MiniMax Hard Drive ™ USB / FireWire Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstart-Handbuch Guida di installazione rapida Guía de instrucciones rápidas Guia de uso rápido Snel aan de slag Snabbstartguide Introduktion Hurtigreferanse Pikaopas Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Stručná příručka Wprowadzenie Gyors útmutató *
Quick Install • Installation rapide CAUTION! The Iomega MiniMax hard drive is designed to fit UNDER the Mac mini. Never place the MiniMax drive on top of the Mac mini. ® ™ ® 1. Place the MiniMax drive on a stable surface. Connect the included power supply to the back of the drive and to a power outlet. CAUTION! Do not move the drive while it is powered up to avoid drive damage or data loss. 2. Connect the appropriate USB/FireWire cable to the back of the drive. 3.
Schnellinstallation • Installazione rapida rnal Exted Drive Har Up Start en route Mise Start Inicio lização Inicia lación Insta USB 8 7 200 3 s dow Win Mac 13 Avvio ACHTUNG! Die Iomega MiniMax-Festplatte ist so konstruiert, dass sie UNTER den Mac mini passt. Stellen Sie niemals das MiniMax-Laufwerk auf das MacMiniaturlaufwerk. 1. Platzieren Sie das MiniMax-Laufwerk auf einer stabilen Oberfläche.
Instalación rápida • Instalação rápida PRECAUCIÓN: El disco duro Iomega MiniMax está diseñado para ubicarse DEBAJO de Mac mini. No coloque nunca la unidad MiniMax encima de Mac mini. ® ™ ® 1. Coloque la unidad MiniMax en una superficie estable. Conecte la fuente de alimentación suministrada a la parte posterior de la unidad y a la toma de alimentación. PRECAUCIÓN: No mueva la unidad mientras esté encendida para evitar posibles daños en la unidad o la pérdida de datos. 2.
Snelle installatie • Snabbinstallation rnal Exted Drive Har Up Start en route Mise Start Inicio lização Inicia lación Insta USB 8 7 200 3 s dow Win Mac 13 Avvio WAARSCHUWING! De Iomega MiniMax-drive is zodanig ontworpen dat hij ONDER de Mac mini past. Plaats de MiniMax-drive nooit boven op de Mac mini. 1. Plaats de MiniMax-drive op een stabiel oppervlak. Sluit het ene uiteinde van de meegeleverde voeding aan op de achterkant van de drive en het andere op een stopcontact.
Hurtig installation • Rask installering FORSIGTIG! Iomega MiniMax -drevet er designet til at kunne være UNDER Mac mini. Placer aldrig MiniMaxdrevet oven på Mac mini. FORSIKTIG! Iomega MiniMax-harddisken er konstruert for å plasseres UNDER Mac mini. Plasser aldri MiniMax-stasjonen på toppen av Mac mini. 1. Placer MiniMax-drevet på en stabil overflade. Sæt stikket fra den medfølgende strømforsyning i på bagsiden af drevet, og sæt derefter den anden ende i en stikkontakt. 1.
Pika-asennus • Γρήγορη εγκατάσταση rnal Exted Drive Har Up Start en route Mise Start Inicio lização Inicia lación Insta USB 8 7 200 3 s dow Win Mac 13 Avvio VAROITUS! Iomega MiniMax -kiintolevyasema on suunniteltu sopimaan Mac mini -tietokoneen ALLE. Älä koskaan sijoita MiniMax-asemaa Mac minin päälle. 1. Sijoita MiniMax-kiintolevy tasaiselle alustalle. Kytke laitteen mukana toimitettu virtalähde aseman takaosaan ja pistorasiaan.
Rychlá instalace • Skrócona instrukcja insalacji UPOZORNĚNÍ! Jednotka pevného disku Iomega MiniMax je určena pro umístění POD zařízení Mac mini. Jednotku MiniMax nikdy neumísťuje na zařízení Mac mini. ® ™ ® 1. Umístěte jednotku MiniMax na pevný povrch. Připojte přiložený kabel napájení do konektoru v zadní části disku a do elektrické zásuvky. UPOZORNĚNÍ! Nepřemísťujte jednotku, je-li napájena, aby nedošlo k jejímu poškození nebo ke ztrátě dat.
Gyors telepítés rnal Exted Drive Har Up Start en route Mise Start Inicio lização Inicia lación Insta USB 8 7 200 3 s dow Win Mac 13 Avvio iomeg ation. a.com Corpor Iomega 2004 reserve ht © rights All www. Copyrig d. FIGYELEM! Az Iomega MiniMax merevlemez úgy lett megtervezve, hogy illeszkedjen Mac mini ALATT történő használatához. Soha ne tegye a MiniMax meghajtót a Mac mini tetejére. 1. A MiniMax meghajtót egy szilárd felületen helyezze el.
Using Your MiniMax Drive NOTE: If you need additional instructions or troubleshooting help, see the user’s manual on the Solutions CD. Drive Placement and Venting The MiniMax drive is designed to fit UNDER the Mac mini. This allows the MiniMax drive proper ventilation, and doesn’t interfere with the optical drive or the wireless signal on the Mac mini drive. Do NOT block the vents at the back of the MiniMax drive. ® Using the Hub Connections on the MiniMax Drive The MiniMax drive includes a 3-port USB 2.
Utilisation de votre lecteur MiniMax REMARQUE: Si vous avez besoin d’instructions complémentaires ou d’une aide au dépannage, reportez-vous au guide de l’utilisateur sur le CD Solutions. Positionnement du lecteur et ventilation Le lecteur MiniMax est conçu pour s’adapter SOUS le Mac mini. Cela permet d’assurer une bonne ventilation du lecteur MiniMax et n’interfère pas avec le lecteur optique ou le signal sans fil du lecteur Mac mini. Ne bloquez PAS les prises d’air situées à l’arrière du lecteur MiniMax.
