W S 3 1 5 keukenweegschaal kitchen scale küchewaage balance de cuisine GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D’EMPLOI
NEDERLANDS Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente. Omschrijving van het apparaat 1. Veiligheidsvoorschriften 2. Voor het eerste gebruik 3. Klok instellen 4. Wegen 5. Doorweegfunctie 6. Batterijen 7.
NEDERLANDS 1 1. Weegplateau 2. UNIT toets (maateenheid) 3. Display 4. ON/OFF/TARE toets (aan/uit/tarra) 2 3 4 1 | veiligheidsvoorschriften • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. • Gebruik uitsluitend batterijen overeenkomstig met de informatie aangegeven op het typeplaatje van het apparaat.
keukenweegschaal en stel direct de tijd in. Volg de stappen in het volgende hoofdstuk. 5 | batterijen 3 | wegen | klok instellen Indien de batterijen bijna leeg zijn en vervangen dienen te worden, zal in het display Lo verschijnen. Open het batterijklepje aan de onderzijde van de weegschaal en plaats een nieuwe batterij. Gebruik eventueel een kleine schroevendraaier om de oude batterij te verwijderen. Let bij het plaatsen op de + en - pool van de batterij.
ENGLISH 1 1. Weighing surface 2. UNIT key 3. Display 4. ON/OFF/TARE key 2 3 4 1 | SAFETY instructions • Please read these instructions before operating the appliance and retain for future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home. • Always use batteries which corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance. • Never place this appliance on or near a hot gas or electric burner or where it could touch a heated oven or microwave oven.
3 | weigh 5 | batteries Put the appliance on a flat and stable surface. This kitchen scale has sensor touch control. The keys are activated by the touch of a finger. Switch the scale on by touching the ON/OFF/TARE key. Wait about 2 seconds untill «0 g» appears on the display. The kitchen scale is now ready for weighing. Place the item to be weighted directly on the scale. The weight there of is displayed immediately. If the kitchenscale is left unused for longer than approx.
DEUTSCH 1 1. Wiegefläche 2. UNIT Taste (Masseinheit) 3. Anzeige 4. ON/OFF/TARE Taste (An/Aus/Tara) 2 3 4 1 | SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. • Benutzen Sie dieses Gerät nur zu dem in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck. • Die Spannung der Stromquelle muß mit den Angaben auf den Typenschild übereinstimmen.
3 | wiegen 5 | batterie Stellen Sie das Gerät so auf, dass das Gerät auf einer ebenen und stabilen Fläche steht. Die Küchewaage ist ausgestattet mit SensortouchBedienung. Sie mussen nur die Fläche berühren. Berühren Sie die ON/OFF/TARE Taste. Warten Sie ca. 2 Sekunden bis «0 g» im Anzeige erscheint. Die Küchewaage ist jetzt gebrauchsbereit. Stellen Sie das Produkt, was Sie wiegen wollen auf die Küchewaage, die Anzeige wird das Gewicht in Gramm zeigen.
FRANÇAIS 1 1. Surface de balance 2. UNIT touche (échelle) 3. Affichage 4. ON/OFF/TARE touche (marche/arrêt/tare) 2 3 4 1 | consignes de sÉcuritÉ • Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. • Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’emploi. • Utiliser uniquement des piles conformément aux informations données sur la plaque signalétique de l’appareil.
peut être causés pendant le transport. Nettoyez le produit avec un chiffon humide. Placez la batterie - CR2032 - dans le compartiment au dessous de la balance de cuisine et réglez l’horloge directement. Suivez les étapes dans le prochain chapitre. 5 | batteries En cas d’utilisation quand les batteries sont faibles, le symbole Lo s’affiche et la balance se met automatiquement hors service. Avertissement: Les batteries ne doivent pas être jetées dans les poubelles ménagères.
GARANTIE & SERVICE GUARANTEE & AFTER SALES SERVICE • Uw garantietermijn bedraagt 24 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de aankoopdatum.
GARANTIE & SERVICE GARANTIE & SERVICE • Die Garantie gilt für 24 Monaten ab Kauf der Ware. • Die Garantie gilt nur bei Vorlage der Rechnung des gekauften Gerätes. Bewahren Sie deshalb die Rechnung sorgfältig auf. Die Garantie gilt ab dem Kaufdatum.
GL-International GmbH Lehmbergstrasse 25, 25548, Kellinghusen, Deutschland Tel: 04822 36550-0, Fax.: 04822 36550-55, Mail: info@gl-international.de Website: www. gl-international.de 10WS315.0712V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten./ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved! Inventum Group BV Generatorstraat 17, 3903 LH , Veenendaal, Nederland Tel.: 0318 54 22 22, Fax.: 0318 54 20 22, Mail: helpdesk@inventum.eu Website: www.