må ikke overstige 5V.
Tænd/sluk Metode 1 Tænd: Åbn opladningsetuiet. Ørepropperne vil tænde. Sluk: Læg ørepropperne i opladningsetuiet og luk etuiet. Ørepropperne slukker. Metode 2 Tænd: I slukket tilstand (OFF), tryk og hold på højre øreprop (2R), indtil du hører "Tændt", hvilket tænder for højre øreprop. Gentag med den anden øreprop (2L) (ca. 3 sekunder) 3 Sluk: I tændt tilstand (ON), tryk og hold på højre øreprop (2R) i 5 sekunder, indtil du hører "Slukket", hvilket slukker for højre øreprop.
Fejlfinding Tilpasning 1. Tryk omhyggeligt skumørestykket på sammen på stilken/lydporten. 2. Sæt ørestykket så langt ind i øret, som det føles behageligt. 3. Drej øreproppen en smule, indtil den sidder sikkert i din øregang. 4. Sørg for, at øreproppen sidder ordentligt fast ved siden af den indvendige ørekant. FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 Nulstilling til fabrikstilstand Hvis der er problemer med at slukke, parring eller berøringsfladens funktionalitet, anbefaler vi at nulstille.
DEUTSCH (DE) Position der Bedienelemente Mikrofon (1) Berührungsoberfläche (2L) LED-Anzeige Ohrhörer (3) Berührungsoberflächen-Funktion linker Ohrhörer Tactical Sound Control HÖHER (+): Einmal tippen NIEDRIGER (–): Zweimal tippen DE | 15
Tactical Sound Control™ Technology Dieses Produkt bietet TSC Technology. Dabei handelt es sich um eine Mikrofon-Technologie, mit der Benutzer Umgebungsgeräusche in einer sicheren Hörlautstärke wahrnehmen können. Wenn die Umgebungsgeräusche die sichere Hörlautstärke übersteigen, reagiert die Mikrofon-Technologie sofort und dämpft auf einen sicheren Pegel ab. Das Anpassen der TSC-Lautstärke ist denkbar leicht.
Laden der Ohrhörer Es sind drei Akkus zu laden: • Akku des Ladeetuis • Akku linker Ohrhörer • Akku rechter Ohrhörer Verstauen Sie die Ohrhörer im Ladeetui. Die LED-Anzeige (3) der Ohrhörer sollten nun durchgängig rot sein und damit anzeigen, dass die Ohrhörer geladen werden (wenn die LED-Anzeige (3) nicht aufleuchtet, konsultieren Sie bitte den Abschnitt Fehlerbehebung am Ende vorliegender Anleitung).
Laden des Etuis Stecken Sie zum Laden des Etuis das USB-Ladekabel ein. Daraufhin zeigen die Anzeigeleuchten des Ladeetui-Akkus durch Blinken den Ladezustand an. Leuchtanzeige Ladeetui l ll lll llll 25% Akkuladung 50% Akkuladung 75% Akkuladung 100% Akkuladung WICHTIGE INFORMATION ZUM LADEN Bitte verwenden Sie zum Aufladen das mitgelieferte USB-C-Kabel, indem Sie es in die Ladebuchse stecken. *Die Ladespannung darf 5 V nicht übersteigen.
Ein-/Ausschalten Methode 1 Einschalten: Öffnen Sie das Ladeetui Die Ohrhörer schalten sich ein. Ausschalten: Verstauern Sie die Ohrhörer im Ladeetui und schließen Sie dieses. Die Ohrhörer schalten sich aus. 3 Methode 2 Einschalten: Berühren und halten Sie im OFFMODUS den Ohrhörer R(2R), bis Sie die Ansage „Power On“ hören. Damit ist Ihr Ohrhörer R eingeschaltet.
