Operating Manual

LENS REMOVAL & REPLACEMENT
The goggle features a quick release lens system. This goggle comes with a
thermal double pane lens. To operate the lens retention system, follow these
steps:
LENS REMOVAL
1. Lengthenheadstrapasmuchaspossiblebyslidingtheadjusterstogether.
2. Locatethetwored-coloredLensLockingDialswithintheinteriorofthemask,locatedontheleft
andrightsidesoftheframe.
3. Choosetheright-handLockingDial(fromtheinsideofthegoggle)andgrasptheLensRelease
Armandpullitawayfromthedial.Whileholdingitraised,rotatethedialcounter-clockwiseuntil
itstopstounlockthatsideofthelens.Thedialcanonlymoveinonedirection.
4. Thelensisunlockedwhenthevisualindicatorhalf-moonisnolongerinlinewiththeholeinthe
frame.
5. Thenusingthesametechnique,turntheleft-handLockingDialclockwiseuntilitstopstounlock
thatsideofthelens.
6. Thelensisunlockedwhenthevisualindicatorhalf-moonisnolongerinlinewiththeholeinthe
frame.
7. Holdingthemaskpointingawayfromyou,pushthelensfreeoftheframeusingfromwithinthe
goggle,usingcarenottodamagetheinsidethermallens.
QUITAR Y REEMPLAZAR LOS LENTES
Las gafas tienen un sistema rápido para quitar los lentes. Este gafas viene con
una lente de doble panel térmico. Para manejar el sistema de retención de los
lentes siga estos pasos:
QUITAR LOS LENTES
1. Estirarlabandadelacabezalomáximoposiblejuntandolashebillas.
2. Encontrarlosdosdialesdecierrerojosenelinteriordelamascara,ubicadosenamboslados
delmarco.
3. Escojaeldialdebloqueodelamanoderecha(desdeelinteriordelagafa)ysujeteelbrazode
desbloqueodelLenteyjalehaciaafueradeldial.Mientraslamantienelevantada,gireeldial
ensentidoantihorariohastaquesedetengaparadesbloqueareseladodellente.Eldialsólopuede
moverseenunadirección.
4. Ellenteestadesbloqueadocuandoelindicadorvisualdemedialunayanomuestraestarenlínea
coneloricioenelmarcodellente.
5. Luego,utilizandolamismatécnica,gireeldialdebloqueohacialamanoizquierdaenelsentido
horariohastaquesedetengaparadesbloqueareseladodellente..
6. Ellenteestadesbloqueadocuandoelindicadorvisualdemedialunayanomuestraestarenlínea
coneloricioenelmarcodellente.
7. Sostenerlamascaraapuntandohaciaafuera,ypresioneloslentesparaliberarlosdelmarcodesde
elladointernodelasgafas,concuidadodenodañarloslentestérmicosinternos.
DÉPOSE ET REMPLACEMENT DE LA LENTILLE
Le masque est équipé d’un système de dépose rapide de la lentille. Ce masque
est livré avec une double lentille de volet thermique. Pour actionner le système de
retenue de la lentille, suivez ces étapes :
DÉPOSE DE LA LENTILLE
1. Rallongezlasangleautantquepossibleenfaisantglisserlesdispositifsderéglageenmêmetemps.
2. Repérezlesdeuxmolettesdeverrouillagedecouleurrougedelalentilleàl’intérieurdumasque,
situéessurlescôtésgaucheetdroitdudelamonture.
3. Choisissezlecadrandeverrouillagededroite(depuisl’intérieurdelalunette),attrapezlelevierde
déblocagedelalentilleetdécrochez-leducadran.Toutenlemaintenantlevé,faitestournerle
cadrandanslesensinversedesaiguillesd’unemontrejusqu’àcequ’ilbloquepourdéverrouillerce
côtédelalentille.Lecadrannepeuttournerquedansuneseuledirection.
4. Lalentilleestdéverrouilléelorsquel’indicateurvisuelenformededemi-lunen’estplusalignéavec
letroudanslamonture.
5. Puis,enutilisantlamêmetechnique,tournezlecadrandeverrouillagedegauchedanslesensdes
aiguillesd’unemontrejusqu’àcequ’ilbloquepourdéverrouillercecôtédelalentille.
6. Lalentilleestdéverrouilléelorsquel’indicateurvisuelenformededemi-lunen’estplusalignéavec
letroudanslamonture.
