Operation Manual
Table Of Contents
- Chapitre 1 - Présentation de Readiris
- Chapitre 2 - Installation de Readiris
- Chapitre 3 - Mise en route
- Chapitre 4 - Utilisation de Drop2Read
- Chapitre 5 - Numérisation et ouverture de documents
- Chapitre 6 - Optimisation des documents numérisés
- Chapitre 7 - Zonage des documents
- Chapitre 8 - Reconnaissance des documents
- Chapitre 9 - Formatage et enregistrement de documents
- Chapitre 10 - Enregistrement et chargement des paramètres
- Chapitre 11 - Reconnaissance d'importants volumes d'images numérisées
- Chapitre 12 - Séparation et indexation des lots de documents
- Chapitre 13 - Reconnaissance de texte manuscrit
- Chapitre 14 - Reconnaissance des codes à barres
- Chapitre 15 - Reconnaissance des cartes de visite

Chapitre 8 – Reconnaissance des documents
58
faire, cliquez sur l'icône représentant un globe dans la barre d'outils
principale.
Les mots contenant des caractères qui n'existent pas dans la langue
sélectionnée ne seront pas reconnus correctement.
Cliquez sur Reconnaître + Enregistrer pour lancer la
reconnaissance.
Règles syntaxiques
Plusieurs règles syntaxiques sont appliquées lors de l'insertion de
nouveaux termes :
La casse est préservée.
Exemple : IRISCard reste IRISCard.
Tous les signes de ponctuation et les caractères spéciaux au
début et à la fin des mots sont automatiquement filtrés.
Les tirets des mots composés sont conservés.
Exemple : Notre-Dame de Paris reste Notre-Dame de Paris.
Conseil : vérifiez les césures en fin de ligne lorsque vous importez des
fichiers texte ou copiez-collez des mots couvrant deux lignes.
Les nombres ne sont pas acceptés. En revanche, les chiffres
présents au sein des noms de produits sont conservés.
Exemple : FAT32 reste FAT32. Systolic 150 devient Systolic.