Fehlerbehebung Aufsetzen 1. Drücken Sie die Polsterkappe vorsichtig auf dem Röhrchen/der Schallöffnung zusammen. 2. Führen Sie die Polsterkappe so tief Ihr Ohr ein, wie Sie es als bequem empfinden. 3. Drehen Sie den Ohrstöpsel etwas, bis er sicher in Ihrer Ohrmuschel sitzt. 4. Sorgen Sie dafür, dass der Ohrstöpsel dicht an der Kante zum Innenohr sitzt. ABB. 1 ABB. 2 ABB. 3 ABB.
ESPAÑOL (ES) Localización de los controles Micrófono (1) Superficie táctil (2L) Luz indicadora led en auricular (3) Funcionalidad de superficie táctil en auricular izquierdo Tactical Sound Control SUBIDA (+): Un toque BAJADA (-): Dos toques ES | 21
Tactical Sound Control™ Technology Este producto incluye la TSC Technology. Se trata de una tecnología de micrófono que permite al usuario escuchar el ambiente que le rodea pero a un nivel de escucha seguro. Cuando el ruido ambiente supera un nivel de escucha seguro, la tecnología del micrófono responde de manera inmediata y atenúa hasta un nivel seguro. El ajuste del volumen de TSC es sencillo.
Carga de los auriculares Se pueden cargar tres baterías: • La batería del estuche cargador • La batería del auricular izquierdo • La batería del auricular derecho Coloque los auriculares en el estuche cargador. La luz indicadora led (3) de los auriculares debe ser roja fija, lo que indica que los auriculares se están cargando (si no aparece la luz indicadora led (3), consulte la sección de resolución de problemas al final de este manual).
Carga del estuche Inserte el cable cargador USB C para cargar el estuche. Las luces indicadores de batería del estuche cargador comenzarán a parpadear indicando el nivel de carga. Luz indicadora del estuche cargador l ll lll llll 25 % de autonomía de la batería 50 % de autonomía de la batería 75 % de autonomía de la batería 100 % de autonomía de la batería INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA CARGA Cárguelos con el cable USB C incluido, que se conecta al puerto de carga.
Encendido/apagado Método 1 Encendido: Abra el estuche cargador. Los auriculares se encenderán. Apagado: Coloque los auriculares en el estuche cargador y ciérrelo. Los auriculares se apagarán. 3 Método 2 Encendido: En el modo apagado, mantenga pulsado el auricular R (2R) hasta que escuche «Power On». El auricular R se encenderá. Repita con el otro auricular (2L) (tiempo estimado: tres segundos) Apagado: En el modo encendido, mantenga pulsado 5 segundos el auricular R (2R) hasta que escuche «Power Off».
Resolución de problemas Colocación 1. Comprima con cuidado la punta del auricular hacia la raíz/puerto de sonido. 2. Inserte la punta en el oído tan profundo como le sea cómodo. 3. Rote ligeramente el auricular para fijarlo a la cuenca del oído. 4. Deje que el auricular descanse firmemente en el extremo del oído interno. FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG.
SUOMI (FI) Säätimien sijainti Mikrofoni (1) Kosketuspinta (2L) Korvanapin LED-merkkivalo (3) Vasemman korvanapin kosketuspinnan toiminto Tactical Sound Control UP (+): Yksi napautus DOWN (-): Kaksoisnapautus FI | 27
Tactical Sound Control™ Technology Tässä tuotteessa on käytössä TSC Technology. Kyseessä on mikrofonitekniikka, jonka avulla käyttäjä voi kuulla ympäröivän maailman, mutta aina turvallisella äänenvoimakkuudella. Kun ympäröivä melu ylittää turvallisen äänenvoimakkuuden, mikrofonitekniikka reagoi välittömästi ja vaimentaa äänet turvalliselle voimakkuudelle. TSC äänenvoimakkuuden säätö on helppoa.
