Gebrauchsanweisung L1 Art.-Nr. 70500 Instruction for Use L1 Article No. 70500 Gebruikshandleiding L1 Art.-Nr. 70500 Mode d’emploi L1 Art.
Gebrauchsanweisung L1 Art.-Nr. 70500 Sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines unserer Qualitätsprodukte. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie diese auf. Produktbeschreibung Der innovative mobile L1 von ISOTRONIC. Batteriebetrieben, mobil und hochwirksam. Mit diesem Gerät erhalten Sie einen Tiervertreiber der modernen Art. Das Gerät erzeugt eine Frequenz in einem Frequenzbereich von 12 – 23 kHz.
Batteriewechsel 1. Nehmen Sie den Gehäusedeckel ab. 2. Entnehmen Sie die alten Batterien aus der Batteriehalterung. 3. Setzen Sie neue Batterien der Größe Micro (AAA). Achten Sie dabei auf die richtige Polarität, wie innen am Boden der Akkuhalterung angezeigt. 4. Setzen Sie den Gehäusedeckel wieder auf den Gehäusekörper auf. Allgemeine Hinweise 1. Elektrogeräte, Verpackungsmaterial usw. gehören nicht in den Aktionsbereich von Kindern. 2.
Garantie Auf dieses Gerät gewähren wir 2 Jahre Garantie. Die Garantieleistung umfasst die Beseitigung aller Mängel, die auf nicht einwandfreies Material oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Da ISOTRONIC keinen Einfluss auf die richtige und sachgemässe Montage oder Bedienung hat, kann verständlicherweise nur die Gewähr der Vollständigkeit und einwandfreien Beschaffenheit übernommen werden.
Mode d’emploi L1 Art. N° 70500 Cher client, Nous vous félicitons de l’achat d’un de nos produits de qualité. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-les précieusement. Description du produit La protection L1 mobile et innovante d'ISOTRONIC. Alimentée par piles, mobile et très efficace. Grâce à des ultrasons émis par intervalles, ISOTRONIC L1 garde ces casse-pieds avides de morsures loin de votre voiture, bateau, maison, jardin, grenier ou gloriette.
Consignes générales 1. Les appareils électriques, le matériel d’emballage, etc. doivent être tenus hors de portée des enfants. 2. L’emballage et le matériel d‘usure (films, produits usagés) doivent être évacués sans nuire à l’environnement. 3. La remise d’un produit à un tiers doit être accompagnée de son mode d‘emploi. 4. Afin d´améliorer constamment nos produits, nous nous réservons le droit d´apporter des modifications sur le design et les données techniques sans information préalable.
Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur cet appareil. La garantie porte sur l’élimination de tous les vices dus à un matériel non correct ou à un défaut de fabrication. Etant donné qu‘ISOTRONIC n’a aucune influence sur le montage ou la commande correcte et adéquate, elle n’assure que la garantie de l’intégralité et du matériel correct. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou dommages subséquents liés à ce produit.
For maximum detection and repelling of domestic animals from areas where they are not desirable, e.g. for hiking, fishing, camping, hunting and in the garden, sand boxes, ponds or in the vicinity of cars or boats. Universal application. You won’t have to get upset by unwanted visits on your premises. Immediately ready for use, no power connection and no assembly necessary. Without the need for bothersome cabling, this new device from ISOTRONIC can now be immediately used in all imaginable places. Place.
Safety instructions Important: Damage caused by not adhering to the operating instructions is not covered by guarantee. ISOTRONIC accepts no liability whatsoever for any resulting consequent damages. - Only operate the device at its intended voltage. - In case of repairs, only use original spare parts, to avoid serious damage. - Repairs or other works, e.g. changing a fuse, etc. may only be carried out by an appropriately trained, skilled person.
Environmental protection notice At the end of its life span this product may not be disposed as normal household waste but must be disposed of at a collecting place for recycling of electrical and electronic equipment. The icon on the product, in the manual, or on the packing points to this fact. The materials are recyclable according to their labelling. Through reusing, material recycling, or other forms of utilisation of old devices you make an important contribution to the protection of the environment.
Frequentiebereik: 12 – 23 kHz +/- 10% Volume control: infinite adjustment Lampen: LED ON-/OFF Operating temperature and huminity: - 20C° to +50 C° and ≤ 90% R.H. Storage temperature and huminity: - 5C° to +50 C° and ≤ 90% R.H. Batterij vervangen 1. Neem de deksel van de behuizing eraf. 2. Verwijder de oude batterij uit de batterijhouder. 3. Plaats een nieuwe penlitebatterij (AAA). Let op de juiste polariteit, dit is aangegeven op de bodem van de batterijhouder. 4. Plaats de deksel weer op de behuizing.
Let op: belangrijke aanwijzingen over de werking op batterijen Aanwijzingen voor de evacuatie van batterijen: Batterijen zijn aan wettelijke bepalingen onderworpen. Ze moeten daarom na gebruik aan het verkooppunt teruggegeven of aan een depot voor schadelijke stoffen van de wettelijke openbare opslagterreinen voor schadelijke afvalstoffen gegeven worden. In geen geval mogen batterijen bij het huishoudelijk afval, gele afvalzakken of dergelijke gedaan worden.
belangrijke bijdrage aan onze milieubescherming. Raadpleeg de informatiebalie van uw gemeente voor het inzamelpunt.