7. Entenantlemasqueloindevous,poussezlalentillepourlalibérerdelamonturedel’intérieurdu
masque,enprenantsoindenepasendommagerlalentillethermiqueàl’intérieur.
LENS INSTALLATION
1. Lengthenheadstrapasmuchaspossiblebyslidingadjusterstogether.
2. Holdmaskwithonehand&placethelensintotheslotsoneachsideoftheframe.
3. Pushlensfullyintothegoggleframe.Ensurethetabsaroundthelensedgetintothematching
goggle grooves.
4. Locatethetwored-coloredLensLockingDialswithintheinteriorofthemask,locatedonthe
leftandrightsidesoftheframe.
5. Choosetheright-handLockingDialandgrasptheLensReleasearmandpullitawayfromthe
dial.Whileholdingthearmawayfromthedial,rotateitclockwiseuntilthedialstopstolock
thatsideofthelens.Thedialcanonlymoveinonedirection.
6. Thelensislockedwhenthevisualindicatorhalf-moonisinlinewiththeholeintheframe.
7. Choosetheleft-handLockingDialandgrasptheLensReleasearmandpullitawayfromthe
dial.Whileholdingthearmawayfromthedial,rotateitCounter-Clockwiseuntilitstopsto
lockthatsideofthelens.Thedialcanonlymoveinonedirection.
8. Thelensislockedwhenthevisualindicatorhalf-moonisinlinewiththeholeintheframe.
COLOCACION DE LOS LENTES
1. Estirarlabandadelacabezalomáximoposiblejuntandolashebillas.
2. Sostenerlamascaraconunamanoycolocarloslentesenlosespaciosacadaladodelmarco.
3. Presionarloslentescompletamentealmarcodelasgafas.Asegurarquelaschasalrededor
delbordedeloslentesencajenenlasranurasdelasgafas.
4. Ubicarlosdialesdebloqueodelosdoslentesconcolorrojodentrodelinteriordelamáscara,
queseencuentraenlosladosizquierdoyderechadelmarcodellente..
5. Elijaeldialdebloqueodelamanoderechaysujeteelbrazodedesbloqueodellenteyjale
haciaafueradeldial.Mientrassostieneelbrazodeldial,gireensentidohorariohastaqueel
dialsedetengaparabloqueareseladodellente.Eldialsólopuedemoverseenunadireccn.
6. Ellenteestabloqueadocuandoelindicadorvisualdemedialunamuestraestarenlíneacon
eloricioenelmarcodellente.
7. Elijaeldialdebloqueodelamanoderechaysujeteelbrazodedesbloqueodellenteyjale
haciaafueradeldial.Mientrassostieneelbrazoafueradeldial,gireensentidoantihorario
hastaqueeldialsedetengaparabloqueareseladodellente.Eldialsólopuedemoverseen
unadireccn.
8. Ellenteestabloqueadocuandoelindicadorvisualdemedialunamuestraestarenlíneacon
eloricioenelmarcodellente.
9. Probarqueloslentesesténbloqueadostratandoderemoverlosdelmarco,concuidadodeno
dañarloslentestérmicosinternos.
10.Ajustarlabandaaunajusteadecuado
INSTALLATION DE LA LENTILLE
1. Allongezlasangledetêteautantquepossibleenfaisantcoulisserlesysmederéglage.
2. Tenezlemasqued’unemainetplacezlalentilledanslesfentesdechaquecôtédelamonture.
3. Poussezlalentilleàfonddanslecadredumasque.Assurez-vousleslanguettesautourdes
bordsdumasques’intègrentdanslesrainurescorrespondantesdumasque.
4. Rerezlesdeuxcadransdeverrouillagerougesàlinrieurdumasque,situésàdroiteetà
gauchedelamonture.
5. Choisissezlecadrandeverrouillageàdroite,attrapezlelevierdedéblocagedelalentilleet
crochez-leducadran.Toutenmaintenantlelevieréloignéducadran,faitestournerle
cadrandanslesensdesaiguillesd’unemontrejusqu’àcequ’ilbloquepourverrouillercecôté
delalentille.Lecadrannepeuttournerquedansuneseuledirection.
6. Lalentilleestverrouilléelorsquel’indicateurvisuelenformededemi-luneestalignéavecle
troudanslamonture.