Korvanappien lataaminen Ladattavia akkuja on kolme: • Latauskotelon akku • Vasemman korvanapin akku • Oikean korvanapin akku Aseta korvanapit latauskoteloon. Korvanappien LED-merkkivalon (3) pitäisi palaa tasaisesti punaisena sen merkiksi, että korvanapit latautuvat (jos LED-merkkivalo (3)) ei syty, tutustu tämän käyttöohjeen lopussa olevaan vianetsintälukuun).
Kotelon lataaminen Liitä USB C -latauskaapeli ladataksesi kotelon. Latauskotelon akun merkkivalot alkavat vilkkua latauksen tason merkiksi. Latauskotelon merkkivalo l ll lll llll akun lataus 25 % akun lataus 50 % akun lataus 75 % akun lataus 100 % TÄRKEÄÄ TIETOA LATAUKSESTA Lataa mukana toimitetulla USB C -kaapelilla kytkemällä se latausporttiin. *Latausjännite saa olla enint. 5V.
Virta päälle/pois päältä Tapa 1 Virta päällä: Avaa latauskotelo. Korvanapit kytkeytyvät päälle. Virta pois päältä: Aseta korvanapit latauskoteloon ja sulje kotelo. Korvanapit kytkeytyvät pois päältä. Tapa 2 Virta päällä: OFF-tilassa kosketa ja pidä oikeaa korvanappia painettuna (2R) kunnes kuulet ilmoituksen “Power On”. Oikea korvanappisi kytkeytyy päälle.
Vianetsintä Asentaminen 1. Purista vaahtomuovinen korvakappale varovasti runkoon/ääniporttiin. 2. Aseta korvakappale korvaasi niin syvälle kuin on mukavasti mahdollista. 3. Käännä korvanappia hiukan kunnes se on tiukasti korvassasi. 4. Aseta korvanappi tiiviisti korvasi sisäreunaa vasten. Kuva. 1 Kuva. 2 Kuva. 3 Kuva. 4 Tehdasasetukset Jos sammuttamisessa, pariliitoksen muodostamisessa tai kosketuspinnan toiminnoissa ilmenee ongelmia, suosittelemme tehdasasetusten palauttamista.
FRANÇAIS (FR) Emplacement des commandes Microphone (1) Surface tactile (2L) Indicateur LED de l’écouteur (3) Fonction de surface tactile de l’écouteur gauche Tactical Sound Control MONTER (+) : Une pression DIMINUER (-) : Deux pressions FR | 33
Tactical Sound Control™ Technology Ce produit intègre la technologie TSC. Cette technologie intègre un microphone qui permet à l’utilisateur d’entendre le monde qui l’entoure, mais toujours à un niveau d’écoute confortable. Lorsque le bruit ambiant dépasse un seuil de volume jugé néfaste, le microphone répond immédiatement et atténue le bruit sous le seuil de sécurité. L’ajustement du seuil de volume TSC est très facile.
Charger les écouteurs Trois batteries doivent être chargées : • Batterie de l’étui de recharge • Batterie de l’écouteur gauche • Batterie de l’écouteur droit Placez les écouteurs dans l’étui de recharge. La LED (3) doit être rouge continu, indiquant que les écouteurs sont en train de charger (si la LED (3) ne s’allume pas, reportez-vous à la section de dépannage à la fin de ce manuel).
Charger l’étui Insérez le câble de recharge USB-C pour charger l’étui. La LED de batterie de l’étui de recharge commence à clignoter pour indiquer le niveau de charge. LED de l’étui de recharge l ll lll llll 25 % d’autonomie de batterie 50 % d’autonomie de batterie 75 % d’autonomie de batterie 100 % d’autonomie de batterie INFORMATIONS DE RECHARGE IMPORTANTES Rechargez les écouteurs à l’aide du câble USB-C fourni en le connectant au port de recharge. *La tension de charge ne doit pas excéder 5 V.
Mise sous/hors tension Méthode 1 Mise sous tension : Ouvrez l’étui de recharge. Les écouteurs s’allumeront. Mise hors tension : Placez les écouteurs dans l’étui de recharge et fermez-le. Les écouteurs s’éteindront. Méthode 2 Mise sous tension : En MODE HORS TENSION, appuyez sur l’écouteur R (2R) jusqu’à ce que vous entendiez « Mise sous tension », ce qui allumera votre écouteur R. Répétez avec l’autre écouteur (2L) (env.
Dépannage Ajustement 1. Comprimez soigneusement l’embout en mousse sur la tige/port audio. 2. Insérez l’embout dans votre oreille assez profondément, tout en restant confortable. 3. Faites légèrement pivoter l’écouteur jusqu’à ce qu’il soit bien maintenu dans le creux de l’oreille. 4. Veillez à ce que l’écouteur soit bien appuyé contre le bord interne de votre oreille. FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG.
ITALIANO (IT) Posizione dei comandi Microfono (1) Superficie tattile (2L) Indicatore luminoso a LED per auricolari (3) Funzionalità della superficie tattile dell'auricolare sinistro Tactical Sound Control SU (+): Singolo tocco GIÙ (-): Doppio tocco IT | 39
Tactical Sound Control™ Technology Questo prodotto comprende TSC Technology. Questa è una tecnologia del microfono che consente all'utente di ascoltare il mondo che lo circonda, ma sempre a un livello di ascolto sicuro. Quando il rumore ambientale supera un livello di ascolto sicuro, la tecnologia del microfono risponde immediatamente e si attenua a un livello di sicurezza. Regolare il volume TSC è facile.
Come caricare gli auricolari Ci sono tre batterie da caricare: • Batteria della custodia di ricarica • Batteria dell'auricolare sinistro • Batteria dell'auricolare destro Posizionare gli auricolari nella custodia di ricarica. La indicatore luminoso a LED degli auricolari (3) deve essere rosso fisso, indicando che gli auricolari si stanno caricando (se l’indicatore luminoso a LED (3)) non appare, fare riferimento alla sezione di risoluzione dei problemi alla fine di questo manuale).
Caricare la custodia Inserire il cavo di ricarica USB C per caricare la custodia. Le spie della batteria della custodia di ricarica inizieranno a lampeggiare per indicare il livello di carica.
Alimentazione on/off Metodo 1 Alimentazione accesa: Aprire la custodia di ricarica. Gli auricolari si accenderanno. Alimentazione spenta: Mettere gli auricolari nella custodia di ricarica e chiudere la custodia. Gli auricolari si spegneranno Metodo 2 Alimentazione accesa: In MODALITÀ OFF, toccare e tenere premuto l'auricolare DX (2R) finché non si sente “Accensione” ("Power On"), questo accenderà l'auricolare DX.
Risoluzione dei problemi Montaggio 1. Comprimere con attenzione il copriorecchie in schiuma sullo stelo/porta del suono. 2. Inserire il padiglione auricolare nell'orecchio il più profondamente possibile 3. Ruotare leggermente l’auricolare fino a quando non sarà posizionato stabilmente nella conca dell'orecchio. 4. Fare in modo che l’auricolare corrisponda in maniera precisa al bordo interno dell'orecchio. FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG.
NEDERLANDS (NL) Positie van de bedieningsknoppen Microfoon (1) Touchoppervlak (2L) Ledindicatielampje oordopje (3) Touchfunctionaliteit linkse oordopje Tactical Sound Control UP (+): Tik een keer DOWN (-): Tik twee keer NL | 45
Tactical Sound Control™ Technology Dit product beschikt over TSC Technology. Dit is een microfoontechnologie waarmee de gebruiker de wereld om zich heen kan horen, maar wel altijd op een veilig luisterniveau. Wanneer de omgevingsgeluiden een veilig luisterniveau overschrijden, reageert de microfoontechnologie onmiddellijk en wordt het geluid naar een veilig niveau verlaagd. Het volume van de TSC kan heel eenvoudig worden aangepast.
