TOASTWICH SANDWICHGRILL • SANDWICHTOASTER CROQUE MONSIEUR • SANDWICHGRILL GEBRUIKSAANWIJZING - GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D’EMPLOI - INSTRUCTION MANUAL
NEDERLANDS Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente. 1. 2. 3. 4. 5. Omschrijving van het apparaat Pagina 4 Veiligheidsvoorschriften PAGina 4 Voor het eerste gebruik pagina 5 TOSTI’S BEREIDEN pagina 5 Reiniging & onderhoud pagina 5 recepten paGINA 5 Garantie & Service pagina 13 DEUTSCH Elektro Haushaltsgeräte gehören nicht in den Hausmüll.
NEDERLANDS 2 4 1 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 2 Indicatie lampje (rood/groen) Greep met ontgrendelingsknop Bakplaat - onder Bakplaat - boven Sluiting - stand 1 Sluiting - stand 2 door vakmensen uitgevoerd te worden. Verkeerd uitgevoerde reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker tot gevolg hebben. Het apparaat nooit gebruiken met onderdelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen of geleverd. • Niet aan het snoer c.q. het apparaat trekken om de stekker uit de wandcontactdoos te halen.
vervanging van deze beveiliging. Het is noodzakelijk dat er uitsluitend originele onderdelen gebruikt worden. • Dompel het apparaat, het snoer of de stekker nooit onder in water. • Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik. Wanneer het apparaat oneigenlijk gebruikt wordt, kan er bij eventuele defecten geen aanspraak op schadevergoeding worden gemaakt en vervalt het recht op garantie. 4 | reiniging & onderhoud Verwijder alvorens het apparaat te reinigen de stekker uit het stopcontact.
DEUTSCH 2 4 1 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 2 Kontrolllampe (rot/grün) Griff mit Öffnungsriegel Backplatte - unter Backplatte - oben Sichtfenster - Position 1 Sichtfenster - Position 2 Geräten entstehen können. Lassen Sie deshalb Kinder nie unbeaufsichtigt in der Nähe von elektrischen Geräten. Achten Sie darauf, dass Sie elektrische Geräte immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufstellen. • Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
bestimmt. Wird es nicht ordnungsgemäß, (halb)professionel oder entgegen den Anweisungen dieser Anleitung verwendet, erlischt die Garantie und Inventum übernimmt keine Haftung für eingetretene Schäden. 4 | reinigung & pflege Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen den Toaster ganz abkühlen. Eventuelle Toastreste können Sie mit einem feuchten Tuch oder Küchenpapier entfernen. Auch die Außenseite des Gerätes und die Grillplatten können mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
FRANÇAIS 2 4 1 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 2 Lampe témoin (rouge/vert) Poignée avec ferméture Plaque de cuisson - sous Plaque de cuisson - dessus Ferméture - position 1 Ferméture - position 2 alors votre commerçant ou notre service technique. Ne changez en aucun cas vous-même la fiche de l’appareil ou le cordon électrique. Les réparations effectuées sur des appareils électriques doivent être exclusivement faites par des réparateurs qualifiés.
Prudence! Les garnitures de sandwich atteignent des températures très élevées. Prenez garde, surtout pour des enfants. Retirez la fiche de la prise de courant après l'utilisation! • Si l’appareil, une fois mis en marche, ne fonctionne pas, il se peut alors que cela vienne du fusible ou du disjoncteur miniature dans la boîte de répartition électrique. Le groupe est peut-être trop chargé ou bien il y a eu du courant de fuite de terre.
ENGLISH 2 4 1 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 2 Pilot light (red/green) Handle with unlock button Grillplate - bottom Grillplate - top Locking slot - position 1 Locking slot - position 2 the plug, switch or power cord. • An electrical appliance is not a toy and should therefore always be placed outside of the reach of children. Children are not always able to understand potential risks. Teach children a responsible handling of electrical appliances.
4 | cleaning & maintenance 2 | BEFORE FIRST USE Before you use the appliance for the first time, please do as follows: Unpack the appliance carefully and remove all the packaging material. Keep the material (plastic bags and cardboard) out of reach of children. Check the appliance after unpacking for any visible damage, which could be caused by transportation. Place the appliance on a stable and heat resistant surface. Wipe the housing of the appliance and the grillplates only with a damp cloth.
GARANTIE & SERVICE GARANTIE & SERVICE • Uw garantietermijn bedraagt 24 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de aankoopdatum.
GARANTIE & SERVICE GUARANTEE & AFTER SALES SERVICE • La garantie est assurée pendant 24 mois à compter de la date d’achat de l’article. • La garantie ne sera applicable que sur présentation du bon d’achat. C’est pourquoi vous devez conserver bien précieusement votre bon d’achat. Le délai de garantie commence à partir de la date d’achat.
Inventum Belgium BVBA Lindenstraat 32, 3140, Keerbergen, België Tel: 015-512653, Fax.: 015-529718, Mail: info@inventumbelgium.be Inventum Deutschland GmbH Ilseder Hütte 10, 31241, Ilsede, Deutschland Tel.: 05172-4100 980, Fax.: 05172-4100 9814, Mail: info.deutschland@inventum.eu Website: www.inventum .eu 10SG421.0809V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten.