Exa c t l y KEUKENWEEGSCHAAL • KÜCHEWAAGE BALANCE DE CUISINE • KITCHENSCALE
NEDERLANDS Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afval verwerkingsafdeling van uw gemeente. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Omschrijving van het apparaat Pagina 4 Veiligheidsvoorschriften PAGina 4 Voor het eerste gebruik pagina 4 klok instellen pagina 5 Wegen pagina 5 doorweegfunctie pagina 5 batterijen pagina 5 Reiniging & onderhoud pagina 5 Garantie & Service pagina 13 DEUTSCH Elektro Haushaltsgeräte gehören nicht in den Hausmüll.
NEDERLANDS 1 5 4 3 1. 2. 3. 4. 5. 2 Weegplateau TARE toets (aan/uit/tarra) Display UNIT toets (maateenheid) UP & DOWN knoppen (omhoog & omlaag) - onderzijde • Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door hulpbehoevenden, kleine kinderen en/of personen met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij goede begeleiding krijgen of geïnstrueerd zijn in het veilig gebruiken van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
3. Doe het eerste product dat gewogen moet worden in de kom. 4. Lees vervolgens het gewicht van het display af. TARE toets aan 5. Na het wegen raakt u de om de keukenweegschaal weer op nul te zetten en dan kunt u het volgende product in de kom doen. Door stap 3, 4 en 5 te herhalen kunt u meerdere ingrediënten wegen (bijv. suiker, bloem, gist, etc.). Let op: Het totale gewicht op de keukenweegschaal mag niet meer zijn dan 5 kg (5000 gram).
DEUTSCH 1 5 4 3 1. Wiegefläche TARE Taste (An/Aus/Tara) 2. 3. Anzeige 4. UNIT Taste (Masseinheit) 5. UP & DOWN Tasten (hoch & niedrig) - Unterseite 2 Müllentsorgungsstelle Ihrer Gemeinde. • Im Falle einer Störung oder eines Defekts versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. Es dürfen ausschliesslich Original-Ersatzteile verwendet werden. • Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser ein. • Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt.
Mit dieser Funktion können Sie das Display wieder auf Null stellen, nachdem Sie das erste Produkt gewogen haben. Damit können Sie jedes Mal das Gewicht in einer Schale wiegen. Es funktioniert wie folgt: 1. Stellen Sie eine leere Schale auf die Wiegefläche. TARE Taste und warten 2. Drücken Sie auf die Sie bis «0 g» in der Digital-Anzeige erscheint. 3. Geben Sie das erste Produkt, das Sie wiegen möchten in die Schale. 4. Lesen Sie dann das Gewicht vom Display ab. TARE 5.
FRANÇAIS 1 5 4 3 1. Surface de balance TARE touche (marche/arrêt/tare) 2. 3. Affichage 4. UNIT touche (échelle) 5. UP & DOWN boutons (haut & bas) - dessous 2 aidées pour l’utilisation sans danger de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. • Ne jamais laisser l’appareil à la portée des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers qui peuvent exister lors de l’utilisation d’appareils électriques.
3. Placez les produits qui doivent être pesés dans le récipient. 4. Vous pouvez alors lire le poids sur le cadran. 5. Après avoir pesé un premier ingrédient, appuyez sur la touche senseur TARE pour remettre la balanca à zéro, puis vous pouvez ajouter l'ingrédient suivant dans la saladier. En répétant les phases 3, 4 et 5, vous pouvez peser plusieurs ingrédients (par ex. sucre, farine, levure, etc.). Attention: Le poids total sur la balance ne doit pas dépasser plus de 5000 gramme.
ENGLISH 1 5 4 3 1. 2. 3. 4. 5. 2 municipal waste collection point. • Never use the appliance if it is not working properly, or if it has been damaged. Any intervention other than cleaning and normal maintenance by the customer must be carried out by an approved service centre. • Never immerse any part of the main body in water or any other liquid to protect against electrical hazards.
ingredients (e.g. baking ingredients). NOTE: «EEEE» appears in the display if more than 5 kg in total is placed on the scale. 3 | setting time If the scale is not being used for weighing, the display will show the actual time. 6 | bATTERIES When the symbol appears in the display, the batteries needs to be replaced. Open the batterie compartment at the bottom of the scale. If necessary please use a small screwdriver to remove the batterie.
GARANTIE & SERVICE GARANTIE & SERVICE • Uw garantietermijn bedraagt 24 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de aankoopdatum.
GARANTIE & SERVICE GUARANTEE & AFTER SALES SERVICE • This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase against mechanical and electrical defect. • Guarantee can only be given if proof of purchase (e.g. till receipt) can be shown. Therefore keep it in a safe place. The guarantee period starts at date of purchase.
FRITEUSES • FRITEUSEN FRITEUSE • FRYERS WEEGSCHALEN • WAAGEN PÈSE PERSONNE • SCALES BLENDERS • MIXER MIXER • BLENDERS KOOKPLATEN • KOCHPLATTEN PLAQUES DE CUISSON • HOT PLATES Inventum Group BV Generatorstraat 17, 3903 LH , Veenendaal, Nederland Tel.: 0318 54 22 22, Fax.: 0318 54 20 22, Mail: helpdesk@inventum.eu Website: www.inventum .eu GL-International GmbH Lehmbergstrasse 25, 25548, Kellinghusen, Deutschland Tel: 04822 36550-0, Fax.: 04822 36550-55, Mail: info@gl-international.de Website: www.