De oordopjes opladen Er zijn drie batterijen om op te laden: • de batterij van de oplaadcase • de batterij van het linkse oordopje • de batterij van het rechtse oordopje Plaats de oordopjes in de oplaadcase. Het ledindicatielampje (3) van de oordopjes moet constant rood branden. Dit geeft aan dat de oordopjes worden opgeladen (als het ledindicatielampje (3)) niet brandt, raadpleeg dan het hoofdstuk Probleemoplossing aan het einde van deze handleiding).
De case opladen Sluit de USB C-oplaadkabel aan om de case op te laden. De batterijindicatielampjes van de oplaadcase beginnen te knipperen om het oplaadniveau aan te geven. Indicatielampje oplaadcase l ll lll llll Batterijniveau van 25 % Batterijniveau van 50 % Batterijniveau van 75 % Batterijniveau van 100 % BELANGRIJKE INFORMATIE IN VERBAND MET HET OPLADEN Sluit de meegeleverde USB C-kabel aan op de laadpoort. *De laadspanning mag niet hoger zijn dan 5 V.
In-/uitschakelen Methode 1 Inschakelen: Open de oplaadcase. De oordopjes worden ingeschakeld. Uitschakelen: Plaats de oordopjes in de oplaadcase en sluit de case. De oordopjes worden uitgeschakeld. Methode 2 Inschakelen: Houd het rechtse oordopje (2R) in UITGESCHAKELDE TOESTAND ingedrukt tot u "Inschakelen" hoort. Hierdoor wordt uw rechtse oordopje ingeschakeld.
Probleemoplossing Pasvorm 1. Druk de schuimoordopjes voorzichtig op de stem- en geluidspoorten. 2. Breng het oordopje zo diep mogelijk in uw oor, maar let erop dat ze comfortabel zitten. 3. Draai voorzichtig aan het oordopje om de bol in uw oor te verankeren. 4. Laat het oordopje zo dicht mogelijk tegen de rand van uw binnenoor rusten. AFB. 1 AFB. 2 AFB. 3 AFB. 4 Fabrieksreset Voor problemen met uitschakelen, koppelen of het touchoppervlak raden we een fabrieksreset aan.
NORSK (NO) Kontrollenes plassering Mikrofon (1) Berøringsflate (2L) LED-indikatorlampe for øretelefon (3) Berøringsflate-funksjonalitet for venstre øretelefon Tactical Sound Control UP (+): Enkelttrykk NED (-) Dobbelttrykk NO | 51
Tactical Sound Control™ Technology Dette produktet inneholder TSC Technology. Dette er en mikrofonteknologi som gjør at brukeren hører det som foregår rundt ham/henne, men alltid på et trygt lyttenivå. Når lyden fra omgivelsene når et nivå som ikke er trygt, responderer mikrofonteknologien umiddelbart og demper lyden til et trygt nivå. Justering av TSC-volumet er enkelt.
Lading av øretelefonene Det er tre batterier som skal lades: • Ladeetuiets batteri • Batteri venstre øretelefon • Batteri høyre øretelefon Plasser øretelefonene i ladeetuiet. Øretelefonenes LED-indikatorlampe (3) skal lyse konstant rødt og indikerer at øretelefonene lades (dersom LED-indikatorlampen (3) ikke lyser, se feilsøkingsdelen bakerst i denne manualen).
Lading av etuiet Plugg inn USB C-ladekabel for å lade etuiet. Ladeetuiets batteriindikatorlamper vil begynne å blinke og indikerer batterinivået. Indikatorlampe for ladeetui l ll lll llll 25 % batterikapasitet 50 % batterikapasitet 75 % batterikapasitet 100 % batterikapasitet VIKTIG INFORMASJON OM LADING Lad med den medfølgende USB C-kabelen ved å plugge den inn i ladeporten. *Ladespenningen skal ikke overstige 5 V.