7. Choisissezlecadrandeverrouillageàgauche,attrapezlelevierdedéblocagedelalentilleet
crochez-leducadran.Toutenmaintenantlelevieréloignéducadran,faitestournerle
cadrandanslesensinversedesaiguillesd’unemontrejusqu’àcequ’ilbloquepourverrouiller
cecôtédelalentille.Lecadrannepeuttournerquedansuneseuledirection.
8. Lalentilleestverrouilléelorsquel’indicateurvisuelenformededemi-luneestalignéavecle
troudanslamonture.
9. riezquelalentilleestverrouileenessayantdelaretirerdelamonture,enprenantsoin
denepasendommagerlalentillethermiqueàl’inrieur.
10.Serrezlasanglepourbienlarégler.
STRAP REMOVAL
1. NOTICE! Priortoremovingthestrap,thelensmustberemoved.Usetheinstructionslisted
previously in this manual to remove the lens. Removing the strap assembly prior to removing the
lenswillresultindamagetothestrapretainers.
2. Locatethetwostraplockingretainers,neartheredlensLockingDials.
3. FreetheEarProtectorsfromtheVelcrothatattachesthemtothegoggleskirt.
4. Choosetheright-handretainer,grasp&rotateitCounter-Clockwiseuntilitstops.
5. Therightretainercannowbepulledfreeofthegoggleframe.
6. Choosingtheleft-handretainer,graspandrotateitClockwiseuntilitstops
7. Theleftretainercannowbepulledfreeofthegoggleframeandthestrapassemblyisfree.
QUITAR LA BANDA
1. AVISO!Antesdequitarlabanda,sedebenquitarloslentes.Usarlasindicacionesantes
mencionadasenestemanualparaquitarloslentes.Quitarprimerolabandaydespuésloslentes
puedecausardañosenlossujetadoresdelabanda.
2. Ubicarlosdossujetadoresdelabanda,cercaalosdialesrojosdebloqueodeloslentes.
3. SoltarlosprotectoresdeorejasdelVelcroquelosunealafaldadelasgafas.
4. Tomarelsujetadorderecho,apretarloygirarlohacialaizquierdahastaquepare.
5. Elsujetadorderechoyasepuedequitardelmarcodelasgafas.
6. Tomarelsujetadorizquierdo,apretarloygirarlohacialaderechahastaquepare.
7. Elsujetadorizquierdoyasepuedequitardelmarcodelasgafasyelmontajedelabandaquedaliberada
DÉPOSE DE LA SANGLE
1. REMARQUE!Avantderetirerlasangle,lalentilledoitêtreenlevée.Suivezlesinstructionsindiquées
précédemmentdanscemanuelpourretirerlalentille.Retirezlasangleavantderetirerlalentillepeut
endommagerlesdispositifsderetenuedelasangle.
2. Repérezlesdeuxretenuesdeverrouillagedelasangle,prèsdelamolettedeverrouillagedelalentille.
3. LibérezlesdispositifsdeprotectionsdesoreillesduVelcroquilesxentàlajupedemasque.
4. Prenezlesystèmederetenuedroit,saisissezetfaites-letournerdanslesensantihorairejusqu’àce
qu’ils’arrête.
5. Lesystèmederetenuedroitpeutmaintenantêtrelibérédelamonturedumasque.
6. Prenezlesystèmederetenuegauche,saisissezetfaites-letournerdanslesenshorairejusqu’àce
qu’ils’arrête.
7. Lesystèmederetenuegauchepeutmaintenantêtrelibérédelamonturedumasque.
EAR PROTECTOR INSTALLATION
1. Theearprotectorsareremovablefromthegoggle;VelcroatthebottomoftheEarProtectorand
theStrapRetainerholdtheminplace.
2. NOTICE! TheLensandStrapassemblymustbothberemovedpriortoremovingtheEarProtectors.
Removingthestrapassemblypriortoremovingthelenswillresultindamagetothestrapretainers.
3. Oncethestrapretainershavebeenremovedfromthegoggleframe,theEarProtectorcanbe
pulledfreeofthestrapassembly.
COLOCACION DEL PROTECTOR DE OREJAS
1. Losprotectoresdeorejassonremoviblesdelasgafas.ElVelcroenlaparteinferiordelprotector
yelsujetadordelabandalosostienenensulugar.
2. AVISO!Elmontajedeloslentesylabandadebenquitarseantesderemoverlosprotectoresde
orejas.Quitarelmontajedelabandaantesqueloslentespuedecausardañosenlossujetadores
delabanda.