Guide complet de l’utilisateur Le CD comprend un manuel complet de l’utilisateur au format HTML. Pour toute question supplémentaire concernant votre nouveau disque ou le logiciel l’accompagnant, visitez la section Assistance et téléchargements du site www.iomega.com. Arbeiten mit dem MiniMax-Laufwerk HINWEIS: Zusätzliche Anweisungen und Informationen zur Fehlerbehebung finden Sie im Benutzerhandbuch auf der Solutions-CD.
Der PC lässt sich nicht starten Falls sich Ihr PC nicht starten lässt, wenn das MiniMax-Laufwerk angeschlossen ist, besteht möglicherweise ein Konflikt mit dem Computer. Sie können dieses Problem umgehen, indem Sie das Laufwerk beim Starten des Computers ausschalten. Nach dem Starten des Computers schalten Sie das Laufwerk ein.
NOTA: se si desidera utilizzare l’unità con altri sistemi operativi, utilizzare il programma Iomega FAT32 Formatter contenuto nel CD per modificare la formattazione in FAT32 (richiesta per compatibilità tra diverse piattaforme). Per ulteriori informazioni, visitare la sezione Supporto tecnico e download sul sito www.iomega.com. Il computer non si avvia Se il PC non si avvia quando l’unità MiniMax è collegata, è possibile che esista un conflitto tra l’unità e il computer.
6. Compruebe que el tipo de partición sea Partición primaria y haga clic en Siguiente. 7. Deje el máximo espacio en el disco seleccionado y haga clic en Siguiente. 8. Asigne la siguiente letra de unidad disponible y haga clic en Siguiente. 9. Para formatear la unidad con un sistema de archivos NTFS, haga clic en Siguiente y, a continuación, en Finalizar. Cuando el formateo finalice, la unidad estará lista para ser utilizada.
5. Quando o Assistente de Partição do Windows abrir, clique em Avançar. 6. Verifique se o tipo de partição é Partição primária e clique em Avançar. 7. Marque o espaço máximo de disco e clique em Avançar. 8. Atribua a próxima letra de unidade disponível e clique em Avançar. 9. Para formatar a unidade com um sistema de arquivos NTFS, clique em Avançar e, em seguida, em Concluir. A unidade estará pronta para uso quando a formatação estiver concluída.
Schijf initialiseren (Windows XP) of Handtekening schrijven (Windows 2000) en klik op OK. 4. De drive zal nu verschijnen als Niet-toegewezen en de balk zal zwart zijn. Klik met de rechtermuisknop op de zwarte balk en selecteer Nieuwe partitie (Windows XP) of Partitie maken (Windows 2000). 5. Wanneer de wizard Partitie maken verschijnt, klikt u op Volgende. 6. Controleer of het partitietype is ingesteld op Primaire partitie en klik op Volgende. 7.
Limited Warranty • Garantie Limitée Eingeschränkte Garantie • Garanzia limitata Garantía limitada • Garantia limitada • Beperkte garantie Iomega warrants this hardware product to be free from defects in materials and workmanship for the warranty period. This non-transferable, limited warranty is only to you, the first end-user purchaser.
Obtention d’un service de garantie Pour bénéficier des services sous garantie, vous devez en avertir Iomega pendant la période de garantie. A l’image des technologies et des conditions du marché, les procédures et les politiques d’Iomega en matière d’assistance clientèle (notamment la tarification des services) sont susceptibles de varier dans le temps. Afin d’obtenir des informations pertinentes sur les politiques actuelles ou sur le service de garantie d’Iomega, veuillez visiter notre site Web www.iomega.
Iomega garantisce che questo prodotto hardware è privo di difetti di fabbricazione e dei materiali durante l’intero periodo di validità della garanzia. La presente garanzia limitata, non trasferibile, è da considerarsi valida per il solo utente finale e non può quindi essere ceduta a terze parti.
Obtención de servicio de garantía Para recibir el servicio de garantía deberá notificar su caso al Iomega durante el período de garantía. La política y procedimientos de asistencia al cliente de Iomega (incluidas las tarifas de los servicios) cambian al ritmo que lo hacen la tecnología y las condiciones del mercado. Para obtener información acerca de las políticas actuales de Iomega o del servicio de garantía, visite nuestra página Web en www.iomega.com/supportpolicy.
Iomega garandeert voor de garantieperiode dat dit hardwareproduct vrij is van materiaal- en productiefouten. Deze niet-overdraagbare beperkte garantie geldt alleen voor u, de eerste eindgebruiker die het product heeft aangeschaft.
Customer Support • Assistance clientèle • Kundenunterstützung Assistenza clienti • Asistencia al cliente • Suporte ao cliente If you have a problem, we can help. Please do NOT return this product to the store! Your answer is on the web. Visit our award-winning web support site www.iomega.com. Select your region, then select Support & Downloads. Si vous avez un problème, nous pouvons vous aider. NE RENVOYEZ PAS ce produit au magasin ! Votre réponse est sur le Web. Site Web d’assistance primé www.iomega.com.
* Models may vary. Les modèles peuvent varier. Abweichungen je nach Modell möglich. I modelli possono variare. Los modelos pueden variar. Os modelos podem variar. Modellen kunnen verschillen. Copyright © 2007 Iomega Corporation. All rights reserved. Iomega, the stylized “i” logo, MiniMax, and all Iomega brand blocks are either registered trademarks or trademarks of Iomega Corporation in the United States and/or other countries.