Slå på/av Metode 1 Slå på: Åpne ladeetuiet. Øretelefonene vil slå seg på. Slå av: Plasser øretelefonene i ladeetuiet, og lukk etuiet. Øretelefonene vil slå seg av. Metode 2 Slå på: I AV-MODUS: Trykk på og hold inne på høyre øretelefon (2R) til du hører “Power on”; du har nå slått på høyre øretelefon.
Feilsøking Tilpasning 1. Klem øreproppen forsiktig sammen i enden/ ved lydutgangen. 2. Før øreproppen inn i øret, så dypt som du er komfortabel med. 3. Roter øreproppen til den sitter godt i øregangen din. 4. Få øreproppen til å ligge tett inntil punktet der det indre øret begynner. FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 Tilbakestille til fabrikkinnstillinger Ved problemer med å slå av, paring eller funksjonaliteten til berøringsflatene anbefaler vi å tilbakestille til fabrikkinnstillingene.
SVENSKA (SV) Reglagens placering Mikrofon (1) Beröringsyta (2L) Öronsnäcka indikatorlampa (3) Beröringsfunktion på vänster öronsnäcka TSC Technology UP (+): Enkel knackning NER (-): Dubbel knackning SV | 57
Tactical Sound Control™ Technology Denna produkt innehåller TSC Technology. Detta är en mikrofonteknik som gör att användaren alltid kan höra omgivningsljudet på en säker volym. När omgivningsljudet överskrider en säker lyssningsnivå reagerar mikrofontekniken omedelbart och dämpar ljudet till en säker nivå. Det är enkelt att justera TSCvolymen. Bara knacka på vänster öronsnäcka (2L) en gång för att höja TSCvolymen och knacka på vänster öronsnäcka (2L) två gånger för att sänka TSCvolymen.
Laddning av öronsnäckorna Det finns tre batteri att ladda: • Batteriet i laddfodralet • Batteriet i vänster öronsnäcka • Batteriet i höger öronsnäcka Placera öronsnäckorna i laddfodralet. Öronsnäckornas LED-indikatorlampa (3) ska lysa rött med fast sken, vilket visar att öronsnäckorna laddas (om LEDindikatorlampan (3)) inte visas, se felsökningsavsnittet i slutet av bruksanvisningen).
Laddning av fodralet Sätt i USB C-laddkabeln för att ladda fodralet. Laddfodralets batteriindikatorlampor kommer att börja blinka för att visa batterinivån. Laddfodralets indikatorlampa l ll lll llll 25 % batteritid 50 % batteritid 75 % batteritid 100 % batteritid VIKTIG LADDINFORMATION Ladda genom att ansluta den medföljande USB C-kabeln i laddningsporten. *Laddningsspänningen bör inte överstiga 5 V.
Ström på/av Metod 1 Ström på: Öppna laddfodralet. Öronsnäckorna kommer att slås på. Ström av: Placera öronsnäckorna i laddfodralet och stäng fodralet. Öronsnäckorna kommer att stängas av. Metod 2 Ström på: I AV-LÄGE, rör och håll inne R-öronsnäckan (2R) tills det hörs ”Ström på”. Detta kommer att slå på din R-öronsnäcka. Upprepa med den andra öronsnäckan (2L) (i ca tre sekunder) 3 Ström av: I PÅ-LÄGE, rör och håll inne R-öronsnäckan (2R) i 5 sekunder tills det hörs ”Ström av”.
Felsökning Passform 1. Tryck mjukt in skumöronsnäckan i stammen/ljudporten. 2. Sätt in öronsnäckan i örat så djupt som det är behagligt. 3. Rotera öronsnäckan något tills den sitter säkert i örat. 4. Få öronsnäckan att vila tätt intill din inre öronkant. BILD 1 BILD 2 BILD 3 BILD 4 Fabriksåterställning För problem med avstängning, parkoppling eller beröringsfunktioner rekommenderar vi en fabriksåterställning. Som ett resultat kommer Bluetooth att frånkopplas och enheten måste repareras. 1.