3. Unaquevezquitadoslossujetadoresdelmarcodelasgafas,elprotectordeorejaspuede
quitarsedelamonturadelabanda.
INSTALLATION DE LA PROTECTION AUDITIVE
1. Lesprotectionsauditivespeuventêtreretiréesdumasque;leVelcroenbasdelaprotection
auditiveetlasanglederetenuequilesmaintiennentenplace.
2. REMARQUE!Lalentilleetlesystèmedesangledoiventtousdeuxêtreretirésavantd’enleverles
protectionsauditives.Retirezlesystèmedesangleavantderetirerlalentillepeutendommager
lesdispositifsderetenuedelasangle.
3. Unefoislesdispositifsderetenuedesanglesretirésdelamontureducasque,laprotection
auditivepeutêtreretiréedusystèmedesangle.
FOAM INSTALLATION
1. UPPERFOAMSECTION
a. Locatethetwotabsattheleftandrightendsofthefoamholder.
b. Attachthetabsintothesmallholesofthegoggleframe.Theseholesarenearthetopofthe
goggle,abovetheLensLockingDialsandinfrontoftheearcovers.
c. Oncethetwotabsarelockedintoplace,manipulatethefoamholdersothetwosections
overlapthegoggleframeneartheventholes.Theyshouldbesecurelyinplacebeforemoving
onto the next step.
d. Oncethetoppartofthefoamholderissecure,lockthebottompartontothelipofthegoggle
frameundertheventholes.
e. Conrmthatthefoamholderissecurelyinplacepriortoplayingpaintball.
2. LOWERFOAMSECTION
a. Matchthenoseshapeofthefoamholdertotheinteriornoseshapeofthegoggleframe.
b. Slideeachofthefoamholdertabsoverthegoggleframeintheirrespectiveplaces.
c. Pressdownonthetopofthetabstoensuretheholderissecurelyinplace.
d. Pressalongthefoamtoensuretheholderissecurelyinthecorrectposition.
COLOCACION DE LA ESPONJA
1. SECTOR SUPERIOR DE LA ESPONJA
a. Ubicarlasdossolapasalaizquierdayderechadelbordedelsujetadordelaesponja.
b. Sujetarlassolapasenlospequeñosoriciosdelmarcodelasgafas.Estosoriciosestán
cercaalapartesuperiordelasgafas,sobrelosdialesdecierredeloslentesyfrentealos
protectoresdeorejas.
c. Unavezqueambassolapasestánsujetasensulugar,manipularelsujetadordelaesponja
paraquelasdosseccionessesuperponganalmarcodelasgafascercadelosoriciosde
ventilación.Debenestaraseguradosensulugarantesdecontinuarconelsiguientepaso.
d. Unavezquelapartesuperiordelsujetadorestáasegurada,cerrarlaparteinferiorconla
lengüetadelmarcodelasgafasdebajodelosoriciosdeventilación.
e. Asegurarqueelsujetadordelaesponjahayaquedadoensulugarantesdejugar.
2. SECTORINFERIORDELAESPONJA
a. Juntarlapartedelanarizdelsujetadordelaesponjaconelinteriordelapartedelanarizdel
marcodelasgafas.
b. Deslizarcadaunadelassolapassobreelmarcodelasgafasasulugarcorrespondiente.
c. Presionarhaciaabajolapartesuperiordelassolapasparaasegurarqueelsujetadorhaya
quedadoensulugar.
d. Presionaralolargodelaesponjaparaasegurarqueelsujetadorestáenlaposicióncorrecta.
INSTALLER LA MOUSSE
1. SECTION DE MOUSSE SUPÉRIEURE
a. Repérezlesdeuxlanguettesauxextrémitésgaucheetdroitedusupportdemousse.
b. Attachezleslanguettesdanslespetitstrousdelamontureducasque.Cestroussontprès
dusommetdumasque,au-dessusdesmolettesdeverrouillagedelalentilleenfacedes
protectionsauditives.
c. Unefoisquelesdeuxlanguettessontverrouillées,disposezlesupportdemoussedesorte
quelesdeuxsectionschevauchentlamontureducasqueprèsdesoricesdeventilation.
Ellesdoiventêtrebienenplaceavantdepasseràl’étapesuivante.
d. Unefoislapartiesupérieuredusupportdemoussesécurisée,verrouillezlapartieinférieure
surleborddelamontureducasquedanslestrousdeventilation.
e. Assurez-vousquelesupportdemousseestbienenplacéavantdejoueraupaint-ball.
2. SECTIONDEMOUSSEINFERIEURE
a. Placezlaformedunezdusupportdemoussedefaçonàcequ’elled’adapteàlaformedunez
intérieurdelamontureducasque.
b. Faitesglisserchacunedeslanguettesdesupportdemoussesurlamontureducasque.dans
leursemplacementsrespectifs.
c. Appuyezsurlehautdeslanguettespourvérierquelesupportestsolidementenplace.
d. Appuyezsurlamoussepourvérierquelesupportestsécurisédanslapositioncorrecte
FOAM REMOVAL
1. UPPER FOAM SECTION
a. Startingwiththeupperfoamsection,locatethetwotabsattheleftandrightendsofthe
foamholder.
b. Gentlypryoneofthetabsfreeofthegoggle.
c. Onceonesideofthefoamholderisfree,grabtheholderandpullitawayfromthegoggleuntil
onlytheoppositesidetabisstillattached.
d. Carefullyprytheremainingtabfreeofthegoggleframe.
2. LOWER FOAM SECTION
a. Grabthelowerfoamsectionandpullupandawayfromthegoggleframe.
b. Useananglethatfreestheoverlapofthefoamholderfromthelipofthe
goggleframe.
QUITAR LA ESPONJA
1. SECTOR SUPERIOR DE LA ESPONJA
a. Comenzandoporlapartesuperior,ubicarlasdossolapasalaizquierdayderechadelborde
delsujetadordelaesponja.
b. Suavementetirarunadelassolapasyquitarladelasgafas.
c. Unavezliberadalaesponjadeunlado,agarrarelsujetadoryretirarlodelasgafashastaque
únicamentelasolapaopuestaquedesujeta.
d. Conmuchocuidadotirarlasolapaquequedadelmarcodelasgafas.
2. SECTORINFERIORDELAESPONJA
a. Tomarelladoinferiorytirarhaciaarriba.
b. Usarunánguloqueliberelasuperposicióndelsujetadordelaesponjayelbordedelmarco
de
lasgafas.
RETIRER LA MOUSSE
1. SECTION DE MOUSSE SUPÉRIEURE
a. Enpartantdelasectionsupérieuredemousse,repérezlesdeuxlanguettesauxextrémités
gaucheetdroitedusupportdemousse.
b. Soulevezdoucementl’unedeslanguettespourlesdétacherdumasque.
c. Unefoisuncôtédusupportdemousselibéré,saisissezlesupportetretirez-ledumasque
jusqu’àcequeseulelalanguettedecôtéopposésoitencoreattachée.
d. Retirezdélicatementlalanguetterestantedelamonturedumasque.
2. SECTIONDEMOUSSEINFERIEURE
a. Prenezlasectioninférieuredemousseettirezverslehautetloindelamontureducasque.
b. Adoptezunanglequilibèrelechevauchementdusupportdemousseduborddelamonture
ducasque.
WARNING:
Failure to follow all instructions,
or adhere to all warnings contained
in this manual, or both, may result
in serious or permanent injury.
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
Bottom
3
Bottom
3
Bottom
First Edition
This model is certified by: CCQS UK Ltd,
5 Harbour Exchange Square, London, E14 9GE, UK, Notified Body Number:1105
F-1776
First Edition
Ce modèle est certifié par: CCQS UK Ltd,
5 Harbour Exchange Square, Londres, E14 9GE, UK, Numéro de corps notifié: 1105
F-1776
First Edition
Este modelo está certificado por: CCQS UK Ltd,
5 Harbour Exchange Square, Londres, E14 9GE, Reino Unido,
Número de cuerpo notificado: 1105
F-1776
ADVERTENCIA:
El no seguir estas instrucciones, o el no seguir las
advertencias encontradas en este manual o ambas
puede resultar en una lesión seria y permanente.
EMPIRE
GOGGLE SYSTEM
- - -
MANUEL
ATTENTION:
Ne pas suivre les instructions suivantes
ou ignorer les mises en garde de
Ce manuel peut entrainer des blessures
graves et definitives;
EMPIRE
GOGGLE SYSTEM
- - -
MANUAL
EMPIRE
GOGGLE SYSTEM
- - -
MANUAL